◄◄◄ Zpět na právní a technické požadavky na výstavbu ve stavebnictví
Stáhnout zákon: Vyhláška č. 177/1995 Sb., stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů
177/1995 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy
ze dne 30. června 1995,
kterou se vydává stavební a technický řád drah
Změna: 243/1996 Sb.
Změna: 243/1996 Sb. (část)
Změna: 346/2000 Sb.
Změna: 413/2001 Sb.
Změna: 577/2004 Sb.
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 66 odst. 1 a 4 k provedení § 3
odst. 1, § 5 odst. 3, § 6 odst. 1, § 7 odst. 2 a § 20 odst. 3 zákona č.
266/1994 Sb., o dráhách:
ČÁST PRVNÍ
§ 1
Výklad některých pojmů
(1) Pro účely této vyhlášky pro dráhu celostátní, dráhu regionální a
vlečku se rozumí
a) železničním spodkem zemní těleso, stavby a zařízení železničního
spodku a veřejně přístupné dopravní plochy v obvodu dráhy,
b) tělesem železničního spodku zemní těleso, konstrukční vrstvy tělesa
železničního spodku a odvodňovací zařízení,
c) stavbami železničního spodku konstrukce, které nahrazují zčásti nebo
úplně těleso železničního spodku, zvyšují jeho stabilitu nebo jej
chrání, případně slouží jinému účelu, tj. propustky, mosty, objekty
mostům podobné, tunely, opěrné, zárubní, ochranné a obkladní zdi,
galerie i ochranné a regulační stavby, průchody, ochranná zařízení
proti spadu cizích předmětů, proti požáru a vodě,
d) dopravními plochami plochy, které jsou určeny k nastupování a
vystupování cestujících, k manipulaci a skladování a k zajištění
dopravní obsluhy při provozování dráhy (nástupiště, nákladiště, rampy,
příjezdy na nákladiště),
e) bezpečnostním pásem nástupiště část plochy nástupiště u nástupní
hrany oddělená od ostatní plochy nástupiště kontrastně barevnou vodicí
linií s funkcí varovného pásu a hmatově vnímatelnou např. slepeckou
holí a nášlapem,
f) zařízeními železničního spodku zařízení, která doplňují těleso nebo
stavby železničního spodku nebo je nahrazují, zejména zarážedla,
oplocení, zábradlí, prohlídkové a čisticí jámy,
g) plání tělesa železničního spodku vrchní omezující plocha
železničního spodku, která tvoří rozhraní mezi železničním spodkem a
železničním svrškem,
h) železničním svrškem část trati, která plní nosnou a vodicí funkci
pro jízdu drážního vozidla,
i) průjezdným průřezem obrys obrazce v rovině kolmé k ose koleje, jehož
osa je kolmá ke spojnici temen kolejnic a prochází středem koleje a
který vymezuje vzdálenosti vně ležících staveb, zařízení a předmětů od
osy koleje a od spojnice temen kolejnic, kromě případů, kdy z funkčních
důvodů musí dojít ke styku těchto zařízení s drážním vozidlem.
(2) Pro účely této vyhlášky pro dráhu speciální (metro) se rozumí
a) přívodní (proudovou) kolejnicí (dále jen "přívodní kolejnice") část
přívodního vedení určeného k napájení elektrických hnacích vozidel,
b) bezpečnostním pásem nástupiště část plochy nástupiště u nástupní
hrany, oddělená od ostatní plochy nástupiště kontrastně barevným a
hmatově (slepeckou holí a nášlapem) vnímatelným varovným pruhem.
(3) Pro účely této vyhlášky pro dráhu tramvajovou se rozumí
a) spodkem tramvajové trati drážní zemní těleso a stavby spodku
tramvajové trati, které jej úplně nebo zčásti nahrazují, včetně
odvodňovacích a ochranných staveb a zařízení spodku tramvajové trati,
b) plání tramvajové trati rozhraní mezi spodkem a svrškem tramvajové
trati,
c) svrškem tramvajové trati část tramvajové trati, která plní nosnou a
vodicí funkci pro jízdu drážního vozidla,
d) podkladem kolejového svršku konstrukční část svršku tramvajové trati
přenášející zatížení od kolejového svršku na spodek tramvajové trati,
e) krytem tramvajové trati část svršku tramvajové trati umožňující
jízdu nekolejového vozidla.
(4) Pro účely této vyhlášky pro dráhu lanovou se rozumí
a) visutou lanovou dráhou dráha lanová se směrově vymezeným pohybem
vozidel pomocí jednoho nebo více lan, která mají funkci nosného a
tažného prvku,
b) pozemní lanovou dráhou dráha lanová, u níž vodicím a nosným prvkem
vozidel je kolej, případně jiná konstrukce a tažným prvkem je lano.
(5) Pro účely této vyhlášky pro železniční dráhy, dráhu tramvajovou a
pozemní lanovou dráhu se rozumí
a) tratí soubor stavebně technických zařízení dopravní cesty určené k
pohybu drážního vozidla,
b) rozchodem koleje vzdálenost pojížděných hran protilehlých
kolejnicových pásů, měřená v rovině příčného řezu,
c) traťovou značkou značka určená k informaci o traťových poměrech a k
označení důležitých míst na trati, která nejsou označena jiným
způsobem.
ČÁST DRUHÁ
TECHNICKÉ PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH, ZPŮSOB OZNAČENÍ A
ZABEZPEČENÍ KŘÍŽENÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH S POZEMNÍMI KOMUNIKACEMI, ROZSAH
A PODMÍNKY TECHNICKO-BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKY A ZKUŠEBNÍHO PROVOZU DRAH A
TECHNICKÉ PODMÍNKY STYKU DRAH
Hlava první
TECHNICKÉ PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH
§ 2
(1) Technické podmínky členění železničních drah do jednotlivých
kategorií drah jsou dány požadavky na prostorovou průchodnost a
přechodnost drážních vozidel se zřetelem na provozní potřeby drah.
(2) Dráha celostátní musí splňovat tyto technické podmínky:
a) prostorovou průchodnost určenou průjezdným průřezem podle
technických norem uvedených v příloze č. 5 pod položkami 157, 159, 166
a 176, která je součástí této vyhlášky (dále jen "příloha č. 5"),
b) přechodnost drážního vozidla minimálně pro traťovou třídu B1 podle
přílohy č. 6, která je součástí této vyhlášky (dále jen "příloha č.
6").
(3) Dráha regionální musí splňovat tyto technické podmínky:
a) prostorovou průchodnost určenou průjezdným průřezem odpovídajícím
obrysu drážního vozidla používaného na regionální dráze,
b) přechodnost drážního vozidla minimálně pro traťovou třídu A podle
přílohy č. 6.
(4) Vlečka musí mít prostorovou průchodnost určenou průjezdným průřezem
odpovídajícím obrysu drážního vozidla používaného na vlečce.
Přechodnost drážního vozidla musí být minimálně pro traťovou třídu A
podle přílohy č. 6. Za součást vlečky se nepovažují koleje vyhrazené
výlučně pro jízdu vozidel určených pro technologickou obsluhu výroby.
Koleje určené jak pro jízdu vozidel pro technologickou obsluhu, tak i
pro jízdu drážních vozidel jsou součástí vlečky a musí splňovat
podmínky stanovené zákonem č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění zákona
č. 23/2000 Sb.
Hlava druhá
KŘÍŽENÍ DRAH S POZEMNÍ KOMUNIKACÍ
§ 3
Způsob označení křížení
(1) Křížení dráhy celostátní, dráhy regionální a vlečky s pozemní
komunikací v úrovni kolejí (dále jen "přejezd") se označuje výstražným
křížem.^1)
(2) Za přejezd ve smyslu této vyhlášky se nepovažuje přechod v
železniční stanici určený pro železniční nebo poštovní manipulaci a
nebo pro pohyb cestujících nebo zaměstnanců provozovatele dráhy nebo
drážní dopravy.
§ 4
Způsob zabezpečení přejezdu
(1) Přejezd tratí s traťovou rychlostí nižší nebo rovnou 60 km.h-1,
přejezd určený výlučně pro chůzi osob na tratích s traťovou rychlostí
nižší nebo rovnou 100 km.h-1, nejde-li o přejezd, jehož dopravní moment
přesáhne hodnotu 10 000, může být zabezpečen pouze výstražným křížem.
(2) Ostatní přejezdy neuvedené v odstavci 1 se zabezpečují světelným
přejezdovým zabezpečovacím zařízením. Světelným přejezdovým
zabezpečovacím zařízením se zabezpečují též přejezdy, u nichž to
vyžadují rozhledové a místní poměry.
(3) Světelné přejezdové zabezpečovací zařízení musí varovat uživatele
pozemní komunikace s dostatečným časovým předstihem, že se k přejezdu
blíží vlak nebo drážní vozidlo, červeným přerušovaným světlem a
přerušovaným zvukovým signálem. Světelné přejezdové zabezpečovací
zařízení může být doplněno závorovými břevny. Při sklopení závorových
břeven musí být zvukový signál přerušen, pokud závorová břevna
přehrazují pozemní komunikaci v celé šíři.
(4) Stávající přejezdy mohou být zabezpečeny mechanickým přejezdovým
zabezpečovacím zařízením, které sklopenými závorovými břevny informuje
uživatele pozemní komunikace, že se k přejezdu blíží vlak nebo drážní
vozidlo.
(5) Přejezdy využívané pouze v určitém ročním období způsobem
stanoveným ve smlouvě mezi provozovatelem dráhy a vlastníkem pozemní
komunikace mohou být kromě označení zabezpečeny uzamykatelnou závorou.
(6) V místě křížení dráhy s komunikací pro pěší zabezpečeném světelným
přejezdovým zabezpečovacím zařízením se světelná signalizace doplňuje
dálkově ovládanou zvukovou signalizací pro nevidomé. Provedení
závorových břeven musí zajistit samostatný a bezpečný pohyb osob s
omezenou schopností pohybu a orientace^2).
(7) Podrobnosti umístění označení a zabezpečení přejezdu, výpočet
dopravního momentu, způsob vyhodnocování rozhledových a místních poměrů
a parametry výstrahy obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5
pod položkou 165.
Hlava třetí
PODMÍNKY A ROZSAH TECHNICKOBEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKY A ZKUŠEBNÍHO PROVOZU
DRAH
§ 5
Podmínky technickobezpečnostní zkoušky
(1) Technickobezpečnostní zkouškou se ověřuje stavba nebo její část z
hlediska dosažení projektovaných parametrů, funkce stavby a bezpečnosti
provozování dráhy a drážní dopravy a její výsledek je podmínkou
povolení zkušebního provozu.
(2) Podmínky pro zahájení technickobezpečnostní zkoušky, podle
charakteru stavby, jsou:
a) technická způsobilost určených technických zařízení,
b) provedení a vyhodnocení zkoušek únosnosti pláně tělesa železničního
spodku,
c) zaměření prostorové průchodnosti,
d) prokázání přechodnosti.
§ 6
Rozsah technickobezpečnostní zkoušky
Technickobezpečnostní zkouška se u jednotlivých staveb drah provádí v
tomto rozsahu
a) u tratí
1. ověřením prostorové průchodnosti a měřením geometrické polohy
koleje,
2. ověřením geometrické polohy koleje měřicím vozem pro geometrické
parametry koleje nebo zkušební jízdou hnacího drážního vozidla v obou
směrech rychlostí nepřekračující traťovou rychlost nebo zkušební jízdou
pro měření bezpečně relevantních veličin z hlediska vztahů vozidla a
dopravní cesty dráhy vybaveným drážním vozidlem nebo jednotkou v obou
směrech jízdy zkušební rychlostí, odpovídající traťové rychlosti,
zvýšené o 10 % za podmínky, že nedostatek převýšení v obloucích
nepřesahuje mezní hodnoty, stanovené technickou normou, uvedenou v
příloze č. 5 položka 160 o více než 10 % a nejsou nutná další omezení
vzhledem k činnosti zabezpečovacího zařízení; při jízdě se současně
ověřuje funkční součinnost jízdy drážního vozidla a zabezpečovacího
zařízení,
b) u sdělovacích zařízení prohlídkou a kontrolou zařízení, včetně
měření technických parametrů zařízení a ověření jejich funkce,
c) u zabezpečovacích zařízení prohlídkou a kontrolou venkovní i vnitřní
části zařízení, včetně měření technických parametrů zařízení a
provedení jejich funkčních zkoušek. Ověřením úplnosti a správnosti
vzájemných závislostí a ověřením činnosti zařízení zkušební jízdou
hnacího drážního vozidla a vyhodnocením výsledků těchto prohlídek,
kontrol a měření z hlediska shody provedení stavby s ověřenou
projektovou dokumentací. Funkční zkoušky zabezpečovacího zařízení za
provozu musí být provedeny tak, aby neohrozily bezpečnost provozování
dráhy nebo provozování drážní dopravy, případně i silničního provozu.
Technicko bezpečnostní zkouška se uskutečňuje v rámci technické
prohlídky a zkoušky nebo bezprostředně po jejím provedení,
d) u elektrických silnoproudých a pevných trakčních zařízení provedením
napěťových a pantografových zkoušek a ověřením provozuschopnosti a
bezpečnosti souvisejících drážních elektroenergetických zařízení.
Technicko bezpečnostní zkouška se uskutečňuje v rámci technické
prohlídky a zkoušky nebo bezprostředně po jejím provedení,
e) u staveb a rekonstrukcí mostních objektů a objektů mostům podobných
provedením hlavní prohlídky, případně zatěžovací zkoušky k ověření
projektovaných parametrů a chování konstrukce při kritickém zatížení.
Zatěžovací zkouška se smí uskutečnit v rámci hlavní prohlídky anebo po
jejím provedení. Postup provádění zatěžovací zkoušky je obsažen v
technické normě uvedené v příloze č. 5 pod položkou 149. Základní
statické zatěžovací zkoušky se provádějí u trvalých a dlouhodobých
zatímních mostních konstrukcí zpravidla od rozpětí 18 m, u zatímních
mostních konstrukcí s rozpětím větším než 8 m před prvním použitím.
Dále se provádějí u všech mostních konstrukcí, pokud byla navržena
projektem nebo podle výsledku hlavní prohlídky. Dynamická zatěžovací
zkouška se provádí, nevyhoví-li mostní konstrukce požadavkům při
opakovaném statickém zatížení. Dále se dynamická zatěžovací zkouška
zpravidla provádí u mostů s rozpětím větším než 50 m, nebo je-li délka
spojité konstrukce větší než 80 m, a u všech konstrukcí, u nichž byly
předepsány projektem nebo podle výsledku hlavní prohlídky,
f) u tunelů prokázáním prostorové průchodnosti podrobným
fotogrammetrickým zaměřením a provedením prohlídky (hlavní prohlídky).
§ 7
Podmínky a rozsah zkušebního provozu
(1) Zkušební provoz slouží k ověření funkce dokončené stavby dráhy jako
celku nebo její samostatné části.
(2) Zkušební provoz se zavádí před vydáním příslušného rozhodnutí
speciálního stavebního úřadu zápisem, který obsahuje
a) požadavky nezbytné pro zajištění bezpečného provozování dráhy a
drážní dopravy po dobu zkušebního provozu,
b) dobu jeho trvání podle povahy stavby,
c) způsob sledování stavby,
d) údaje, které je nutné zaznamenávat k vyhodnocení zkušebního provozu
v souladu s projektem a podle potřeb vyplývajících z charakteru stavby
(např. maximální výkony, zatížení, spotřeba energie, závady a účinky
provozování dráhy a drážní dopravy).
Hlava čtvrtá
TECHNICKÉ PODMÍNKY STYKU DRAH
§ 8
(1) Styk drah se uskutečňuje vzájemným propojením drah, jestliže tomu
nebrání technické uspořádání drah a je umožněn plynulý přechod drážních
vozidel z jedné dráhy na druhou, bez zvláštního technického zařízení, a
není-li ohrožena bezpečnost osob a bezpečné provozování dráhy a drážní
dopravy.
(2) Styk železničních drah se uskutečňuje propojením kolejí drah,
případně trakčního vedení drah, zejména ve stanicích.
(3) Styk drah tramvajových se uskutečňuje propojením kolejí drah a
trakčního vedení drah. Styk drah trolejbusových se uskutečňuje
propojením trakčního vedení za podmínky vzájemné shodnosti parametrů
drah.
(4) Hranice jednotlivých drah vzájemně se stýkajících musí být přesně
vymezeny a označeny zpravidla mezníkem.
(5) Sdělovací a zabezpečovací zařízení, zařízení elektrické trakce a
energetiky, používaná na vzájemně se stýkajících dráhách, nesmí být
zdrojem vzájemného rušení, a je-li nezbytná jejich součinnost, musí mít
na styku drah návaznost.
ČÁST TŘETÍ
SOUČÁSTI DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A
STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY
CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ A VLEČKY
Hlava první
SOUČÁSTI DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ A VLEČKY
§ 9
Součástí dráhy jsou
a) železniční spodek, který tvoří těleso železničního spodku, stavby a
zařízení železničního spodku, jakož i dopravní plochy,
b) železniční svršek, který je tvořen z kolejí, výhybek, zvláštních
konstrukcí a konstrukčních prvků; součásti železničního svršku jsou
zejména kolejnice, kolejnicové podpory, upevňovadla, drobné kolejivo,
výhybkové součásti, dilatační zařízení, izolované styky, vodivá a
speciální spojení, přídržné kolejnice, ochranné kolejnice, ozubnicové
tyče, zařízení proti putování kolejnic, pražcové kotvy, kolejové lože,
ohřev výhybek,
c) železniční přejezd,
d) stavby a pevná zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům
dráhy, tj. zařízení proti hluku, bludným proudům, korozi, rušení
telekomunikačních systémů, vlivu vysokého napětí a k omezení vlivu
provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační soustavu,
e) sdělovací zařízení pro přenos informací obsahující přenosové cesty,
zařízení koncová, spojovací, přenosová, zapojená do samostatných okruhů
nebo telefonní, dálnopisné, datové a rádiové sítě, zařízení rozhlasová
a dále zařízení hodinová, informační, průmyslové televize a požární
signalizace,
f) zabezpečovací zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení a
řízení drážní dopravy v železničních stanicích a na tratích, zařízení
pro mechanizaci a automatizaci spádovišť a související přenosové cesty,
g) elektrická zařízení obsahující zařízení, která zajišťují napájení
elektrických hnacích vozidel (trakční napájecí a spínací stanice,
trakční vedení), prostředky dispečerského řízení, drážní elektrická
silnoproudá zařízení pro výrobu, přeměnu, zásobování a využití
elektrické energie, speciální elektrická zařízení, přístroje a
osvětlovací zařízení, zařízení pro napájení zabezpečovacího zařízení,
elektrická předtápěcí zařízení pro předtápění vlakových souprav,
zařízení pro ochranu před účinky atmosférické elektřiny, zařízení pro
ochranu před negativními účinky zpětných trakčních proudů, případně
další elektrická zařízení napájená i z trakčního vedení,
h) pevná zařízení pro měření, údržbu a opravy dráhy a k nim
příslušející budovy,
i) budovy a zařízení určené k organizování, zabezpečení a řízení drážní
dopravy a k uspokojování přepravních potřeb a poskytování služeb
spojených s přepravou veřejnosti, včetně inženýrských sítí nutných k
jejich provozování,
j) pozemky v obvodu dráhy s výjimkou pozemků v obvodech dep a dílen
kolejových vozidel, přístupové komunikace pro cestující a pro přepravu
věcí včetně veřejně přístupných dopravních ploch.
Hlava druhá
TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY
REGIONÁLNÍ, VLEČKY A PRO STAVBY NA TĚCHTO DRÁHÁCH
§ 10
Technické podmínky a požadavky staveb drah a staveb na dráze jsou
podmínky a požadavky prostorového uspořádání, traťových tříd zatížení a
geometrického uspořádání koleje a uspořádání tělesa železničního
spodku, staveb železničního spodku, zařízení železničního spodku,
podmínky stavby přejezdu, technické parametry železničního svršku,
způsobu označování tratě, vybavenosti železničních stanic a
železničních zastávek, uspořádání elektrických zařízení,
zabezpečovacího a sdělovacího zařízení.
§ 11
Prostorové uspořádání
(1) Prostorové uspořádání staveb dráhy vymezuje rozměrové parametry
tratí, mostů a tunelů pro průchodnost drážních vozidel. Způsob
navrhování prostorového uspořádání tratí, mostů a tunelů obsahují
technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami 142, 155, 157 a
175.
(2) U vícekolejných tratí s rozchodem koleje 1 435 mm (dále jen
"normální rozchod") musí být dodrženy následující vzdálenosti os
kolejí:
a) na širé trati v přímé koleji a obloucích o poloměru 300 m a větším,
4 000 mm,
b) v železničních stanicích,
1. v přímé koleji a obloucích o poloměru 300 m a větším, 5 000 mm,
2. při rekonstrukcích kolejiště železničních stanic, je-li to nezbytné,
s přihlédnutím k místním podmínkám, nejmenší vzdálenost os kolejí v
přímé koleji a v obloucích o poloměru 300 m a větším, 4 750 mm.
(3) Vzdálenosti os kolejí při poloměru oblouku menším než 300 m jsou
obsaženy v doporučených technických normách uvedených v příloze č. 5
pod položkami 159 a 160.
(4) U tratí s rozchodem koleje 760 mm (dále jen "úzký rozchod") je
nejmenší vzdálenost os kolejí 3 500 mm.
(5) Vzdálenost os sousedících kolejí různého rozchodu je stanovena jako
součet polovičních osových vzdáleností platných pro příslušné koleje,
případně jako kombinace šířek k sobě přivrácených částí průjezdných
průřezů.
(6) Mezi stavbami, pevnými zařízeními nebo jinými překážkami a
průjezdným průřezem, který je stanoven pro přilehlou kolej, musí být
zachován volný schůdný a manipulační prostor pro bezpečný pohyb osob a
manipulaci s materiálem. Volný schůdný a manipulační prostor je vymezen
šířkou, tj. vzdáleností od svislice procházející osou koleje a výškou
nad temenem kolejnice, a musí být dodržen u kolejí
a) normálního rozchodu do výšky 3 050 mm a šířky 3 000 mm,
b) úzkého rozchodu do výšky 2 800 mm a šířky 2 300 mm.
(7) Na širé trati, kde se nepředpokládá manipulace, je přípustná šířka
volného schůdného a manipulačního prostoru v koleji
a) normálního rozchodu 2 500 mm,
b) úzkého rozchodu 1 900 mm,
v ostatních případech, kde délka překážky podél koleje je nejvýše 3 000
mm, musí být na druhé straně koleje zachován volný schůdný a
manipulační prostor podle odstavce 6 nebo střed další koleje musí být
vzdálen nejméně 4 750 mm u kolejí normálního rozchodu a 3 800 mm u
kolejí úzkého rozchodu. V tomto prostoru nesmí být kolejová spojka nebo
výhybka.
(8) Do volného schůdného a manipulačního prostoru smějí zasahovat pouze
stavby a zařízení, jejichž umístění uvádí technická norma uvedená v
příloze č. 5 pod položkou 157.
(9) Do průjezdného průřezu smějí zasahovat stavby a zařízení, která
mění svou polohu při součinnosti s drážními vozidly, mají-li tato
zařízení uvnitř průjezdného průřezu přesně vymezený dotyk s určenými
částmi drážních vozidel.
(10) Nejmenší výšku a šířku vrat na kolejích vedoucích do staveb na
dráze obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5 pod položkou 166.
(11) Při souběhu tratí různých drah musí vzdálenost os sousedících
kolejí odpovídat prostorovému uspořádání podle odstavců 2 až 5.
(12) Ustanovení odstavců 2, 4, 5, 6 a 7 se uplatňuje vždy, nebrání-li
tomu složitost místních podmínek v zastavěném území nebo státem
chráněném území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li
parametry uvedené v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost
provozování dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím
stavebnětechnickým řešením a organizačním opatřením.
§ 12
Traťové třídy zatížení
(1) Tratě dráhy celostátní, dráhy regionální a vlečky se zařazují do
traťových tříd zatížení. Traťové třídy zatížení jsou definovány pomocí
maximálních parametrů modelového drážního vozidla: hmotností na
nápravu, hmotností na jednotku délky a uspořádáním náprav podvozku.
Hodnoty pro určování traťových tříd jsou obsaženy v příloze č. 6.
(2) Traťové třídě zatížení musí odpovídat přechodnost drážních vozidel.
§ 13
Geometrické uspořádání koleje
(1) Kolej se navrhuje směrově na stanovenou traťovou rychlost, pokud
možno v co nejdelších přímých úsecích. Oblouky se zřizují o takovém
poloměru, aby byla co nejvíce dodržena stanovená traťová rychlost jak v
traťových kolejích, tak i v hlavních kolejích železničních stanic.
(2) Na dráze celostátní u staveb dráhy, u kterých se zřizuje nové
drážní zemní těleso, nesmí být v traťových kolejích poloměr oblouku
menší než 500 m a v případě rekonstrukce nebo modernizace dráhy, při
které se nezřizuje nové drážní zemní těleso, nesmí být v traťových
kolejích poloměr oblouku menší než 300 m. Koleje železničních stanic se
zřizují v přímých úsecích, v oblouku, jen je-li to nezbytné. Železniční
stanice smí být s přihlédnutím k místním podmínkám vložena do oblouku s
nejmenším poloměrem 600 m. V dopravních kolejích ve zhlaví je možno
zřizovat oblouky o poloměru nejméně 300 m. V manipulačních kolejích ve
zhlaví je možno zřizovat oblouky o poloměru nejméně 190 m.
(3) Na dráze celostátní smí být železniční zastávka zřízena v oblouku o
poloměru nejméně 600 m, a je-li délka nástupní hrany 100 m a menší, je
možno zřídit železniční zastávku v oblouku o poloměru nejméně 300 m.
(4) Na dráze regionální nesmí být poloměr oblouku na trati menší než
190 m při traťové rychlosti do 50 km.h-1 včetně. V traťových kolejích
při traťové rychlosti nad 50 km.h-1 nesmí být poloměr oblouku menší než
300 m. V železničních stanicích a železničních zastávkách smí být
nejmenší poloměr oblouku 600 m s výjimkou oblouků v kolejových
rozvětveních, kde je povolen nejmenší poloměr oblouku 150 m. Je-li
délka nástupní hrany 100 m a menší, je možno zřídit železniční zastávku
v oblouku o poloměru nejméně 300 m.
(5) Na vlečce se zřizuje poloměr oblouku 190 m a větší. Poloměr oblouku
může být zmenšen podle podmínek stavebního povolení stanovených s
přihlédnutím k místním podmínkám.
(6) Na tratích s úzkým rozchodem nesmí být poloměr oblouku menší než 40
m.
(7) Pro plynulý přechod mezi přímou kolejí a obloukem nebo mezi oblouky
se zřizuje přechodnice.
(8) Kolej se výškově zřizuje s jednotným sklonem a v co nejdelších
vodorovných úsecích, pokud možno jako trasa konstantního odporu.
Největší sklon koleje se určuje s ohledem na požadovanou největší
hmotnost a rychlost jízdy vlaků tak, aby zajišťoval plynulý rozjezd i
bezpečné zastavení vlaků. Koleje v železničních stanicích se zřizují ve
vodorovné, je-li to nezbytné s přihlédnutím k místním podmínkám nejvýše
ve sklonu 1 0/00. Na kolejích, kde se nepředpokládá stání a odstavování
drážních vozidel anebo je to z technologického hlediska nutné, je možno
zřídit kolej o větším sklonu. Podrobnosti obsahuje technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(9) Koleje s větším sklonem než 40 , nestačí-li tažná síla adhezních
lokomotiv k překonání jízdních odporů, se vybavují ozubnicí.
(10) Na dráze celostátní se zřizují koleje s normálním rozchodem. U
dráhy regionální a u vlečky se připouští i úzký rozchod koleje.
(11) Rozchod koleje se zvětšuje v určených obloucích o hodnotu
rozšíření.
(12) Plynulý výškový přechod mezi kolejí bez převýšení a s převýšením,
nebo mezi kolejemi s různým převýšením, se vytvoří vzestupnicí.
(13) Podrobnosti geometrického uspořádání koleje obsahuje technická
norma uvedená v příloze č. 5 pod položkou 159 pro projektování a pod
položkou 160 pro stavbu, přejímku, provoz a údržbu.
(14) Ustanovení odstavců 2, 3, 4 a 8 se uplatňuje vždy, nebrání-li tomu
složitost místních podmínek v zastavěném území nebo státem chráněném
území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li parametry uvedené
v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování dráhy a
drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 14
Uspořádání tělesa železničního spodku
(1) Tvar a rozměry tělesa železničního spodku se navrhují podle
vzájemné polohy terénu a nivelety koleje a geotechnických vlastností
podloží a materiálů, z nichž má být těleso železničního spodku
vybudováno.
(2) Konstrukční vrstvy tělesa železničního spodku musí umožňovat
zabezpečení předepsaných geometrických parametrů koleje a zajistit
požadovanou únosnost v úrovni pláně tělesa železničního spodku.
(3) Základní vodorovná šířka pláně tělesa železničního spodku
jednokolejných tratí musí být u nové stavby dráhy na širé trati s
kolejí normálního rozchodu nejméně 6 m, u tratí s kolejí úzkého
rozchodu nejméně 4,4 m. U dvoukolejných a vícekolejných tratí a u
kolejí železničních stanic se zvětší šířka pláně nejméně o vzdálenost
os kolejí.
(4) Těleso železničního spodku musí zajišťovat projektem stanovenou
únosnost a musí být zřízeno tak, aby statické i dynamické účinky
vyvolané provozováním drážních vozidel a klimatické vlivy nezpůsobovaly
trvalé deformace a nenarušovaly jeho stabilitu.
(5) Těleso železničního spodku musí být chráněno před nepříznivými
účinky povrchových a podzemních vod odvodňovacím zařízením. Podmínky
pro zřizování odvodňovacího zařízení jsou splněny, odpovídají-li
příslušné technické normě uvedené v příloze č. 5 pod položkou 173.
(6) Umístění kabelových tras podél kolejí nesmí narušovat stabilitu
tělesa železničního spodku, nesmí znemožňovat údržbu koleje a musí být
navrženo s ohledem na stavby železničního spodku a železniční přejezdy.
§ 15
Uspořádání staveb železničního spodku
(1) Zatížitelnost mostů a objektů mostům podobných musí odpovídat
stanovené přechodnosti drážních vozidel pro traťové třídy zatížení
podle přílohy č. 6.
(2) Prostorovým a konstrukčním uspořádáním staveb železničního spodku
musí být umožněno umístění inženýrských sítí.
(3) V tunelech musí být v závislosti na jejich délce zřízeny záchranné
výklenky vzdálené od sebe nejvýše 25 m. Tunely, jejichž přírodní
větrání by bylo vzhledem k jejich délce nedostatečné, musí být vybaveny
větracím zařízením.
(4) V místech, kde provozování dráhy a drážní dopravy může být
ohrožováno spadem cizích předmětů, se zřizují galerie nebo jiné
ochranné stavby. Pro galerie platí prostorové uspořádání jako pro
tunely. Mezery mezi sloupy nebo nosnými pilíři galerie musí být u
ochozů na vnější straně opatřeny zábradlím.
(5) Schémata návrhového zatížení, konstrukční zásady, parametry
prostorového uspořádání mostních objektů i objektů mostům podobných,
včetně způsobů jejich provádění a konstrukční zásady staveb tunelů a
galerií, obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami
107 až 136 a 141 až 158.
§ 16
Uspořádání dopravních ploch
(1) Nástupiště se zřizují pro zajištění plynulého, pohodlného a
bezpečného nástupu a výstupu cestujících u kolejí, na nichž pravidelně
zastavují vlaky osobní přepravy. Nástupiště a alespoň jedna přístupová
cesta na ně musí být bezbariérově přístupná a použitelná i pro osoby s
omezenou schopností pohybu a orientace^2). Nová a rekonstruovaná
ostrovní a vnější nástupiště musí být opatřena bezpečnostním pásem a
vodicí linií s funkcí varovného pásu.
(2) Délka nástupní hrany nástupiště se zřizuje na délku nejdelšího
vlaku pro přepravu osob, který u nástupiště pravidelně zastavuje.
(3) Výška nástupní hrany u nově zřizovaných a rekonstruovaných
nástupišť na celostátní dráze, s mimoúrovňovým přístupem, musí být 550
mm nad temenem přilehlé kolejnice. Vzdálenost nástupní hrany nástupiště
od osy přilehlé koleje obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5
pod položkou 139.
(4) Pro umožnění manipulace se zbožím lze zřizovat v železniční stanici
veřejně přístupné dopravní plochy pro vykládku a nakládku a čelní nebo
boční rampy. Výška horní plochy bočních ramp u kolejí normálního
rozchodu musí být 1 100 mm nad temenem přilehlé kolejnice a vzdálenost
od středu přilehlé koleje 1 725 mm. Výška horní plochy bočních ramp nad
temenem přilehlé kolejnice u kolejí úzkého rozchodu musí být 650 mm a
vzdálenost od středu přilehlé koleje nejméně 1 300 mm. V obloucích musí
být uvedené vzdálenosti zvětšeny s ohledem na rozšíření průjezdného
průřezu. Čelní rampy u kolejí normálního rozchodu se zřizují ve výšce 1
300 mm nad temenem kolejnice.
(5) Zásady pro zřizování odvodňovacího zařízení, nástupiště, zábradlí a
oplocení obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami
137, 139, 155, 156, 158 a 173.
(6) Z důvodu omezeného prostoru nebo zvlášť složitých místních podmínek
v zastavěném území nebo státem vyhlášených chráněných územích nemusí
drážní správní úřad trvat na dodržení podmínek uvedených v odstavci 4.
Nelze-li parametry uvedené v tomto odstavci dodržet, musí být
bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím
stavebnětechnickým řešením a organizačním opatřením.
§ 17
Podmínky stavby přejezdu
(1) Přejezd musí svým provedením vyhovovat bezpečnému provozování
drážní dopravy a musí zajistit bezpečnost účastníků provozu na
pozemních komunikacích včetně osob s omezenou schopností pohybu a
orientace^2); zejména musí být podle projektové dokumentace zajištěno
označení a zabezpečení přejezdu, rozhledové poměry, odvodnění a
sjízdnost přejezdové vozovky. Na nových a rekonstruovaných přejezdech,
kde se dráha kříží s pozemní komunikací pro pěší, se pro nevidomé a
slabozraké hmatově vyznačuje hranice nebezpečného prostoru a směr
přecházení. Požadavky na tyto úpravy obsahuje technická norma uvedená v
příloze č. 5 pod položkou 165.
(2) Při stavbě přejezdu musí být dodrženy technické požadavky týkající
se zejména délky a šířky přejezdu, volné výšky přejezdové vozovky na
elektrizovaných tratích a nejmenší vzdálenosti kolejnicového styku od
konstrukce přejezdu, a to v závislosti na druhu pozemní komunikace a
počtu kolejí umístěných na přejezdu. Technické parametry přejezdu
obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5 pod položkou 165.
(3) Stavební úprava povrchu přejezdu musí být provedena tak, aby
odpovídala zatížení silničního provozu a zajišťovala bezpečnost
provozování drážní dopravy. Konstrukce vozovky na přejezdu na dráze
celostátní a dráze regionální musí být rozebíratelná.
(4) Tvar železničního svršku na přejezdu musí být stejný jako v
přilehlé koleji. Přejezdová konstrukce musí mít z obou stran v ose
koleje ochranný klín. Kolejové lože i železniční spodek na přejezdu
musí být odvodněny. Srážková voda z pozemní komunikace nesmí být
svedena do přejezdu.
Technické parametry železničního svršku
§ 18
(1) Železniční svršek musí být konstruován tak, aby zajišťoval
bezpečnou jízdu drážního vozidla při největší stanovené hmotnosti na
nápravu a nejvyšší traťové rychlosti.
(2) Na dráze celostátní se zpravidla zřizuje bezstyková kolej.
Bezstyková kolej musí mít potřebnou rámovou tuhost a stabilitu
stanovenou projektem. Kolejnice pro bezstykovou kolej musí mít
zaručenou svařitelnost.
(3) Kolejové lože musí být propustné a musí zabezpečovat pružné uložení
koleje a potřebný odpor proti jejímu příčnému a podélnému posunu.
Vlastnosti použitého kameniva obsahuje technická norma uvedená v
příloze č. 5 pod položkou 108.
(4) Měrná svodová admitance kolejového lože u izolovaných kolejových
obvodů, měřená mezi kolejnicovými pásy, nesmí být u nově zřízených
kolejí větší než 0,33 S.km-1(Siemens na kilometr).
(5) Nejmenší tloušťka kolejového lože od ložné plochy pražce musí být u
dráhy celostátní a u dráhy regionální, s výjimkou dráhy s kolejí úzkého
rozchodu, v hlavních traťových a průjezdných a předjízdných staničních
kolejích s betonovými pražci 350 mm, s dřevěnými pražci 300 mm. U dráhy
regionální s kolejí úzkého rozchodu a vlečky musí být nejmenší tloušťka
kolejového lože od ložné plochy pražce v kolejích s betonovými pražci
250 mm a v kolejích s dřevěnými pražci 200 mm.
(6) Na mostech s kolejovým ložem a přesypávkou musí být tloušťka
kolejového lože a konstrukce železničního svršku stejná jako v
přilehlých úsecích trati. Na mostech s kolejovým ložem bez přesypávky
musí být u dráhy celostátní a u dráhy regionální, s výjimkou dráhy
regionální s kolejí úzkého rozchodu, nejmenší tloušťka kolejového lože
od ložné plochy pražce v hlavních traťových a průjezdných a
předjízdných staničních kolejích 300 mm. Na mostech s kolejovým ložem
bez přesypávky u dráhy regionální s kolejí úzkého rozchodu a u vlečky
musí být tloušťka kolejového lože stejná jako v přilehlých úsecích
trati.
(7) Šířka koruny kolejového lože u koleje normálního rozchodu je
nejméně 3 400 mm a u koleje s úzkým rozchodem nejméně 2 000 mm. V
obloucích se kolejové lože rozšiřuje na vnější straně oblouku v
závislosti na hodnotě převýšení koleje.
(8) Konstrukce železničního svršku musí umožnit vedení signálního
proudu a zpětných proudů, vyžadují-li to elektrická silnoproudá a
zabezpečovací zařízení.
(9) Parametry konstrukčního uspořádání železničního svršku na mostech
bez průběžného kolejového lože obsahuje technická norma uvedená v
příloze č. 5 pod položkou 159 pro projektování a pod položkou 160 pro
stavbu, přejímku, provoz a údržbu.
(10) Na tratích elektrizovaných stejnosměrnou trakční proudovou
soustavou musí být do vzdálenosti 1 km na obě strany od místa připojení
zpětného vedení na kolejnice kolejové propojky a lanová propojení
zdvojená. Zdvojení se týká jen kolejí, kterými protéká zpětný trakční
proud ze sousedních mezistaničních úseků nebo železničních stanic.
Koleje, které jsou trakčně připojeny ke kolejnicím, na které je
připojeno zpětné trakční vedení pouze v jednom místě, se zdvojenými
propojkami z důvodu blízkosti napájecí stanice nevybavují.
(11) Ustanovení odstavců 5 a 6 se uplatňují vždy, nebrání-li tomu
složitost místních podmínek v zastavěném území nebo státem chráněném
území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li parametry uvedené
v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování dráhy a
drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 19
(1) Konstrukce výhybek, kolejových spojek a kolejových křižovatek a
jejich vybavení musí zajišťovat plynulou a bezpečnou jízdu drážního
vozidla stanovenou rychlostí. Konstrukce výhybky musí rovněž umožňovat
její spolehlivé stavění a zabezpečení.
(2) U dráhy celostátní a u dráhy regionální s výjimkou kolejí s úzkým
rozchodem musí konstrukce výhybek dále umožňovat
a) u hlavních kolejí:
1. v přímém směru traťovou rychlost přilehlých traťových úseků,
2. v odbočném směru u tratí s traťovou rychlostí 50 km.h-1 a vyšší,
rychlost nejméně 50 km.h-1, u tratí s traťovou rychlostí do 50 km.h-1,
rychlost nejméně 40 km.h-1,
b) u ostatních kolejí v přímém i odbočném směru rychlost nejméně 40
km.h-1.
(3) Výhybka, kterou se uskutečňuje styk vlečky s jinou dráhou, musí
umožňovat traťovou rychlost trati této jiné dráhy.
§ 20
Způsob označování tratě
(1) Tratě na dráze celostátní a dráze regionální se označují traťovými
značkami a značkami pro zajištění projektované polohy koleje.
(2) Značky pro provozní a stavebnětechnickou orientaci na dráze
(kilometrovníky, hektometrovníky) musí svým provedením a umístěním
vyznačit kilometrickou polohu kolejí od začátku do konce příslušné
trati.
(3) Hraniční znaky (mezníky) se umisťují v lomových bodech hranice
obvodu pozemků, které tvoří železniční dopravní cestu. V přímých
úsecích hranice obvodu pozemků mohou být mezníky vzdáleny nejvýše 200
m.
(4) Staničníky s lichým číselným údajem o kilometráži se osazují v
tělese dráhy vlevo ve směru staničení tratě, staničníky se sudým
číselným údajem se osazují vpravo. Staničníky se mohou upevňovat i jako
tabulové na nosné konstrukce, u vícekolejných elektrizovaných tratí
zpravidla oboustranně.
(5) Značky k zajištění projektované polohy koleje se umisťují podle
projektové dokumentace. K stabilnímu osazení značek se využívají
zejména stálé objekty a zařízení (např. trakční podpěry, konstrukce
mostů, zárubní a tunelové zdi). Mimo objekty se značky osazují tak, aby
byla zajištěna jejich stabilita a trvanlivost.
(6) Značky k zajištění projektované polohy koleje se umisťují v přímé
koleji ve vzdálenosti 100 m (minimálně tři), na elektrizované trati ve
vzdálenosti podpěr trakčního vedení. V oblouku se umisťují v závislosti
na poloměru oblouku ve vzdálenosti od 30 m do 100 m. Největší
vzdálenost značky od osy koleje je 10 m.
(7) Stavby železničního spodku se označují kilometrickou polohou.
Ostatní zařízení (např. stožáry, sloupy) se označují pořadovými čísly
nebo písmeny v pořadí ve směru od nultého kilometru trati.
(8) Tratě vlečky se označují kilometrovníky a hektometrovníky.
§ 21
Vybavenost železniční stanice a železniční zastávky
(1) Železniční stanice pro provozování veřejné drážní osobní dopravy
musí být vybaveny
a) zařízením pro odbavování cestujících,
b) zařízením pro příjem, výdej a úschovu zavazadel,
c) nástupišti,
d) prostory pro cestující a jejich ochranu před povětrnostními vlivy,
e) hygienickým zařízením,
f) informačním systémem o příjezdu a odjezdu vlaků, elektronický
informační systém musí být zpřístupněn i pro osoby s omezenou
schopností orientace,^2)
g) orientačními značkami o přístupu k vlakům, včetně hmatového nebo
akustického vyznačení přístupu k vlakům pro osoby s omezenou schopností
orientace,^2)
h) bezbariérovým přístupem do prostorů a zařízení sloužících
cestujícím,
i) osvětlením prostor pro cestující.
(2) Železniční zastávky musí být vybaveny
a) nástupišti,
b) prostory pro cestující a jejich ochranu před povětrnostními vlivy,
případně pro odbavování cestujících,
c) bezbariérovým přístupem na nástupiště, včetně hmatového nebo
akustického vyznačení přístupu k vlakům pro osoby s omezenou schopností
pohybu a orientace,^2)
d) osvětlením prostor pro cestující.
(3) Železniční stanice a železniční zastávky musí být opatřeny názvy
tak, aby byla zajištěna orientace cestujících. Název železniční stanice
se umisťuje vpravo před vjezdem do stanice a v prostoru stanice
(nástupišť). Název železniční zastávky se umisťuje vpravo, nejméně 100
m před začátkem nástupiště a na nástupišti.
(4) Způsob provedení a umístění názvů železničních stanic a
železničních zastávek obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5
pod položkou 167.
§ 22
Uspořádání elektrických zařízení
(1) Všechna elektrická zařízení musí být provedena a provozována tak,
aby vytvářela spolehlivý, bezpečný a vzájemně kompatibilní systém, a
musí splňovat podmínky
a) ochrany osob před nebezpečným dotykovým napětím,
b) zajišťování plynulé drážní dopravy při požadovaném provozním
zatížení a stanovených rychlostech,
c) ochrany před účinky bludných proudů elektrické trakce.
(2) Elektrická zařízení musí mít ochranu před účinky zkratů, přetížení
a přepětí.
(3) Intenzita osvětlení musí odpovídat požadavkům bezpečnosti cestující
veřejnosti a osob zúčastněných na provozování dráhy a drážní dopravy.
(4) Vodivé konstrukce drážních zařízení vyjma neživých částí pevných
trakčních zařízení se na elektrizovaných tratích zpravidla umisťují v
takové vzdálenosti, aby je nebylo třeba ukolejňovat.
(5) Zásady zřizování a provozování drážních elektrických zařízení
obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami 1, 3 až
5, 15 až 39, 43, 45 až 73, 89, 90, 93 až 104 a jiné související
harmonizované nebo určené normy^2a).
(6) Dálkové ovládání elektroenergetických zařízení musí splňovat tyto
podmínky:
a) spolehlivě přenášet povely z řídícího pracoviště do ovládaného
zařízení; zadání povelu musí sestávat nejméně ze dvou úkonů, případnou
svou poruchou nesmí zařízení samočinně udělovat pokyny; zařízení musí
být vybaveno signalizací stavu a funkce zařízení,
b) umožňovat přepnutí z dálkového na místní ovládání a naopak,
c) nesmí být ovlivňováno signály hromadného dálkového ovládání
energetických zařízení nebo vyššími harmonickými kmitočty energetické
sítě a induktivními, kapacitními nebo elektromagnetickými vlivy z
provozu elektrické silové soustavy dráhy a naopak samo nesmí negativně
ovlivňovat jiná elektrická zařízení.
(7) Dálkové ovládání elektroenergetických zařízení musí mít zajištěno
nouzové napájení po dobu nejméně 30 minut, při použití výpočetní
techniky k řízení dálkového ovládání musí být napájení bezvýpadkové.
§ 23
Uspořádání zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí být navrženo a provedeno tak, aby
a) při splnění provozních podmínek, pro které je určeno, zajišťovalo
svojí funkcí bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy a umožňovalo
řízení drážní dopravy,
b) rozsah a kvalita technických prostředků zabezpečení železničních
stanic a tratí odpovídaly traťové rychlosti, přičemž
1. do rychlosti 60 km.h-1 staniční zabezpečovací zařízení musí
vylučovat nedovolené protisměrné jízdy vlaků, správnou polohu
pojížděných a odvratných výhybek a výkolejek ve vlakové cestě
kontroluje a zajišťuje určený zaměstnanec až do skončení vlakové cesty,
2. do rychlosti 100 km.h-1 zabezpečovací zařízení nesmí dovolit jízdu
vlaků nebo posunu povolující návěstí nebo přenesením informace o
povolení jízdy na vedoucí drážní vozidlo, pokud by tato jízda byla
ohrožena jinou jízdou vlaků, posunu nebo posunu mezi dopravnami,
jejichž jízda byla při činnosti zabezpečovacího zařízení povolující
návěstí nebo přenesením informace o povolení jízdy na vedoucí drážní
vozidlo umožněna; povolení k jízdě vlaku smí zabezpečovací zařízení
vydat za normální činnosti jen při správné poloze pojížděných a
odvratných výhybek a výkolejek a každý zařízením provedený závěr prvků
pro zajištění jízdy vlaku nesmí zařízení dovolit obsluhou zrušit bez:
2.1. uskutečnění jízdy vlaku,
2.2. evidované nouzové obsluhy,
2.3. zjištění zařízením, že drážní vozidlo další jízdou neohrozí jízdu
ostatních vozidel nebo činnost zařízení,
2.4. uplynutí stanovené doby za podmínky, že drážní vozidlo bude
zastaveno zakazující návěstí nebo přenesením informace o zákazu jízdy a
neohrozí jízdu ostatních vozidel nebo činnost zařízení, nebo
2.5. přijatého potvrzení od zabezpečovacího zařízení na vedoucím
drážním vozidle, že obdrželo informaci o zákazu jízdy a neohrozí jízdu
ostatních vozidel nebo činnost zařízení.
3. při rychlosti vyšší než 100 km.h-1 zabezpečovací zařízení nesmí
dovolit jízdu vlaků, posunu a posunu mezi dopravnami povolující návěstí
nebo přenesením informace o povolení jízdy na vedoucí drážní vozidlo,
pokud by tato jízda byla ohrožena jinou jízdou vlaků, posunu nebo
posunu mezi dopravnami, jejichž jízda byla při činnosti zabezpečovacího
zařízení povolující návěstí nebo přenesením informace o povolení jízdy
na vedoucí drážní vozidlo umožněna; povolení k jízdě drážního vozidla
smí zabezpečovací zařízení vydat za normální činnosti jen při správné
poloze pojížděných a odvratných výhybek a výkolejek a při volnosti
vlakové či posunové cesty. Každý zařízením provedený závěr prvků pro
zajištění jízdy vlaku, posunu a posunu mezi dopravnami smí být při
činnosti zabezpečovacího zařízení zrušen:
3.1. po uskutečnění jízdy drážního vozidla, a to samočinně,
3.2. při použití evidované nouzové obsluhy,
3.3. obsluhou po zjištění zařízením, že drážní vozidlo další jízdou
neohrozí jízdu ostatních vozidel nebo činnost zařízení,
3.4. obsluhou po uplynutí stanovené doby za podmínky, že drážní vozidlo
bude zastaveno zakazující návěstí nebo přenesením informace o zákazu
jízdy a neohrozí jízdu ostatních vozidel nebo činnost zařízení, nebo
3.5. obsluhou na základě přijatého potvrzení od zabezpečovacího
zařízení na vedoucím drážním vozidle, že přijalo informaci o zákazu
jízdy a neohrozí jízdu ostatních vozidel nebo činnost staničního
zabezpečovacího zařízení,
c) zabezpečilo přejezdy ve stanoveném rozsahu,
d) přenášelo na vedoucí drážní vozidlo informace o povelech
zakazujících, povolujících, případně omezujících jízdu, je-li traťová
rychlost vyšší než 100 km.h-1 nebo bez ohledu na rychlost, jde-li o
trať bez proměnných návěstidel nebo o trať zařazenou do evropského
železničního systému,
e) zajišťovalo využití traťové rychlosti na tratích a na hlavních
kolejích v železniční stanici, je-li traťová rychlost vyšší než 60
km.h-1,
f) zajišťovalo požadovanou dopravní propustnost dráhy,
g) umožňovalo dálkové ovládání jednotlivých objektů zabezpečovacích
zařízení, pokud je technologicky účelné.
Podrobnosti o navrhování a provedení zabezpečovacího zařízení obsahují
technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami 1, 15 až 31, 33 až
38, 43, 47 až 57, 73 až 92, 95 až 98, 102 až 104 a 177.
(2) Elektrické obvody a konstrukční díly, jejichž funkcí je přímé
zajišťování bezpečnosti jízdy vlaků a zabezpečeného posunu, musí být
navrženy, dimenzovány, provedeny a jištěny tak, aby tuto svoji funkci
plnily spolehlivě při všech provozních stavech zařízení i při všech
poruchových stavech způsobených uvažovanými poruchami. Navrhování,
dimenzování, provedení, jištění a podmínky použití obsahují technické
normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami 1, 3 až 5, 17 až 20, 22 až
24, 28 až 31, 38, 53, 77 až 89, 95 až 98, 102 až 104 a jiné související
harmonizované nebo určené normy^2a).
(3) Zabezpečovací zařízení musí mít zajištěnu plynulou dodávku
elektrické energie.
(4) Způsob ochrany před nebezpečným dotykovým napětím, způsob ověření
nových zařízení a kritéria zajištění bezpečnosti provozování drážní
dopravy obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami
5, 18, 23, 24, 26, 33 až 36, 38, 53, 57, 73, 77 až 88, 104 a jiné
související harmonizované nebo určené normy^2a).
(5) Všechny části zabezpečovacího zařízení, které zajišťují
bezpečnostní funkci, musí být opatřeny bezpečnostními závěry.
(6) Zabezpečovací zařízení nesmí být zdrojem rušení sdělovacího ani
jiného elektrického zařízení a nesmí být rušeno jiným zařízením.
§ 24
Uspořádání sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení musí umožňovat spolehlivý přenos informací pro
řízení a dorozumění mezi osobami zúčastněnými na provozování dráhy a
drážní dopravy, pro funkci drážních technologických zařízení,
automatizačních systémů dráhy a pro informování cestujících.
(2) Sdělovací zařízení může být uspořádáno do samostatných okruhů pro
spojení dvou určených zařízení nebo do účastnických sítí tak, aby
zajišťovalo podmínky pro řádné provozování dráhy a drážní dopravy.
(3) Samostatné okruhy pro obsluhu dráhy a organizování drážní dopravy
se zřizují jako traťové, hláskové, výhybkářské a přivolávací okruhy.
Musí splňovat tyto podmínky:
a) traťové, hláskové, výhybkářské a přivolávací okruhy nesmějí být
spojovány mezi sebou ani s jinými okruhy,
b) do hláskového okruhu se smějí zapojovat pouze telefonní přístroje na
obou koncích prostorového oddílu; při postavení oddílového návěstidla
na návěst dovolující jízdu musí být rozpojen mikrofonní obvod
hláskového telefonu, jde-li o jednokolejnou trať,
c) do výhybkářského okruhu se smějí zapojovat pouze telefonní přístroje
osob, které se podílejí na zjišťování volnosti vlakové cesty,
d) do přivolávacího okruhu se smí zapojovat pouze telefonní přístroj
osoby řídící organizování drážní dopravy a telefonní přístroj u
vjezdového návěstidla.
(4) Sdělovací zařízení na elektrizovaných tratích a v jejich blízkosti
musí být konstruováno tak, aby nebylo ovlivňováno příslušnou trakční
soustavou.
(5) Pro sdělovací zařízení musí být zajištěna ochrana proti nebezpečným
a rušivým účinkům souběžných nebo křižujících silových nebo trakčních
vedení, jakož i proti rušivým a nebezpečným vlivům atmosférické
elektřiny.
(6) Pro přenos informací při provozování dráhy a drážní dopravy lze
používat rádiová sdělovací zařízení, která splňují podmínky podle
zvláštního předpisu.^3)
(7) Sdělovací zařízení použitá pro zajištění provozování dráhy nebo
drážní dopravy musí umožnit záznam přenosu informací.
(8) Rozhlasové zařízení musí umožňovat nastavení hlasitosti
jednotlivých reproduktorových větví.
(9) Vzdálenost nejnižšího vodiče (závěsného kabelu) nadzemního
sdělovacího vedení od povrchu terénu nesmí být menší než
2,5 m podél železničních tratí na pozemku dráhy
5,0 m podél železničních tratí mimo pozemek dráhy
3,0 m v železničních stanicích
6,0 m při křížení dálnic a silnic
5,0 m při křížení ostatních pozemních komunikací.
(10) Kříží-li nadzemní sdělovací vedení kolej bez elektrické trakce,
nesmí vzdálenost nejnižšího vodiče od temene kolejnice klesnout pod 6,0
m.
(11) Nadzemní sdělovací vedení s výjimkou elektricky nevodivých
sdělovacích vedení nesmí křížit elektrizovanou kolej.
(12) Způsob zajištění plynulé dodávky elektrické energie a provozování
drážních sdělovacích zařízení obsahují technické normy uvedené v
příloze č. 5 pod položkami 16, 17, 53, 56, 73 až 76, 85 až 90, 102 až
104 a jiné související harmonizované nebo určené normy^2a).
(13) Sdělovací zařízení nesmí být zdrojem rušení zabezpečovacího
zařízení ani jiného zařízení.
Hlava třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ
A VLEČKY
§ 25
(1) Technické podmínky provozuschopnosti dráhy jsou určeny
stavebnětechnickými parametry a dovoleným opotřebením za provozu
součástí dráhy a funkčností jejich částí (komponentů).
(2) U kolejí a výhybek musí být udržován rozchod a geometrická poloha
koleje v rozmezí dovolených tolerancí obsažených v technické normě
uvedené v příloze č. 5 pod položkou 160.
(3) U výhybek musí být zabezpečena funkce pohyblivých částí jejich
ovládání a zajištění v koncových polohách.
(4) Opotřebení výhybek, kolejových křižovatek, výhybkových konstrukcí a
jejich součástí nesmí překročit hodnoty uvedené v příloze č. 6.
(5) V provozované koleji nesmí být bez opatření zajišťujících bezpečné
provozování drážní dopravy ponechána kolejnice s lomy nebo vadami.
(6) Ojetí kolejnic a výhybek nesmí oslabit jejich průřez na hodnoty,
při kterých jeho únosnost nevyhoví stanovené traťové rychlosti a
největší dovolené hmotnosti na nápravu. Únosnost oslabených průřezů se
zjistí statickým výpočtem.
(7) Kolejnicové podpory kolejí a výhybek nesmí být poškozeny a
opotřebovány v rozsahu, který by způsobil narušení držebnosti
upevňovadel a rámové tuhosti koleje i výhybek.
(8) Stav a znečištění kolejového lože, pražcového podloží a systém
odvodnění nesmí způsobovat narůstání vad v geometrické poloze koleje,
snižovat únosnost i stabilitu zemního tělesa vedoucí k trvalému omezení
traťové rychlosti a přechodnosti vozidel.
(9) Stav součástí železničního svršku musí v místech provozu kolejových
obvodů trvale vykazovat nejvýše tyto hodnoty měrné svodové admitance:
a) mezi kolejnicovými pásy téže koleje 0,67 S.km-1 (Siemens na
kilometr),
b) mezi kolejí a zemí 1,5 S.km-1 (Siemens na kilometr).
(10) Provozně technický stav staveb železničního spodku musí
zabezpečovat jejich projektované vlastnosti a parametry a nesmí
ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy a trvale
omezovat její plynulost.
(11) Pro zajištění bezpečného provozování dráhy musí být zatížitelnost
stavebních prvků mostních objektů vyšší než účinky provozovaných
kolejových vozidel. Zatížitelnost stavebních prvků se zjistí statickým
přepočtem, který musí vzít v úvahu stav a míru degradace materiálu
použitých prvků. Splnění těchto podmínek se uvede v posouzení
přechodnosti vozidel.
(12) Provozně technický stav železničních přejezdů a přechodů musí
zabezpečovat bezpečné provozování dráhy a bezpečný provoz na pozemní
komunikaci; zejména musí být podle projektové dokumentace zajištěno
označení a zabezpečení přejezdu, rozhledové poměry, odvodnění a
sjízdnost přejezdové vozovky.
(13) Stav elektrického zařízení a stupeň opotřebení součástí nesmí
omezovat provozní vlastnosti elektrického zařízení i všech z něho
napájených zařízení dráhy, a tím ohrožovat bezpečnost provozu těchto
zařízení. Parametry a tolerance elektrického zařízení a sdělovacího
zařízení obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5 pod položkami
3 až 5, 7 až 12, 15 až 39, 45 až 73, 93 až 104 a jiné související
harmonizované nebo určené normy2a).
(14) Stupeň opotřebení a snížení spolehlivosti stanovených součástí
zabezpečovacího zařízení nesmí omezit jejich provozní vlastnosti.
Parametry a tolerance obsahují technické normy uvedené v příloze č. 5
pod položkami 18 až 20, 22 až 24, 28 až 31, 33, 34, 38, 53, 55, 57, 73,
77 až 90, 95 až 98, 102 až 104 a jiné související harmonizované nebo
určené normy^2a).
(15) Provozně technický stav budov a sítí technického vybavení musí
zabezpečovat jejich projektované vlastnosti a parametry, nesmí
ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy a při
pravidelném provozu omezovat plynulost drážní dopravy.
(16) K zajištění provozuschopnosti dráhy musí být evidovány
a) stavebnětechnické parametry o železničním svršku, které obsahují
údaje geometrické, konstrukční, typové a výrobní, dále údaje o stáří
konstrukcí a záznamy o pravidelných kontrolách a měřeních,
b) údaje o zřizování, stavu a změnách bezstykové koleje,
c) stavebnětechnické údaje o železničním spodku, o stavbách
železničního spodku a ostatních zařízeních s údaji identifikačními,
konstrukčními a o jejich umístění a stáří,
d) stavebnětechnické údaje o prostorové průchodnosti a přechodnosti
drážních vozidel,
e) záznamy o kontrolách, údržbě a měření sdělovacího a zabezpečovacího
zařízení a elektrického zařízení,
f) protokoly o přezkoušení viditelnosti návěstidel a činnosti vlakového
zabezpečovače,
g) zprávy o provedených pravidelných revizích sdělovacího a
zabezpečovacího zařízení,
h) zápisy o výsledku prohlídek zabezpečovacích zařízení,
i) identifikační a konstrukční údaje o elektrickém zařízení,
j) záznamy o provedených prohlídkách, měřeních a revizích staveb drah,
k) stavebnětechnické parametry (geometrické, typové, výrobní) určených
technických zařízení elektrických, sloužících k provozování dráhy,
včetně záznamu o provedených kontrolách, měřeních a revizích,
l) stavebnětechnické parametry budov, určených technických zařízení a
sítí technického vybavení, záznamy o provedených prohlídkách a
revizích.
(17) Evidované údaje včetně protokolů z měření a naměřených hodnot
podle odstavce 16 musí být průběžně aktualizovány a archivovány po dobu
nejméně pěti let.
§ 26
(1) Pro zajištění provozuschopnosti dráhy a bezpečnosti drážní dopravy
se provádějí pravidelné prohlídky a měření staveb drah. Časový interval
prohlídek a měření je uveden v příloze č. 1, která je součástí této
vyhlášky (dále jen "příloha č. 1").
(2) Pravidelné prohlídky a měření podle odstavce 1 se provádějí
a) obchůzkou trati, při níž se provádí pravidelná prohlídka trati pro
zjištění stavu železničního svršku a spodku, železničních přejezdů a
staveb železničního spodku a zjišťování případného výskytu zdroje
ohrožení dráhy,
b) kontrolní jízdou na hnacím vozidle nebo v posledním voze vlaku s
nejvyšší rychlostí pro zjištění technického stavu dopravní cesty,
c) měřením rozchodu, vzájemné výškové polohy a sklonu kolejnicových
pásů kolejí a výhybek, včetně měření směru měřicím vozem nebo jiným
zařízením s kontinuálním záznamem, při němž se zjišťují hodnoty
geometrických parametrů kolejí a výhybek,
d) kontrolou prostorové průchodnosti v celé délce kolejí, a to
pojízdnou měřicí šablonou anebo jiným technickým zařízením. Koleje
vlečky, na kterých se provádí kontrola, určí provozovatel podle
dopravního významu,
e) prohlídkou, při níž se zjišťuje celkový stav výhybky,
f) nedestruktivní kontrolou kolejnic, srdcovek a jazyků výhybek a
vizuální prohlídkou jejich svarů za účelem zjištění lomů nebo vad,
g) komplexní prohlídkou trati, při níž se posuzuje stav železničního
svršku, tělesa železničního spodku, staveb železničního spodku,
nástupišť, ramp a železničních přejezdů po zimním období a zjišťují se
závady a jejich rozsah,
h) běžnou prohlídkou mostů, objektů mostům podobných a tunelů, při níž
se zjišťuje celkový stav objektu,
i) podrobnou prohlídkou mostů, objektů mostům podobných a tunelů, při
níž se zjišťují závady na každé části objektu,
j) prohlídkou sdělovacího a zabezpečovacího zařízení,
k) komplexní prohlídkou sdělovacího a zabezpečovacího zařízení,
l) měřením trakčního vedení měřicím vozem, při němž se ověřují
technické parametry trakčního vedení,
m) měřením korozivních vlivů bludných proudů na ocelové a
železobetonové konstrukce,
n) prohlídkou přejezdů a přechodů, při níž se podle projektové
dokumentace kontroluje stav označení a zabezpečení přejezdu a přechodu,
rozhledové poměry, odvodnění a sjízdnost přejezdové vozovky.
(3) Vedle pravidelných prohlídek se provádějí i mimořádné prohlídky v
závislosti na místních podmínkách a na opatřeních předešlých prohlídek.
(4) Pro zajišťování provozuschopnosti dráhy a bezpečnosti drážní
dopravy je vedle prohlídek a měření stavebnětechnického stavu nezbytné
provádět v závislosti na změnách stavebnětechnických nebo provozních
podmínek ověřování provozních parametrů staveb (zatížitelnost,
přechodnost, prostorová průchodnost, dopravní moment a rozhledové
poměry na železničních přejezdech).
ČÁST ČTVRTÁ
SOUČÁSTI DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A
STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY SPECIÁLNÍ
Hlava první
SOUČÁSTI DRÁHY SPECIÁLNÍ
§ 27
Součástí dráhy jsou
a) kolejový spodek, který tvoří drážní zemní těleso, propustky, mosty a
stavby mostům podobné, opěrné, zárubní a obkladní zdi, odvodňovací
zařízení, staniční a traťové tunely, ochranné a regulační stavby,
b) kolejový svršek, který je tvořen z kolejí, výhybek, zvláštních
konstrukcí a konstrukčních prvků; součástí kolejového svršku jsou
zejména kolejnice, drobné kolejivo, kolejnicové podpory, kolejové lože,
dilatační zařízení, izolované styky, vodivá a speciální spojení,
zařízení proti putování kolejí, točny, kolejové váhy a přesuvny,
c) stavby a pevná zařízení, nutné k ochraně proti nepříznivým vlivům
dráhy, tj. zařízení proti hluku, bludným proudům, korozi, rušení
telekomunikačních systémů, vlivu vysokého napětí a k omezení vlivu
provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační soustavu,
d) stanice, které tvoří nástupiště pro cestující a služební nástupiště,
vestibuly, přístupové a výstupní cesty, výtahy, pohyblivé schody a
chodníky, dopravní zařízení pro osoby s omezenou schopností pohybu,
vyprošťovací štoly pro výtahy, pevná schodiště, staniční prostory a
zařízení pro služební účely a odbavování cestujících,
e) sdělovací zařízení pro přenos informací obsahující přenosové cesty,
zařízení telefonní, rozhlasová, rádiová, hodinová, pro přenos a
zpracování dat, průmyslové televize, záznamová zařízení, zařízení
požární signalizace, poplachová signalizační zařízení, zařízení
informačního systému, zařízení pro odbavování cestujících, zařízení pro
zvukovou signalizaci pro nevidomé, elektronické zabezpečovací systémy a
zařízení pro automatizované systémy dispečerského řízení,
f) zabezpečovací zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení a
řízení drážní dopravy ve stanicích a na trati a související přenosové
cesty,
g) elektrická zařízení, která zahrnují trakční měnírny, distribuční
transformovny, napájecí vedení elektrických rozvodů, přívodní proudovou
kolejnici s příslušenstvím, tepelné spotřebiče, světelná zařízení,
zařízení dálkového ovládání, zařízení pro regulaci a měření,
h) osvětlení zahrnující osvětlení normální, nouzové a únikové ve
stanicích a tunelech, rozvody a náhradní zdroje osvětlení,
i) stavby a zařízení pro obsluhu a údržbu pohyblivých schodů,
pohyblivých chodníků a výtahů, dopravních zařízení pro osoby s omezenou
schopností pohybu, zásobování vodou, odčerpání a odvedení vod ze stanic
a tunelů,
j) stavby a zařízení pro odvětrávání tunelů a stanic a vytápění stanic,
zahrnující strojní zařízení, elektrické rozvody, větrací šachty, štoly
a kanály,
k) zařízení požární ochrany, zahrnující požární hydranty, potrubí a
vodovodní výtoky,
l) pevná zařízení pro měření, údržbu a opravy dráhy,
m) budovy a zařízení, určené k organizování a řízení drážní dopravy, k
odstavování drážních vozidel a k provádění jejich technických
prohlídek, údržby a oprav (depo) a k uspokojování přepravních potřeb
veřejnosti, včetně inženýrských sítí nutných k jejich provozování.
Hlava druhá
TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY SPECIÁLNÍ A PRO STAVBY
NA DRÁZE
§ 28
Technické podmínky a požadavky staveb drah a staveb na dráze jsou
podmínky a požadavky uspořádání trati, prostorového uspořádání dráhy a
geometrického uspořádání koleje a uspořádání kolejového spodku a
svršku, výhybek, přívodní kolejnice, technické parametry podzemních
staveb, mostů, způsob označování trati, uspořádání a vybavení stanic,
informačního systému a vybavení prostor pro odbavení cestujících,
osvětlení, technických parametrů elektrického silového zařízení,
uspořádání sdělovacího a zabezpečovacího zařízení, zařízení dálkového
ovládání, požárního zabezpečení, větrání a vytápění, zásobování vodou a
kanalizace.
§ 29
Uspořádání tratě
(1) Tratě se zřizují zpravidla dvoukolejné s pravostranným provozem.
(2) Křížení tratí navzájem, jakož i křížení s ostatními dráhami a
pozemními komunikacemi musí být mimoúrovňové.
(3) Tratě musí být spojeny s depem dvěma spojovacími kolejemi
vybavenými obousměrným traťovým zabezpečovacím zařízením a s dílnami
pro opravu vozidel a opravnami alespoň jednokolejnou spojkou vybavenou
obousměrným traťovým zabezpečovacím zařízením. Jednotlivé tratě se
spojují traťovými spojkami.
(4) Tratě musí mít místa s uspořádáním kolejí umožňujícím obrat vlaků
pro dvoukolejný provoz i mimo koncové stanice.
(5) Nejmenší užitečná délka koleje pro obrat vlaků je 170 m. Nejmenší
délka koleje pro odstavování a provozní ošetření vlaků je 140 m.
(6) Vjezdové koleje v koncových stanicích musí být prodlouženy ve směru
jízdy od izolovaného styku umístěného za veřejnou částí nástupiště nebo
od místa stanoveného projektem nejméně o délku zábrzdné vzdálenosti
určené z nejvyšší dovolené rychlosti v předchozím úseku.
§ 30
Prostorové uspořádání
(1) Prostorové uspořádání staveb dráhy musí zajišťovat bezpečný průjezd
drážního vozidla a spolehlivou funkci stavby dráhy. Zásady prostorového
uspořádání obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(2) Kruhový tunel pro koleje má nejmenší průměr 5 100 mm.
(3) V tunelu se svislými stěnami a v podjezdu musí být dodržena v přímé
koleji podjezdná výška nejméně 4 000 mm, měřená od temene kolejnice.
(4) Podél koleje na povrchu musí být zřízena stezka pro průchod osob. V
tunelu musí být zřízena stezka nebo odstupová rampa. Stezka nebo
odstupová rampa musí být situována na opačné straně, než je přívodní
kolejnice. V místech, kde je stezka nebo rampa přeložena na opačnou
stranu, musí být zřízen bezpečný přechod přes koleje.
(5) Vzdálenost os hlavních kolejí ve dvoukolejných tunelech bez
mezilehlých podpěr ve stanicích musí být nejméně 3 500 mm v přímé
koleji a v oblouku o poloměru 4 000 m a větším. Hodnoty pro zvětšení
vzdálenosti os kolejí v oblouku o poloměru menším než 4 000 m obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(6) Vzdálenost os kolejí na povrchu v přímé koleji a v oblouku o
poloměru 250 m a větším musí být nejméně 4 000 mm, v manipulačních
kolejích a ve dvojitých kolejových spojkách nejméně 4 500 mm.
§ 31
Geometrické uspořádání koleje
(1) Směrové oblouky hlavních kolejí musí mít poloměr co největší,
alespoň 500 m. Poloměr oblouku může být zmenšen až na 300 m, a to podle
podmínek stavebního povolení stanovených s přihlédnutím k místním
podmínkám. Poloměr oblouku může být zmenšen až na 150 m při omezeném
prostoru a zvlášť složitých místních podmínkách v zastavěném území, a
to podle podmínek stanovených s přihlédnutím k této situaci ve
stavebním povolení.
(2) Koleje určené pro obrat a odstavování vlakových souprav se zřizují
v přímé koleji nebo v oblouku o poloměru nejméně 800 m. Oblouky
ostatních kolejí nesmí mít poloměr menší než 150 m.
(3) Pro plynulý přechod mezi přímou kolejí a obloukem se zřizují
přechodnice, u složených oblouků mezilehlé přechodnice.
(4) Podélný sklon koleje na trati v tunelu nebo v zakrytém prostoru
nesmí být větší než 40 0/00 a nesmí být menší než 3 0/00. Podélný sklon
koleje na povrchu nesmí být větší než 25 0/00 .
(5) Nejvýše dovolený jednostranný sklon koleje ve stanici na povrchu je
1,5 0/00. Koleje ve stanici v tunelech nebo v zakrytém prostoru musí
mít podélný jednostranný sklon 3 0/00.
(6) Koleje pro obrat a odstavování vlakových souprav v podzemí musí mít
sklon nejvýše 3 0/00. Stoupání kolejí se zřizuje směrem k hlavní
koleji.
(7) Poloměr zakružovacího oblouku lomu nivelety koleje nesmí být menší
než 1 000 m.
(8) Rozchod koleje je 1 435 mm.
(9) V obloucích o poloměru menším než 300 m musí být rozchod koleje
zvětšen o hodnotu rozšíření. Změna rozchodu musí být provedena
rovnoměrně.
(10) V přímé koleji musí být temena hlav kolejnic ve stejné úrovni.
Způsob zřízení převýšení obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
(11) Mezi nepřevýšenou a převýšenou částí koleje musí být proveden
plynulý přechod vzestupnicí o jednotném sklonu.
(12) Parametry geometrického uspořádání koleje obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 32
Uspořádání kolejového spodku a kolejového svršku
(1) Konstrukce všech částí trati musí umožnit bezpečnou a plynulou
jízdu nejvyšší traťovou rychlostí.
(2) Kolejový spodek a kolejový svršek traťové koleje, spojovací koleje
do depa a zkušební koleje musí vyhovovat normovému zatížení a rychlosti
nejméně 80 km.h-1, kolejový spodek a kolejový svršek u ostatních kolejí
rychlosti nejméně 40 km.h-1.
(3) Kolejový spodek musí tvořit spolehlivý podklad pro kolejový svršek
a musí být řádně odvodněn.
(4) Stavby kolejového spodku musí odpovídat prostorovému uspořádání a
místním geologickým a hydrologickým požadavkům a musí být odolné proti
teplotním změnám.
(5) Podzemní konstrukce musí být dimenzovány pro nejnepříznivější
kombinaci jednotlivých druhů zatížení při stavbě dráhy a provozování
drážní dopravy.
(6) Stavby dráhy musí být účinně chráněny proti pronikání spodních vod,
vnikání povrchových vod a účinkům těchto vod, korozivním účinkům
prostředí, účinkům bludných proudů, povětrnostním vlivům a případným
dalším vlivům snižujícím životnost a provozní spolehlivost stavby.
(7) Konstrukce kolejového svršku musí umožňovat zřízení kolejových
obvodů zabezpečovacího zařízení a umístění zabezpečovacího zařízení.
(8) Kolejový svršek se zřizuje zpravidla jako bezpražcový s bezstykovou
kolejí.
(9) Parametry konstrukce kolejového spodku a kolejového svršku obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 33
Požadavky na uspořádání výhybek
(1) Konstrukce výhybek a jejich vybavení musí zajišťovat plynulou a
bezpečnou jízdu drážních vozidel stanovenou rychlostí.
(2) Výhybky v hlavních kolejích pro odbočení na jinou trať musí
umožňovat při jízdě do odbočky rychlost nejméně 60 km.h-1, ostatní
výhybky musí umožňovat rychlost při jízdě do odbočky nejméně 40 km.h-1.
(3) Výhybky pojížděné vlaky s cestujícími se zřizují tak, aby byly
zpravidla pojížděny po hrotu.
(4) Konstrukce výhybky musí umožňovat ruční i ústřední stavění a
osazení potřebných prvků zabezpečovacího zařízení.
(5) Ústředně ovládané výhybky v kolejích na povrchu se opatřují
zařízením pro ohřev.
(6) Parametry konstrukce výhybek a povolené tolerance obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 34
Požadavky na uspořádání přívodní kolejnice
(1) Přívodní kolejnice musí umožnit plynulou dodávku elektrické energie
pro vlaky i při nejvyšší dopravní propustnosti.
(2) Přívodní kolejnice musí být elektricky izolována od stavby dráhy
nebo stavby na dráze.
(3) Geometrické uspořádání a umístění přívodní kolejnice obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 35
Technické parametry podzemních staveb
(1) Vodotěsnost podzemních staveb musí splňovat požadavky tříd měrného
průsaku vody podle následující tabulky
měrný průsak za 24 h
(l.m-2)
třída typ prostoru na 100 m na 10 m
------------------------------------------------------------
1 speciální prostory a sklady, 0,01 0,02
místnosti pro relé
2 ostatní prostory stanic, větrací 0,05 0,10
šachty, eskalátorové tunely, části
tunelů u portálů v délce 500 m,
výtahové šachty
3 traťové tunely, kabelové kanály, 0,10 0,20
kolektory
4 ostatní podzemní prostory 0,50 1,00
(2) Způsob provedení konstrukce podzemních staveb obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 36
Technické parametry mostů
(1) Prostorová úprava na mostech a konstrukcích mostům podobných musí
vyhovovat průjezdnému průřezu zvětšenému o postranní prostory pro
průchod a manipulaci. Od osy koleje musí být zachovány nejméně tyto
volné vzdálenosti:
a) u konstrukcí na mostech a galeriích 2 400 mm,
b) u zábradlí 2 550 mm,
c) na přesuvnách
1. se zákazem vstupu osob 1 700 mm,
2. při dovoleném průchodu osob podél vozidla v klidu 2 300 mm.
Vzdálenost os kolejí na mostě je nejméně 4 000 mm.
(2) Mosty a konstrukce mostům podobné se navrhují pro zatížení
normativním zatěžovacím vlakem. Normové zatížení mostů a konstrukcí
mostům podobných obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze
č. 5.
§ 37
Způsob označování trati
(1) Tratě na dráze speciální se označují traťovými značkami a značkami
pro zajištění projektované polohy koleje (kolejové značky).
(2) Značky pro provozní a stavebnětechnickou orientaci na dráze
(kilometrovníky, hektometrovníky) musí svým provedením a umístěním
vyznačit kilometrickou polohu kolejí od začátku do konce příslušné
trati pro každou kolej samostatně.
(3) Kilometrovníky a hektometrovníky se osazují vždy vpravo od koleje
ve směru jízdy vlaku. Materiál, tvar, rozměry i umístění obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Kolejové značky se umisťují na opačnou stranu koleje, než na které
je umístěna přívodní kolejnice. Značky se umísťují v přímé koleji ve
vzdálenosti 50 m, v oblouku ve vzdálenosti 25 m a v hlavních
vytyčovacích bodech oblouku a výhybek.
§ 38
Uspořádání a vybavení stanic
(1) Stanice se zřizují v přímé koleji nebo v oblouku o poloměru
minimálně 800 m. Svým stavebním uspořádáním a vybavením musí zajistit
podmínky pro přepravu cestujících stanovené projektem.
(2) Prostory a zařízení sloužící cestujícím musí umožňovat přístup a
užívání osobám s omezenou schopností pohybu a orientace2). Dopravní
zařízení pro cestující a samostatná dopravní zařízení pro cestující s
omezenou schopností pohybu umístěná ve stanicích musí splňovat podmínky
podle následujících odstavců a dále podmínky stanovené zvláštními
právními předpisy^2),^2b).
(3) Pokud nejsou provedena jiná opatření k zabránění vniknutí vody do
prostoru dráhy, musí být vstupy z volného prostranství nejméně 0,6 m
nad úrovní nejvyšší dosažené povodňové hladiny v místě, nejméně však
stoleté vody.
(4) Boční nástupiště musí být navzájem mimoúrovňově spojena pro přechod
cestujících. Nástupiště ve stanicích na povrchu musí mít po celé délce
přístřešky. Prostorové uspořádání a způsob provedení konstrukce
nástupiště obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(5) Ve vzdálenosti 600 mm od hrany nástupiště musí být v ploše
nástupiště po celé jeho délce umístěny tvarově jednotné barevně a
hmatově vnímatelné značky šířky 150 mm vyznačující bezpečnostní pás.
Povrch bezpečnostního pásu musí mít protiskluzovou úpravu.
(6) Pevná schodiště pro cestující se zřizují ve sklonu mírném podle
doporučené technické normy uvedené v příloze č. 5. Výška schodu může
být nejvýše 160 mm. Poslední schod schodišťového ramene musí být
barevně odlišen. Ve stísněných podmínkách lze zřídit sklon do 30
stupňů. Hrany stupňů pevných schodišť musí být upraveny proti
uklouznutí. U každého ramene pevného schodiště musí být zřízena madla
ve výši 1 000 mm. Je-li pevné schodiště pro cestující jedinou
přístupovou cestou na nástupiště, musí umožňovat užívání osobami s
omezenou schopností pohybu a orientace^2).
(7) Pro vertikální dopravu osob a nákladů musí být v podzemních
stanicích zřízeny výtahy.
(8) Provedení staveb výtahů musí odpovídat prostředí a účelu, pro které
je výtah určen. Výtahy pro cestující musí umožňovat užívání osobami s
omezenou schopností pohybu a orientace^2).
(9) Podle místních podmínek se ve stanicích zřizují pohyblivé schody a
pohyblivé chodníky. Je-li rozdíl spojovaných úrovní větší než 5 m ve
směru výstupu a větší než 7 m ve směru sestupu, zřizují se pohyblivé
schody vždy.
(10) Navazují-li na sebe bezprostředně dvoje pohyblivé schody nebo
pohyblivé chodníky, musí mít stejnou dopravní kapacitu. Nástupní a
výstupní úroveň musí mít dostatečný přístupový a rozptylový prostor.
(11) Jsou-li pro výstup ze stanice zřízeny pouze pohyblivé schody, musí
mít nejméně dva pásy. Ve stanicích, kde jsou pro výstup i sestup pouze
pohyblivé schody, musí být nejméně tři pásy, všechny s možností
reverzního chodu.
(12) Pohyblivé schody se navrhují o jmenovité rychlosti do 0,75 m.s-1;
kromě hlavního pohonu musí mít ještě pomocný pohon do rychlosti 0,05
m.s-1. Oba pohony musí umožňovat reverzní chod. Jmenovitá rychlost
pohyblivých chodníků nesmí být vyšší než 0,75 m.s-1.
(13) Šířka pohyblivých schodů a pásů pohyblivých chodníků musí být
nejméně 1 000 mm.
(14) Na obou koncích balustrád pohyblivých schodů a pohyblivých
chodníků musí být umístěno bezpečnostní tlačítko označené nápisem
"STOP".
(15) Pohyblivé schody a pohyblivý chodník musí mít zařízení, které v
případě poruchy, překročení přípustných provozních odchylek nebo ztrátě
napětí samočinně zastaví jejich chod a zajistí je v klidové poloze.
(16) Balustrády pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků musí být z
materiálu nehořlavého nebo nesnadno hořlavého.
(17) Po vypnutí pohonu pohyblivých schodů nebo pohyblivých chodníků
musí být vyloučen neúmyslný chod schodů nebo pásů pohyblivých chodníků
i při jejich zatížení.
(18) Pohyblivé schody a chodníky pro cestující musí umožňovat užívání
osobami s omezenou schopností orientace^2).
§ 39
Informační systém a vybavení prostor pro odbavování cestujících
(1) Vstupy do stanic a výstupy z nich, přístupové cesty i ostatní
veřejné prostory každé stanice musí být zřetelně a srozumitelně
vizuálně, hmatově, popř. zvukově vyznačeny.^2)
(2) Ve stanicích musí být oddělen a označen prostor přístupný osobám
bez platného jízdního dokladu od prostoru přístupného cestujícím s
platným jízdním dokladem.
(3) V každé stanici musí být zřízeno a viditelně označeno místo, odkud
lze přivolat pomoc.
(4) Světlá šířka vstupu do placeného prostoru nesmí být menší než 0,6
m; alespoň jeden vstup a výstup musí mít světlou šířku nejméně 1,2 m.
§ 40
Osvětlení
(1) Osvětlení stanic, tunelů a ostatních prostorů musí umožňovat
bezpečný provoz a vytvářet odpovídající prostředí pro cestující.
(2) Osvětlení stanic musí být provedeno tak, aby nemohlo dojít k
oslňování osoby řídící drážní vozidlo, a tak, aby nemohlo dojít k
záměně návěstních znaků.
(3) Osvětlení staničních prostorů musí být zajištěno normálním
osvětlením s nepřetržitým napájením. Svítidla z hořlavých hmot nesmí
tvořit pásy delší než 6 m. Po této délce musí být pás přerušen mezerou
širokou nejméně 1 m. Vzdálenost mezi jednotlivými svítidly z hořlavých
hmot musí být ve všech směrech alespoň 0,5 m.
(4) Zřizuje se náhradní, nouzové a únikové osvětlení, které musí mít
napájení zálohované z akumulátorového zdroje o napětí 220 V.
(5) Veřejné staniční prostory, tunely, únikové cesty, provozně důležité
prostory včetně zařízení nutných pro zásah obsluhy, případně požárních
jednotek musí být vybaveny nouzovým osvětlením. Nouzové osvětlení se
nezřizuje v prostorách s náhradním osvětlením, které je napájeno z
náhradního zdroje.
(6) Rozmístění osvětlení únikových cest musí spolehlivě vyznačovat
únikovou trasu.
(7) Normální osvětlení staničních prostorů musí být zajištěno dvěma
přívody ze dvou sekcí hlavního rozvaděče, s možností přepnutí každé
sekce podružného rozvaděče na kterýkoliv přívod.
(8) Prostory, v nichž při poruše normálního osvětlení může dojít k
ohrožení bezpečnosti osob, musí být vybaveny náhradním osvětlením.
(9) Osvětlení veřejných staničních prostor se sdruženým (normálním a
náhradním) osvětlením musí být automaticky ovládáno řídícím systémem
osvětlení. Sdružené osvětlení veřejných prostor ve stanici, normální a
nouzové osvětlení v tunelu musí umožňovat samostatné dálkové ovládání z
místa určeného provozovatelem dráhy.
(10) Pro světelný přechod mezi tunelem a úsekem trati na povrchu musí
být zřízeno adaptační pásmo, které je v činnosti za denního světla.
Rozdíl intenzity mezi jednotlivými úseky adaptačního pásma nesmí být
větší než 1 : 10. Mezi posledním úsekem tunelu a volným prostranstvím
nemusí být dodržen uvedený rozdíl intenzity, ale musí být dosaženo
přiměřené zrakové pohody. Obdobně musí být uspořádány vstupy a výstupy
pro cestující u stanic umístěných pod zemí.
(11) V podzemí se adaptační pásma zřizují ve stanicích na vjezdu a
výjezdu. Rozdíl intenzity mezi navazujícími úseky nesmí být větší než 1
: 7. Adaptační pásma v podzemí se nezřizují v případech stanovených
projektem.
(12) Hodnoty intenzity osvětlení vybraných prostorů jsou uvedeny v
příloze č. 2, která je součástí této vyhlášky, a hodnoty intenzity
osvětlení pro ostatní prostory obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
§ 41
Technické parametry elektrických silnoproudých zařízení
(1) Elektrická silnoproudá zařízení musí být provedena a uspořádána
tak, aby
a) zajišťovala plynulost drážní dopravy při požadovaném provozním
zatížení a stanovených rychlostech,
b) nebyla zdrojem rušení nebo ohrožení funkce sdělovacích a
zabezpečovacích zařízení dráhy,
c) omezovala vznik a šíření bludných proudů.
(2) Způsob ochrany osob před nebezpečným dotykovým napětím je uveden v
příloze č. 3, která je součástí této vyhlášky.
(3) Všechna izolovaná vedení a elektrická zařízení mající vliv na
bezpečnost a plynulost provozu vlakové dopravy musí mít vodiče s
měděnými jádry; kabely musí být bezhalogenové v provedení oheň
retardující se zvýšenou odolností proti šíření plamene - R, nebo
ohniodolné s funkční schopností při požáru - V.
(4) Elektrické stanice musí být napájeny ze dvou na sobě nezávislých
elektrických stanic veřejného rozvodu elektrické energie.
(5) Napájení všech spotřebičů nízkého napětí musí být nezávislé na
veřejném rozvodu elektrické energie.
(6) Rozvaděče nouzového napájení musí mít možnost připojení ze dvou
sekcí hlavního rozvaděče. Při ztrátě napětí na obou sekcích hlavního
rozvaděče pro osvětlení musí být rozvaděč nouzového napájení
automaticky přepnut na nouzový zdroj napájení.
(7) Zařízení trakčních měníren musí být dimenzována tak, aby pokryla
předpokládané zatížení vlaky, zvětšené o 20 %. Proudovou zatížitelnost
usměrňovacích skupin trakčních měníren obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5. Usměrňovací skupiny musí navíc splňovat
podmínku zatížitelnosti 300 % po dobu 15 sekund.
(8) Všechny elektrické úseky přívodní kolejnice musí být vybaveny
odpojovačem ve funkci zkratovače, a to v každé stanici, kterou
elektrický úsek prochází. Způsob provedení připojení přívodní kolejnice
včetně jejího příčného dělení obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(9) Elektrické úseky hlavních kolejí musí být napájeny oboustranně při
zajištění vazby napáječů. U odstavných a obratových kolejí tvoří
přívodní kolejnice samostatné elektrické úseky.
(10) Sousední elektrické úseky přívodní kolejnice koncových stanic a
jednostranně napájené elektrické úseky musí být možno sepnout v místě
nepřeklenutelného dělení přívodní kolejnice odpojovačem s motorovým
pohonem.
(11) Napájení přívodní kolejnice kusých kolejí s prohlížecími jámami
musí být vybaveno signalizací zapnutého napájení.
(12) Vypnutí napájení přívodní kolejnice a zkratování přívodní
kolejnice v obvodu stanoviště provozního ošetření musí být
signalizováno
a) na kontrolním stanovišti ve stanici,
b) do trvale obsazeného místa určeného provozovatelem dráhy.
(13) Způsob provedení konstrukce a silnoproudých elektrických zařízení
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 42
Uspořádání sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení musí umožňovat spolehlivý přenos informací pro
organizaci a řízení drážní dopravy a pro řízení technologických procesů
a informování cestujících.
(2) Sdělovací zařízení a sdělovací vedení musí být chráněna proti
nebezpečným a rušivým účinkům souběžných nebo křižujících silových
vedení a proti korozi bludnými proudy; na povrchu také proti účinkům
atmosférické elektřiny.
(3) Sdělovací zařízení se napájí zpravidla z bezvýpadkového zdroje.
(4) K informování cestujících ve stanici a ve vlaku, k předávání
příkazů a informací mezi zaměstnanci musí být zřízeno rozhlasové
zařízení. V ozvučených prostorách musí být zabezpečena srozumitelnost
sdělení při nejnižší úrovni hlasitosti.
(5) Na nástupištích a v prostorách, kde je to z hlediska provozování
dráhy a drážní dopravy nutné, musí být ukazatel času.
(6) Pro přenos informací při provozování dráhy a drážní dopravy lze
zřizovat a provozovat sdělovací zařízení, která splňují podmínky podle
zvláštního předpisu.^3)
§ 43
Uspořádání zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí svojí funkcí a provedením zajišťovat
bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy a požadovanou dopravní
propustnost dráhy.
(2) Elektrické obvody, konstrukční díly, které přímo zajišťují
bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy, musí být navrženy,
provedeny a jištěny tak, aby svoji funkci plnily při všech provozních
stavech zařízení a při všech poruchových stavech způsobených
uvažovanými poruchami.
(3) Zabezpečovací zařízení musí být navrženo tak, aby nebylo
ovlivňováno signály hromadného dálkového ovládání energetických
zařízení nebo vyššími harmonickými energetické sítě a induktivními,
kapacitními nebo elektromagnetickými vlivy z provozu elektrické silové
soustavy dráhy.
(4) Zabezpečovací zařízení musí být napájeno ze zdroje bezvýpadkového
napájení a minimální doba, po kterou musí tento zdroj zajistit plnou
funkčnost zabezpečovacího zařízení, je 10 minut.
(5) Zabezpečovací zařízení musí tvořit samostatnou elektrickou soustavu
izolovanou od veřejné energetické sítě.
(6) Jednopásové i dvoupásové kolejové obvody musí mít šuntovou
citlivost nejméně 0,1 Ohm. Dvoupásové kolejové obvody musí mít měrnou
svodovou admitanci mezi dvěma kolejnicovými pásy téže koleje nejvýše
0,5 S.km-1 (Siemens na kilometr), jde-li o upevnění kolejnice na
pražcích, a nejvýše 0,05 S.km-1, jde-li o bezpražcové upevnění
kolejnic. Pro jednopásové kolejové obvody platí hodnoty dvounásobné.
(7) Izolovaný styk kolejového obvodu výhybky musí být za námezníkem ve
vzdálenosti nejméně 3,5 m.
§ 44
Uspořádání dálkového ovládání
(1) Zařízení dálkového ovládání musí spolehlivě přenášet povely z
řídícího pracoviště do ovládaného zařízení. Zadání povelu musí sestávat
nejméně ze dvou úkonů. Zařízení nesmí udělovat povely samočinně, je-li
povelové nebo ovládané zařízení v poruše. Zařízení musí být vybaveno
signalizací stavu a funkce zařízení.
(2) Zařízení dálkového ovládání musí mít zajištěno nouzové napájení po
dobu nejméně 30 minut. Při použití výpočetní techniky k řízení
dálkového ovládání musí být napájení bezvýpadkové.
(3) Zařízení dálkového ovládání musí umožňovat přepnutí z dálkového
ovládání na místní ovládání a naopak.
(4) Zařízení dálkového ovládání nesmí svou činností ovlivňovat činnost
drážního sdělovacího a zabezpečovacího zařízení.
(5) Zařízení dálkového ovládání musí být uspořádáno tak, aby nebylo
ovlivňováno signály hromadného dálkového ovládání energetických
zařízení nebo vyššími harmonickými energetické sítě a induktivními,
kapacitními nebo elektromagnetickými vlivy z provozu elektrické silové
soustavy dráhy.
§ 45
Požární zabezpečení
(1) Podzemní objekty musí být rozděleny na požární úseky. V prostorách
pod zemí musí být používány materiály a konstrukce s předepsanou
odolností proti ohni.
(2) Ve všech objektech musí být rozmístěny zdroje požární vody a hasicí
přístroje, které musí být snadno dosažitelné a viditelně označené.
Rozmístění zdrojů, druh a počet hasicích přístrojů stanoví projekt.
(3) V prostorách určených projektem, kde je nebezpečí vzniku požáru, se
zřizuje elektrická požární signalizace. Prostory se zvýšeným nebezpečím
požáru, které nejsou pod trvalým dozorem, musí být vybaveny
automatickými hlásiči požáru s případnou vazbou na technická zařízení
ovlivňující průběh požáru.
(4) Únikové cesty musí být při mimořádných událostech osvětleny i při
ztrátě napětí pro normální osvětlení.
§ 46
Zařízení pro větrání a vytápění
(1) Ve všech prostorách musí být zajištěna výměna vzduchu větráním. Kde
nelze zajistit větrání přirozené, musí být větrání nucené.
(2) Stav a chod vzduchotechnického zařízení a jeho poruchy musí být
signalizovány na trvale obsazené pracoviště.
(3) Vzduchotechnické zařízení nesmí v případě požáru šířit kouř a teplo
mezi požárními úseky.
(4) Vzduchotechnické šachty, štoly a kanály pro přívod vzduchu musí být
vybaveny osvětlením a odvodněním. Světlá šířka a výška šachet, štol a
kanálů nesmí být menší než 1 500 mm a musí umožnit nouzový přístup do
podzemních prostorů.
(5) Ve vzduchotechnických šachtách a štolách se umísťují kabely a
zařízení zajišťující činnost zařízení vzduchotechniky. Další vedení a
zařízení lze do těchto prostor umístit za podmínek stanovených
provozovatelem dráhy v souladu s ustanovením zvláštního právního
předpisu^3a); použité kabely musí být bezhalogenové v provedení oheň
retardující se zvýšenou odolností proti šíření plamene - R, nebo
ohniodolné s funkční schopností při požáru - V.
(6) Hygienické požadavky větrání a vytápění upravuje zvláštní
předpis.^4)
§ 47
Zásobování vodou a kanalizace
(1) Stanice, tunely, povrchové tratě a objekty musí být vybaveny
vodovody s pitnou vodou a musí být napojeny na kanalizaci.
(2) Vodovodní zařízení musí zajišťovat dodávku vody pro nejvyšší
spotřebu hygienických, technologických a požárních zařízení.
(3) Vodovodní a kanalizační soustava musí omezovat šíření bludných
proudů a musí být izolována od vnějších soustav.
(4) Vodovodní síť podzemních stanic musí být vzájemně propojena
potrubím uloženým v tunelu.
(5) Potrubí v tunelu musí umožňovat přímý odběr vody pro požární účely.
Uzávěry potrubí v tunelech se umisťují ve vzdálenosti do 300 m. Ve
stanicích se zřizují tyto uzávěry v úrovni čela nástupiště na obou
koncích stanice v místech přístupných i při provozování drážní dopravy.
(6) Vodovodní potrubí v traťových a staničních tunelech se ukládá na
protilehlé straně přívodní kolejnice a kabelů vysokého napětí. Je-li
uloženo na téže straně jako přívodní kolejnice nebo kabely vysokého
napětí, musí být zřízena zvláštní mechanická ochrana proti možnému
ostřiku kabelů tryskající tlakovou vodou a stříkání vody na přívodní
kolejnici při poruše potrubí. Vodovodní potrubí se umisťuje níže než
kabelové rozvody a nesmí tvořit překážku při chůzi po odstupové rampě.
(7) Vodovod v podzemních prostorách musí mít vodovodní výtoky
dovolující nasazení hadic na potrubí v tunelech zpravidla ve
vzdálenosti 50 m, v šachtách, kanálech, kolektorech, ve spojovacích
chodbách přestupních stanic a tunelech pohyblivých schodů a dalších
prostorách ve vzdálenosti 30 m. Vodovodní výtok pro hadici musí být
navržen též v čerpacích stanicích odpadních vod a v blízkosti sběrných
jímek.
(8) Požární hydranty musí být rozmístěny tak, aby ve všech prostorách
umožňovaly hašení požáru vodní mlhou nebo tříštivým proudem.
(9) V každé stanici pod zemí musí být instalováno nezavodněné vodovodní
potrubí spojující úroveň nástupiště s povrchem.
(10) Sběrné jímky pro odvedení nebo odčerpání odpadních vod musí být
vybudovány v nejníže položených místech technických prostorů
pohyblivých schodů, tunelů, šachet výtahů a případně u vstupů.
(11) V území se stokovou sítí oddělené soustavy kanalizace musí být
odpadní vody zavedeny do stok odpadní sítě a podzemní vody do stok
dešťové vody nebo vodoteče.
(12) Úroveň podlahy základních a tranzitních čerpacích stanic musí být
nejméně o 25 cm výše, než je temeno kolejnice; u místní čerpací stanice
na kusých kolejích s prohlížecími jámami má být nejméně 15 cm pod
temenem kolejnice.
(13) Činnost čerpadel musí být samočinně závislá na úrovni hladiny vody
v jímce. Každá čerpací stanice musí být vybavena provozními a záložními
čerpadly v rozsahu stanoveném projektem.
(14) Základní čerpací stanice musí mít zdvojené výtlačné potrubí a musí
mít zajištěno napájení elektrickou energií ze dvou sekcí hlavního
rozvaděče s možností záskoku.
(15) Všechny jímky musí být odvětrány. Prostupy mezi jímkami a
technickými prostory čerpacích stanic odpadních vod musí být odděleny
od okolí pachotěsnými uzávěry. Technický prostor čerpacích stanic
odpadních vod musí být podtlakově odvětrán na povrch.
Hlava třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY SPECIÁLNÍ
§ 48
(1) Technické podmínky provozuschopnosti dráhy jsou určeny
stavebnětechnickými parametry a dovolenou tolerancí za provozu u staveb
dráhy a funkčností jejich částí (komponentů).
(2) Největší přípustné odchylky od rozchodu kolejí v podzemí při
opotřebení kolejnic jsou - 5 mm, + 20 mm, u kolejí na povrchu - 5 mm, +
35 mm a u traťových spojek a spojovacích kolejí do dep v podzemí - 5
mm, + 30 mm.
(3) Odchylky od vzájemné výškové polohy kolejnicových pásů nesmí být za
provozu větší než
a) u tratí v podzemí: - 4 mm, + 4 mm,
b) u tratí na povrchu: - 10 mm, + 10 mm.
(4) Na tratích nesmí být ponechány kolejnice, výhybky a kolejová
křížení, u nichž provozním opotřebením došlo ke snížení jejich
únosnosti pod požadovanou hranici. Kromě toho nesmí být v trati
ponechány kolejnice, které by svými vadami mohly ohrozit bezpečné
provozování drážní dopravy. Stupeň provozního opotřebení a nepřípustné
vady kolejnice obsahuje technická doporučená norma uvedená v příloze č.
5.
(5) Jednotlivé části výhybek musí splňovat při provozování drážní
dopravy tyto požadavky:
a) Temeno hlavy jazyka nesmí být sníženo proti opornici o 3 mm a více v
místě, kde je šířka temene 50 mm a větší.
b) Výměnový závěr se nesmí dát uzavřít, je-li u výhybek pojížděných
rychlostí 60 km.h-1a vyšší mezera mezi jazykem a opornicí v místě
prvního závěru větší než 3,5 mm a u výhybek pojížděných rychlostí nižší
než 60 km.h-1 větší než 5 mm.
c) Vůle mezi stojinou přilehlého jazyka a jazykovou opěrkou nesmí být
větší než 4 mm u výhybek pojížděných rychlostí 60 km.h-1 a vyšší, při
rychlosti nižší než 60 km.h-1 6 mm.
d) Do vzdálenosti 1 500 mm od hrotu jazyka nesmí být odrolené vodorovné
plochy o šířce 6 mm a větší. Podrobnosti stanoví technická norma
uvedená v příloze č. 5 v položce 172.
e) Největší svislé opotřebení srdcovky v místě, kde šířka klínu
srdcovky je 40 mm a větší, smí být:
9 mm u výhybek pojížděných rychlostí 40 km.h-1 a vyšší,
12 mm u výhybek pojížděných rychlostí nižší než 40 km.h-1.
f) Vzdálenost pojížděné hrany srdcovky od vodící hrany přídržnice nesmí
být menší než 1 392 mm a vzdálenost mezi vodící hranou přídržnice a
vodící hranou křídlové kolejnice nesmí být větší než 1 357 mm.
g) Jazyky, opornice, srdcovky nebo spojovací tyče nesmí mít lomy.
h) U přídržnice nesmí být poškozen více než jeden spojovací šroub.
(6) Konstrukce pro uložení kolejí a výhybek nesmí být poškozena nebo
opotřebována v rozsahu, který nezaručuje požadovanou držebnost
upevňovadel a pevnost kolejového roštu.
(7) Technická dokumentace musí být vedena tak, aby obsahovala
rozhodující a aktuální technické údaje o dráze.
§ 49
(1) Pro zajištění provozuschopnosti dráhy a bezpečnosti drážní dopravy
se provádějí pravidelné prohlídky a měření staveb drah. Časový interval
prohlídek a měření stanoví příloha č. 1.
(2) Záznamy o provedených prohlídkách a měřeních se archivují po dobu
nejméně pěti let.
ČÁST PÁTÁ
SOUČÁSTI DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A
STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY TRAMVAJOVÉ
Hlava první
SOUČÁSTI DRÁHY TRAMVAJOVÉ
§ 50
Součástí dráhy jsou
a) spodek tramvajové trati, který tvoří drážní zemní těleso, propustky,
mosty a stavby mostům podobné, opěrné, zárubní a obkladní zdi,
odvodňovací zařízení, tunely, ochranné a regulační stavby,
b) svršek tramvajové trati, který je tvořen z kolejí, výhybek,
zvláštních konstrukcí a konstrukčních prvků; součástí svršku tramvajové
trati jsou zejména kolejnice, kolejnicové podpory, drobné kolejivo,
kolejové lože, dilatační zařízení, izolované styky, vodivá a speciální
spojení, přídržnice, zařízení proti putování kolejnic a kryt tramvajové
trati,
c) stavby a pevná zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům
dráhy, zařízení proti hluku, bludným proudům, korozi, rušení
telekomunikačních systémů, vlivu vysokého napětí a k omezení vlivu
provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační soustavu,
d) zastávky, které tvoří nástupiště a nástupní ostrůvky, jejich
vybavení a přístřešky,
e) sdělovací zařízení pro přenos informací obsahující přenosové cesty,
zařízení telefonní, rádiová, hodinová, pro přenos a zpracování dat,
průmyslové televize, záznamová zařízení, zařízení požární signalizace,
poplachové signalizační zařízení, zařízení informačního systému,
zařízení určené k napájení sdělovacích zařízení,
f) zabezpečovací zařízení, která tvoří technické prostředky zabezpečení
a řízení drážní dopravy na dráze tramvajové a související přenosové
cesty,
g) elektrická zařízení, která jsou tvořena z trakčních měníren,
napájecích vedení, elektrických rozvodů, trolejového vedení, včetně
nosného systému a podpěr, přívodního a zpětného vedení, zařízení
dálkového ovládání, zařízení pro regulaci a měření,
h) osvětlení dráhy tramvajové s výjimkou veřejného osvětlení,
i) budovy a zařízení, určené k organizování a řízení drážní dopravy, k
odstavování drážních vozidel a k provádění jejich technických
prohlídek, údržby a oprav (depo) a k uspokojování přepravních potřeb
veřejnosti, včetně inženýrských sítí určených k jejich provozování,
j) pevná zařízení pro měření, údržbu a opravu dráhy,
k) stavby a zařízení pro odvětrávání tunelů a stanic, zařízení požární
ochrany zahrnující požární hydranty, potrubí a vodovodní výtoky.
Hlava druhá
TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY TRAMVAJOVÉ A PRO STAVBY
NA TÉTO DRÁZE
§ 51
Technické podmínky a požadavky staveb drah a staveb na dráze jsou
podmínky a požadavky uspořádání dráhy, prostorového a geometrického
uspořádání koleje a uspořádání spodku a svršku tramvajové trati,
výhybek, zastávek, umístění traťových značek, uspořádání sdělovacího a
zabezpečovacího zařízení a uspořádání a podmínky pevných trakčních
zařízení.
§ 52
Uspořádání dráhy
(1) Umístěním dráhy tramvajové na pozemní komunikaci nesmí být ohrožena
bezpečnost a plynulost silničního provozu ani provozování drážní
dopravy.
(2) Dráha tramvajová musí být provedena tak, aby při provozování drážní
dopravy nebyly překračovány povolené hladiny hluku a vibrací stanovené
zvláštním předpisem.^5)
(3) Na pozemní komunikaci s obousměrným provozem se zřizuje dráha
uprostřed pozemní komunikace.
§ 53
Prostorové uspořádání
(1) Výška průjezdného průřezu menší než 4 500 mm, nejméně však 4 000
mm, je přípustná pouze v traťových úsecích dráhy tramvajové zřízených
na samostatném tělese s výjimkou přejezdů. Vždy musí být zajištěno
bezpečné a spolehlivé provozování dráhy a drážní dopravy v celém
rozsahu povolené rychlosti v příslušném traťovém úseku.
(2) Vzdálenost os dvou souběžných kolejí v přímé koleji a ve směrovém
oblouku o poloměru 1 000 m a větším musí být nejméně 3 000 mm. U
poloměrů menších než 1 000 m se vzdálenost os kolejí zvětšuje podle
doporučené technické normy uvedené v příloze č. 5.
(3) Parametry prostorového uspořádání stavby dráhy obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Ustanovení odstavců 1 a 2 se uplatňuje vždy, nebrání-li tomu
složitost místních podmínek v zastavěném území nebo státem chráněném
území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li parametry uvedené
v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování dráhy a
drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 54
Geometrické uspořádání koleje
(1) Směrové uspořádání koleje musí zaručovat bezpečnou a plynulou jízdu
vlaků traťovou rychlostí.
(2) Podélný sklon koleje dráhy tramvajové nesmí být větší než 70 0/00.
S ohledem na bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy je nutno volit
podélný sklon koleje co nejmenší.
(3) Přechod mezi přímým úsekem koleje a směrovým obloukem a mezi
směrovými oblouky o různém poloměru musí být plynulý a vytvoří se
přechodnicí.
(4) Převýšení koleje v zastávkách umístěných v oblouku musí být
provedeno ve vnějším kolejnicovém pásu.
(5) U koleje dráhy tramvajové umístěné v tělese pozemní komunikace
nesmí zřízením převýšení dojít ke vzniku nevyrovnaných výškových
rozdílů vytvářejících překážku v plynulosti jízdy silničních vozidel.
(6) Přechod mezi převýšenou a nepřevýšenou částí koleje musí být
proveden plynule vzestupnicí o jednotném sklonu.
(7) Rozchod koleje dráhy tramvajové je 1 435 mm.
(8) Rozchod koleje se zvětšuje v určených obloucích o hodnotu
rozšíření, a to přiblížením vnitřního kolejnicového pásu ke středu
oblouku. Změna rozchodu koleje musí být provedena plynule. Rozšíření
rozchodu koleje musí mít plnou hodnotu v celé délce kruhového oblouku.
(9) Podrobnosti geometrického uspořádání koleje dráhy tramvajové
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 55
Uspořádání spodku tramvajové trati
(1) Tvar a rozměry spodku tramvajové trati se navrhují v závislosti na
místních podmínkách v trase tramvajové trati, vlastnostech podloží a
materiálů, z nichž má být spodek tramvajové trati vybudován, uspořádání
trati a na navrhovaném svršku tramvajové trati.
(2) Spodek tramvajové trati musí zajistit funkční způsobilost po celou
dobu jeho plánované životnosti při návrhovém provozním zatížení trati.
Únosnost spodku tramvajové trati musí vyhovovat návrhovému zatížení
drážní i silniční dopravou.
(3) Spodek tramvajové trati musí zajišťovat odvedení průsakových vod a
stabilní a pružné uložení kolejového svršku po dobu návrhové
životnosti.
(4) Pláň a stavby spodku tramvajové trati musí být chráněny proti
účinkům klimatických vlivů, chemických rozmrazovacích prostředků,
spodní vody a bludných proudů, popřípadě i dalším vlivům, které mohou
snižovat bezpečnost a spolehlivost staveb a zařízení.
(5) V celé délce tunelů a mostů musí být zřízena stezka umožňující
bezpečný průchod osob zajišťujících provozování dráhy a drážní dopravy.
V závislosti na prostorovém uspořádání a délce tunelů musí být tunely
vybaveny ochrannými výklenky. Zatížení pro mosty a stavby mostům
podobné, jakož i požadavky na umístění výklenků obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(6) Vyžadují-li to místní podmínky, musí být tunely vybaveny nuceným
větráním a osvětlením, popřípadě adaptačními pásmy pro zajištění
plynulého světelného přechodu z denního světla podle § 40 a 46.
(7) Osvětlení v tunelech musí být upraveno tak, aby nemohlo dojít k
oslňování osoby řídící drážní vozidlo a aby nemohlo dojít k záměně
návěstních znaků.
§ 56
Uspořádání svršku tramvajové trati
(1) Konstrukční uspořádání svršku tramvajové trati musí zajišťovat
bezpečnou jízdu drážního vozidla traťovou rychlostí při nejvyšším
provozním zatížení, pro který je traťový úsek konstruován. Tratě dráhy
tramvajové, pojížděné silničními vozidly, musí splňovat podmínky
bezpečného a plynulého silničního provozu na pozemní komunikaci. Způsob
provedení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(2) Kryt tramvajové trati musí svou konstrukcí vyhovovat požadavkům
bezpečnosti silničního provozu, provozování dráhy a drážní dopravy.
Výšková tolerance krytu k úrovni temene kolejnice může být nejvýše + 30
mm nebo - 30 mm.
(3) Kryt tramvajové trati nesmí svým provedením omezovat účinnost
kolejnicové brzdy drážního vozidla.
(4) Pokud nejsou kolejnice svařeny, musí být na stycích propojeny
vodivým spojením. Způsob provedení vodivého spojení obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 57
Uspořádání výhybek
(1) Konstrukce výhybek, kolejových spojek a kolejových křižovatek a
jejich vybavení musí zajišťovat plynulou a bezpečnou jízdu drážního
vozidla stanovenou rychlostí. Konstrukce výhybky musí rovněž umožňovat
její spolehlivé stavění a zabezpečení.
(2) Na tramvajových tratích, na kterých je provozována veřejná drážní
osobní doprava, musí být jazyky výhybek pojížděných proti hrotu v
koncových polohách zajištěny proti samovolnému přestavení.
§ 58
Uspořádání zastávek
(1) Zastávky nesmí svým umístěním a provedením omezovat bezpečnost
provozování dráhy a drážní dopravy nebo silničního provozu. Jejich
stavební provedení musí umožňovat snadný a bezpečný přístup
cestujících. Zastávky musí umožňovat přístup a užívání osobami s
omezenou schopností pohybu a orientace^2). Vlastnosti těchto úprav
obsahuje technická norma uvedená v příloze č. 5 pod položkou 171.
(2) Osvětlení zastávek nesmí snižovat viditelnost návěstních znaků,
umožnit jejich záměnu nebo oslňovat řidiče tramvaje nebo silničního
vozidla.
(3) Způsob provedení, umístění a vybavení zastávek obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 59
Umístění traťových značek
(1) Traťové značky nesmí svým umístěním a provedením omezovat nebo
ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy ani provoz na
pozemní komunikaci.
(2) Značky pro označení hranic dráhy tramvajové na samostatném zemním
tělese (hraniční mezníky) se umisťují v lomových bodech nebo ve
vzájemné vzdálenosti nejvýše 200 m, a to vždy na hranici drážního
pozemku.
(3) Kilometrovníky a sudé hektometrovníky se osazují vpravo a liché
hektometrovníky vlevo ve směru od nultého kilometru trati, pokud je
trať vedena na samostatném zemním tělese.
(4) Zajišťovací body a hlavní výškové body pro určení geometrické
polohy koleje tramvajové trati nesmí být umístěny v místech, kde lze
předpokládat možnost porušení jejich stability. Svým umístěním musí
umožnit jednoduché a rychlé zaměření kontrolovaných bodů.
§ 60
Uspořádání zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí být navrženo a provedeno tak, aby při
splnění provozních podmínek, pro které je určeno, zajišťovalo svojí
funkcí bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy a umožňovalo řízení
drážní dopravy.
(2) Zabezpečovací zařízení musí být chráněno před rušivými a
ohrožujícími účinky trakčního zařízení, vlivy vyvolanými souběhem s
provozem na pozemních komunikacích, popřípadě dalšími negativními vlivy
okolí.
§ 61
Uspořádání sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení se zřizuje k zajištění spolehlivého přenosu
informací při provozování dráhy a drážní dopravy a k informování
cestujících.
(2) Sdělovací zařízení a sdělovací vedení musí být chráněna proti
nebezpečným a rušivým účinkům souběžných a křižujících silových vedení
a zařízení, proti účinkům atmosférické elektřiny, účinkům bludných
proudů a jiným negativním vlivům.
(3) Prostory a zařízení, kde je to z hlediska bezpečnosti provozování
dráhy a drážní dopravy nutné, musí být vybaveny signalizačním
zařízením, které včas a účinně upozorní na ohrožení bezpečnosti.
(4) Signalizační zařízení nesmí svým provedením a svou činností
narušovat, omezovat nebo znemožňovat činnost jiných drážních zařízení.
§ 62
Uspořádání a podmínky pevných trakčních zařízení
(1) Pevná trakční zařízení musí být provedena tak, aby vytvářela
spolehlivý a bezpečný systém.
(2) Pevná trakční zařízení tvořící trakční napájecí soustavu musí
a) zajistit požadovanou dopravní propustnost napájených tratí,
b) zajistit ochranu osob před nebezpečným dotykovým napětím,
c) být chráněna proti přetížení, účinkům zkratových proudů a proti
přepětí,
d) omezovat vznik a šíření bludných proudů a být odrušena.
(3) Izolační odpor stejnosměrných napájecích přívodních kabelů musí
odpovídat provoznímu napětí, u nových kabelů nesmí být menší než 5
MOhmů na 1 km délky kabelu.
(4) Způsob umístění, technické provedení a vybavení pevných trakčních
zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
Hlava třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY TRAMVAJOVÉ
§ 63
(1) U kolejí, výhybek a kolejových konstrukcí musí být zajištěn
stanovený rozchod koleje a geometrická poloha koleje. Hodnoty
přípustného ojetí kolejnic obsahuje doporučená technická norma uvedená
v příloze č. 5.
(2) Nesmí být provozovány výhybky, které mají některou z těchto závad:
a) lom jazyka, opornice nebo srdcovky,
b) hrot jazyka nedoléhá k opornici o více než 3 mm,
c) stavěcí, závorovací nebo návěstní zařízení má vady nebo poškození,
které mohou zapříčinit ohrožení bezpečnosti provozování dráhy nebo
drážní dopravy,
d) výškové ojetí jazyka činí více než 8 mm.
(3) Kolejnice, jejichž vady nebo poškození mohou ohrozit bezpečné
provozování drážní dopravy a nelze je opravit, musí být vyměněny.
(4) Konstrukce pro uložení kolejí a výhybek nesmí být poškozeny tak,
aby byla narušena držebnost upevňovadel a rámová tuhost koleje.
(5) Odvodňovací stavby a zařízení musí zajistit trvale odvedení
povrchových a průsakových vod a jejich funkce nesmí být příčinou
snižování stability a únosnosti kolejového svršku nebo zemního tělesa.
(6) Stav krytu tramvajové trati nesmí být zdrojem ohrožení bezpečnosti
a plynulosti provozu na pozemní komunikaci.
(7) Technická dokumentace musí být vedena tak, aby obsahovala
rozhodující a aktuální technické údaje o dráze.
(8) Technická dokumentace staveb a zařízení dráhy tramvajové zahrnuje
a) výkresovou dokumentaci a technické údaje o vedení trati, umístění
staveb, geometrické údaje, konstrukční, typové a výrobní údaje o
stavbách a zařízeních a jejich stáří,
b) záznamy o provedených prohlídkách, měřeních a jejich výsledcích.
§ 64
(1) Pro zajištění provozuschopnosti dráhy a bezpečnosti drážní dopravy
se provádějí pravidelné prohlídky staveb dráhy. Časový interval a
měření stanoví příloha č. 1.
(2) Výsledky prohlídek a měření staveb dráhy tramvajové musí být
zaznamenány. Záznam musí obsahovat datum prohlídky, předmět prohlídky,
zjištěný stav a jméno osoby, která prohlídku prováděla. Při zjištění
závady musí být dále uveden druh, místo a rozsah závady.
(3) Záznamy musí být provedeny tak, aby je nebylo možno dodatečně
opravovat nebo doplňovat, a musí být archivovány po dobu pěti let.
ČÁST ŠESTÁ
SOUČÁSTI DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A
STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY
TROLEJBUSOVÉ
§ 65
Součástí dráhy jsou
a) pozemní komunikace včetně mostů, propustků a ochranných a
regulačních staveb, pokud jsou zřízeny výhradně pro jízdu vozidla dráhy
trolejbusové,
b) elektrická zařízení, která jsou tvořena z trakčních měníren,
napájecích vedení, elektrických rozvodů, trolejového vedení včetně
nosného systému a podpěr, přívodního a zpětného vedení, zařízení
dálkového ovládání, zařízení pro regulaci a měření,
c) stavby a pevná zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům
dráhy, zařízení proti hluku, bludným proudům, korozi, rušení
telekomunikačních systémů, vlivu vysokého napětí a k omezení vlivu
provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační soustavu,
d) sdělovací zařízení pro přenos informací obsahující zařízení
telefonní, rádiová, hodinová, pro přenos a zpracování dat, průmyslové
televize, záznamová zařízení, zařízení požární signalizace, poplachová
signalizační zařízení, zařízení informačního systému, zařízení určená k
napájení sdělovacích zařízení,
e) zabezpečovací zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení a
řízení drážní dopravy a související přenosové cesty,
f) budovy a zařízení, určené k organizování a řízení drážní dopravy, k
odstavování trolejbusů a k provádění jejich pravidelných technických
prohlídek (vozovna) a k uspokojování přepravních potřeb veřejnosti,
včetně inženýrských sítí, nutných k jejich provozování, zastávky, které
tvoří nástupiště, a nástupní ostrůvky, jejich vybavení a přístřešky,
g) osvětlení dráhy trolejbusové s výjimkou veřejného osvětlení,
h) pevná zařízení pro měření, údržbu a opravu dráhy.
§ 66
(1) Umístění dráhy trolejbusové v prostoru pozemní komunikace je
vymezeno polohou trolejového vedení a dosahem sběračů trolejbusu.
(2) Provozovat dráhu trolejbusovou lze jen na pozemní komunikaci, která
musí odpovídat zatížení trolejbusovým vozidlem a dynamickým účinkům
vyvolaným jízdou, brzděním a rozjezdem tohoto vozidla.
(3) Trolejbusové vozidlo nesmí být provozováno na pozemní komunikaci s
podélným sklonem větším než 12 %.
(4) Dráha trolejbusová se může křížit s železniční dráhou v jedné
úrovni, jen není-li železniční dráha elektrizovaná.
(5) Pro uspořádání zastávek, pevných trakčních zařízení a sdělovacích
zařízení, jakož i pro kontrolní a revizní činnost platí přiměřeně
ustanovení § 58, 61, 62, 63 a 64.
ČÁST SEDMÁ
SOUČÁSTI DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A
STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY LANOVÉ
Hlava první
SOUČÁSTI DRÁHY LANOVÉ
§ 67
Součástí dráhy jsou
a) spodek pozemní lanové dráhy, který tvoří drážní zemní těleso, mosty
a stavby mostům podobné, tunely a ochranné stavby a zařízení,
b) svršek pozemní lanové dráhy, který tvoří kolejnice, výhybky, drobné
kolejivo, kolejnicové podpory, přídržnice, zařízení proti putování
kolejí,
c) poháněcí zařízení, lana a zařízení pro nesení a vedení vozidel a
lan,
d) napínací zařízení lan,
e) stanice, které tvoří nástupiště, zařízení určená k provozování dráhy
lanové, odbavování cestujících a k zajištění jejich bezpečnosti,
f) zabezpečovací zařízení, které tvoří technické prostředky zabezpečení
a řízení dopravy na dráze lanové a související přenosové cesty,
g) sdělovací zařízení pro přenos informací obsahující zařízení
telefonní, rádiová, průmyslové televize, záznamová zařízení, zařízení
požární signalizace,
h) osvětlení dráhy lanové včetně příslušných rozvodů,
i) elektrická zařízení, která jsou tvořena z napájecího vedení,
elektrického rozvodu, náhradního zdroje, zařízení pro ochranu před
účinky atmosférické elektřiny, zařízení dálkového ovládání a zařízení
pro regulaci, měření a signalizaci,
j) stavby a pevná zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům
dráhy, zařízení proti hluku, bludným proudům, korozi, rušení
telekomunikačních systémů a k omezení vlivu provozování dráhy nebo
drážní dopravy na elektrizační soustavu,
k) budovy a zařízení určené k organizování a řízení drážní dopravy,
obsluze, prohlídkám, měření a opravám dráhy lanové, včetně inženýrských
sítí určených k jejich provozování.
Hlava druhá
TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY LANOVÉ A PRO STAVBY NA
TÉTO DRÁZE
§ 68
Technické podmínky a požadavky staveb drah a staveb na dráze jsou
podmínky a požadavky stavebního a prostorového uspořádání, rychlosti
jízdy, intervaly mezi vozidly, opatření pro noční provoz dráhy lanové,
technické požadavky na ocelová lana, uspořádání stanic, technické
parametry zařízení pro nesení a vedení lan a vozidel, technické
parametry poháněcího zařízení, technické požadavky a parametry brzd
poháněcího zařízení dráhy lanové, technické parametry lanových kotoučů,
požadavky na napínací zařízení dráhy lanové, provedení elektrického
zařízení, uspořádání sdělovacího a zabezpečovacího zařízení, vybavení
doplňujícím zařízením k zajištění bezpečného provozování dráhy lanové a
záchranným zařízením.
§ 69
Stavební uspořádání
(1) Dráha lanová se navrhuje a zřizuje tak, aby co nejméně narušovala
krajinu, ve které bude provozována, maximálně snížila možnost vzniku
závad nebo úrazů a umožnila snadnou likvidaci mimořádných událostí při
provozování dráhy lanové.
(2) Dráha lanová musí být zřizována pro zatížení, která se mohou za
předvídatelných situací při provozování vyskytnout, včetně zahrnutí
dynamických vlivů, únavových vlivů materiálu a vlivů přírodních jevů.
(3) Dráha lanová může být zřizována jen z materiálů, které splňují
požadavky vyplývající z této vyhlášky.
(4) Zabezpečovací zařízení musí v součinnosti s ostatními zařízeními a
stavbami dráhy lanové zaručovat dostatečnou bezpečnost provozování
dráhy lanové i v nepříznivých provozních situacích.
(5) Dráha lanová se nezřizuje v místech ohrožených lavinami, sesuvy
půdy, padáním kamenů nebo v místech s nepříznivými geologickými
podmínkami.
(6) Sklon nosného nebo dopravního lana visuté lanové dráhy při jízdě
plně zatíženého vozidla nesmí překročit 45 stupňů.
(7) Podélný sklon pozemní lanové dráhy nesmí překročit 60 stupňů.
(8) Ovládací a řídící zařízení musí být projektováno a provedeno tak,
aby bylo bezpečné a spolehlivé i při nepříznivých vlivech prostředí,
zejména vlhkosti, teplotě a jejich změnách.
§ 70
Prostorové uspořádání
(1) Pro prostorové uspořádání visuté lanové dráhy se za
nejnepříznivější polohu vozidla visutých lanových drah považuje boční
náklon vozu o 12 stupňů a jeho boční posun vlivem tlaku větru za
provozu. U pozemních lanových drah se za nejnepříznivější polohu
vozidla považuje náklon vozidla vlivem tlaku větru za provozu a mezního
bočního posunu nebo náklonu vyplývajícího z dynamických účinků pojezdu
a odpružení skříně vozidla, včetně dovolených tolerancí ve vztahu
vodícího kola a kolejnice.
(2) Podél celé trasy, i ve stanicích, musí být zachován bezpečný
průjezd vozidel dráhy lanové. Zásady prostorového uspořádání dráhy
lanové obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(3) Do prostoru vyhrazeného pro bezpečný průjezd vozidel dráhy lanové
nesmí zasahovat žádná překážka s výjimkou vodítek vozidel ve stanicích
a na trati. Vodítka nesmí ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a
drážní dopravy a musí být umístěna mimo dosah cestujících.
(4) U visutých lanových drah nesmí být boční vůle mezi vozidlem a
překážkou na vnější straně dráhy nebo mezi vozidly při jejich míjení,
za nejnepříznivější polohy vozidel, menší než 1 000 mm. Mezi otevřeným
vozidlem a překážkou mezi nosnými nebo dopravními lany musí být boční
vůle nejméně 500 mm, u uzavřených vozidel 1 000 mm.
(5) U pozemních lanových drah musí být boční vůle mezi vozidlem a
překážkou na vnější straně v místech, kde není evakuační chodník,
nejméně 500 mm a na straně chodníku 1 000 mm. Mezi vozidlem a překážkou
mezi kolejemi a mezi vozidly při jejich míjení musí být boční vůle
nejméně 500 mm. V tunelech je možno tyto vzdálenosti zmenšit, nejvýše
však o 300 mm.
(6) Po celé délce trati musí být nad vozidlem dráhy lanové nejmenší
vzdálenost od pevných předmětů 500 mm. V tunelech je možno tuto
vzdálenost zmenšit, nejméně však na 200 mm.
(7) U pozemních a visutých kyvadlových lanových drah může být boční
vůle mezi vozidlem a hranou nástupiště nebo výstupiště nejméně 50 mm a
nejvíce 100 mm.
(8) U visutých kyvadlových lanových drah musí být ve vozidlové jámě
boční vůle mezi nejvíce vychýleným vozidlem a jámou 50 mm.
(9) Při souběhu drah lanových nesmí být vzdálenost mezi prostory
vymezenými pro bezpečný průjezd drah lanových menší než 1 000 mm a při
souběhu dráhy lanové a lyžařského vleku 1 500 mm.
(10) V místech, kde by na trase dráhy lanové s otevřenými nebo
polouzavřenými vozidly mohlo dojít k ohrožení osob nebo majetku, se
zřizují ochranné konstrukce.
(11) Vzdálenost vozidel a lan od terénu musí umožňovat bezpečné
provozování dráhy a zaručovat spolehlivou záchranu přepravovaných osob.
(12) Výškové uspořádání lan a vzdálenost nejnižších bodů dráhy lanové
nad terénem a rozchod lan visuté lanové dráhy obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 71
Rychlost jízdy a interval mezi vozidly
(1) Nejvyšší dopravní rychlost vozidel, jejich nejmenší rozestup,
zrychlení a brzdící výkon musí být voleny tak, aby byla zajištěna
bezpečnost cestujících a spolehlivá funkce zařízení dráhy lanové.
(2) U visuté lanové dráhy může dopravní rychlost odpovídat nejvýše
hodnotě stanovené projektem, a při provozování dráhy lanové nesmí být
překročena. U pozemní lanové dráhy může být nejvyšší dovolená dopravní
rychlost 10 m.s-1.
(3) Nejvyšší dovolená rychlost posunu vozidla, popřípadě rozdíl
rychlosti posunu vozidla a nástupiště ve stanici při nastupování a
vystupování cestujících je 0,5 m.s-1, u visuté lanové dráhy, určené pro
přepravu osob s lyžemi na nohou 1,3 m.s-1.
(4) Nejvyšší revizní rychlost u visuté lanové dráhy je 0,5 m.s-1.
(5) U dráhy lanové s odpojitelným uchycením vozidel musí být časový
interval mezi vozidly tak velký, aby se zamezilo nahromadění vozidel
při jejich vjezdu do stanice. Vzájemná vzdálenost vozidel nesmí být
menší než 1,5násobek délky brzdné dráhy při nejnepříznivějším zatížení.
(6) Nejmenší přípustné intervaly mezi vozidly na dráze lanové obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 72
Opatření pro noční provoz
(1) Pro pravidelnou dopravu osob v noci musí mít dráha lanová zařízení
pro osvětlení stanic, všech jejich prostorů a pracovišť, které umožní
bezpečné provozování dráhy a případné záchranné práce.
(2) Všechny provozní prostory obsazené zaměstnanci a prostory určené
pro cestující musí být vybaveny provozním i nouzovým osvětlením, které
se samočinně uvede do provozu při poruše dodávky elektrické energie.
(3) Úseky trati na vjezdech a výjezdech ze stanic musí být osvětleny na
vzdálenost nejméně rovnou dráze ujeté vozidlem za 10 s.
(4) Vozidla dráhy lanové doprovázená průvodcem musí být vybavena
vnějšími světlomety a koncovým světlem červené barvy přepínatelnými
podle příslušného směru jízdy. Vnitřní prostor kabiny musí mít umělé
osvětlení. Napájení osvětlení musí být nezávislé na vnějším zdroji
energie.
(5) Pro zabezpečení záchranných akcí musí být na dráze lanové
osvětlovací zařízení nezávislé na vnějším zdroji elektrické energie.
§ 73
Technické požadavky na ocelová lana
(1) Lana musí být výběrové jakosti, konstrukčně a materiálově zhotovena
podle dále uvedených podmínek. Kvalita lan musí být doložena hutním
atestem, osvědčením lana a záznamem o zkoušce lana tahem a vydaným
prohlášením o shodě.
(2) Nosná lana musí být vyrobena s minimálním počtem spájených spojů. S
lanem musí být dodáno schéma rozmístění spájených spojů.
(3) Pro lana tažná, přítažná a dopravní se může použít jen lan
šestipramenných s přírodní nebo syntetickou vložkou, souběžné
konstrukce a umrtvené se stejnosměrným vinutím. V technicky
zdůvodněných případech lze použít pro tažná lana pozemních lanových
drah i lana osmipramenná.
(4) Lana pro záchranná zařízení musí zajistit bezpečnost evakuovaných
osob a svou konstrukcí vyhovovat použitému systému zařízení.
(5) Výchozí součinitel bezpečnosti v tahu nového lana na pozemní lanové
dráze musí být :
a) u tažných lan 8,0,
b) u brzdných lan 5,0,
c) u přítažných a napínacích lan 4,0.
(6) Délka zápletu lana je u visutých lanových drah pro přepravu osob
nejméně 1 300násobek jmenovitého průměru lana. Vzdálenost mezi dvěma
záplety je nejméně 3 000 průměrů lana.
(7) Při pokládání nového lana se připouštějí u nekonečných lan nejvýše
dva záplety a jeden záplet u konečných lan.
(8) Technické parametry ocelových lan, splétání lan a zalévání lan do
lanových spojek a koncovek a zkoušení lan obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
§ 74
Uspořádání stanic
(1) Stavba stanice se svou architekturou přizpůsobuje stavbám v okolní
krajině. Prostorové uspořádání stanic musí znemožnit ohrožení
cestujících nebo obsluhy dráhy lanové mechanickým a elektrickým
zařízením a vozidly dráhy lanové.
(2) Uspořádání stanice, turnikety, zařízení pro prodej jízdenek a
nástupiště musí být konstruovány a provedeny tak, aby nedošlo k
ohrožení bezpečnosti nebo zdraví osob. U stanic pozemní lanové dráhy a
u visuté lanové dráhy kyvadlové musí být zajištěn přístup a užívání
osobám s omezenou schopností pohybu a orientace.^2)
(3) Prostory pro nástup a výstup cestujících musí být přehledně
uspořádány a musí mít i umělé osvětlení. Místa nástupu do vozidel a
výstupu z vozidel musí být zřetelně vyznačena.
(4) Pracovní místa pro obsluhu a údržbu dráhy lanové musí být bezpečně
přístupná a uspořádána tak, aby osobám pohybujícím se na těchto místech
bylo zabráněno v pádu. Podle místních podmínek musí být tato místa
vybavena kotevními body pro osobní ochranná zařízení.
(5) Stanoviště strojníka a obsluhy musí být uspořádáno tak, aby bylo
možné přehlédnout co největší část trati dráhy lanové a místa nástupu i
výstupu cestujících.
(6) Na stanovišti obsluhy poháněcího zařízení dráhy lanové, na
nástupištích a na výstupištích pro cestující a v případě potřeby též na
lanových přechodech dvoulanových oběžných drah musí být vhodně umístěna
tlačítka provozního a nouzového zastavení chodu dráhy lanové.
(7) Délka nástupiště a výstupiště na dráze lanové s pevným uchycením
vozidel se stanoví v závislosti na rychlosti jízdy vozidel. Rozměry
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
Technické parametry zařízení pro nesení a vedení lan a vozidel
§ 75
(1) Podpěry visutých lanových drah musí být pevnostně dimenzovány na
nejnepříznivější zatížení dráhy lanové. Musí zajistit spolehlivé
uložení a vedení lan a bezpečný pohyb vozidel. Způsob provedení podpěr
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(2) Součinitel bezpečnosti podpěr proti nadzvednutí, převržení a
posunutí nesmí být menší než 1,5.
(3) Konstrukce podpěr musí být účinně chráněny proti korozi nebo jinému
poškození vlivem atmosférických vlivů. Kotvení podpěr lany je
nepřípustné.
(4) Základy podpěr musí být železobetonové. Základové patky musí
vyčnívat nejméně 100 mm nad terénem a musí být na povrchu opatřeny
ochranou proti povětrnostním vlivům a proti vodě. Okolí základů musí
být odvodněno.
(5) Podpěry musí být vybaveny výstupem a v jejich vrchní části lávkou
se zábradlím umožňující bezpečný přístup ke kladkám, úložným botkám a
mazacím místům na obou větvích dráhy lanové.
(6) Místa výstupů na podpěry dráhy lanové musí být trvale opatřena
zákazem vstupu nepovolaných osob.
(7) Výkyvné botky nosných lan mohou být použity pouze v technicky
zdůvodněných případech stanovených projektem.
(8) Konstrukce kladkových baterií nesmí umožnit spadnutí dopravního
lana.
(9) Šířka a tvar lanové botky musí odpovídat použitému nosnému lanu a
profilu běhounu vozidla, a to i při jeho vyklonění ze svislé roviny v
důsledku působení větru, za kterého je provozování dráhy lanové
přípustné. Provedení lanové botky nesmí u drah lanových s vozovou
brzdou bránit požadovanému účinku této brzdy na nosné lano, a to ani v
případě vyklonění běhounu.
(10) U visutých dvoulanových lanových drah musí být zajištěno, že tažné
lano po zvednutí z kladek opět zaujme správnou polohu a nedojde k jeho
zachycení o jakoukoliv část podpěry.
(11) Tvary a rozměry kladek, povolené tolerance, přípustné hodnoty
nejmenších tlaků lana na drážku kladky a hodnoty výchylek drážky kladky
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(12) Přípustné hodnoty tolerancí a opotřebení kladek jsou obsaženy v
pokynech dodavatele dráhy lanové pro provoz, údržbu a zkoušky dráhy
lanové.
§ 76
(1) Pokud sklon koleje pozemní lanové dráhy není větší než 30 a
rychlost jízdy vyšší než 5 m.s-1, může být svršek dráhy lanové uložen
ve štěrkovém loži.
(2) Při jízdní rychlosti vyšší než 5 m.s-1 musí být svršek pozemní
lanové dráhy mimo úseků vedených tunelem zhotoven z ocelové konstrukce.
(3) Jízdní dráha na ocelové mostní konstrukci nesmí při zatížení
vozidla polovičním užitečným zatížením vykázat větší průhyb než 1/1 000
rozpětí mostu. Při zatížení prázdným vozidlem nesmí být vzepětí mostní
konstrukce větší než 1/1 000 rozpětí mostu.
(4) Únosnost a upevnění svršku pozemní lanové dráhy musí vyhovovat
největšímu zatížení odvozenému ze sklonu dráhy lanové, kolového
zatížení a zatížení brzdným zařízením vozidel.
(5) Dřevěné pražce mohou být použity pouze u štěrkového lože.
(6) U trati ohraničené zdí musí být použity ocelové pražce nebo úhlové
ocelové profily, které musí být upevněny ke konstrukci spodku tažnými
kotvami.
(7) Kolejnice musí vyhovovat zatížení vozidly dráhy lanové. Profil
kolejnice musí zajistit bezpečnou součinnost s vozidlovou brzdou.
(8) Upevnění kolejnic a konstrukce svršku musí být provedeno tak, aby
bylo odolné proti účinkům sil vznikajících při brzdění.
(9) Tažné lano musí být vedeno tak, aby v žádné provozní situaci
nemohlo dojít k dotyku s terénem nebo s cizím předmětem. Ve směrových
obloucích musí být umístěna záchytná zařízení lan zabraňující vybočení
lan mimo trať.
(10) Traťové a vodicí kladky pozemní lanové dráhy musí zajistit vedení
lana, být snadno seřaditelné a na trati musí být uloženy v odvodněných
šachtách.
(11) Podél pozemní lanové dráhy musí být v celé její délce zřízen
chodník. Chodník musí být široký minimálně 600 mm a vést mimo prostor
určený pro jízdu vozidla. Chodník musí být chráněn proti vstupu
nepovolaných osob.
§ 77
Technické parametry poháněcího zařízení
(1) Výkon poháněcího zařízení musí splňovat požadavky vyplývající z
provozních podmínek dráhy lanové.
(2) Dráha lanová musí být vybavena nouzovým poháněcím zařízením. V
případech stanovených projektem se dráha lanová vybavuje pomocným
poháněcím zařízením.
(3) Poháněcí zařízení musí být provedeno tak, aby umožnilo vyzkoušení
funkce zabezpečovacího zařízení určeného k samočinnému zastavení chodu
dráhy lanové při překročení povolené rychlosti o 10 %.
(4) Poháněcí zařízení musí být provedeno tak, aby se uvedlo samočinně
do klidu, jestliže:
a) napětí v napájecí síti poklesne pod dovolenou mez nebo vzroste nad
dovolenou mez,
b) dojde k prudkému zvětšení elektrického proudu v napájecích vedeních
k pohonu v důsledku vzniku mimořádných mechanických odporů,
c) dojde k překročení maximální povolené dopravní rychlosti o více než
10 %,
d) zabezpečovacím zařízením je dán povel k zastavení chodu dráhy
lanové.
(5) Poháněcí zařízení musí umožňovat také chod dráhy lanové revizní
rychlostí maximálně 0,3 m.s-1 (revizní pohon) a obrácený pohyb tažného
nebo dopravního lana stejnou rychlostí.
(6) Nouzové poháněcí zařízení dráhy lanové musí umožnit v případě
poruchy hlavního poháněcího zařízení nebo přerušení dodávky proudu v
napájecí síti dokončení jízdy do nejbližší výstupní stanice sníženou
rychlostí. Přitom nesmí dojít k ohrožení bezpečnosti cestujících.
(7) Poháněcí zařízení dráhy lanové musí být vybaveno zařízením pro
indikaci rychlosti na řídícím stanovišti a u kyvadlových drah lanových
i indikací polohy vozidel na trati.
§ 78
Technické požadavky a parametry brzd poháněcího zařízení dráhy lanové
(1) U všech drah lanových musí být nejméně dva na sobě nezávislé
brzdové systémy, z nichž každý je schopen chod dráhy lanové zastavit.
Jeden z brzdových systémů musí působit přímo na poháněcí kotouč.
(2) Brzdový systém musí umožnit spolehlivé zastavení dráhy lanové
kdykoliv v průběhu chodu dráhy lanové, a to i při největším povoleném
zatížení.
(3) Brzdné účinky musí být stanoveny tak, aby byla zajištěna bezpečnost
cestujících i bezpečné chování vozidel, lan a ostatních částí dráhy
lanové. Zpoždění nesmí být větší než 2 m.s-2.
(4) Způsob provedení brzdového systému a jeho účinky obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 79
Technické parametry lanových kotoučů
(1) Odpor proti prokluzu lana na pohonném lanovém kotouči musí být
takový, aby nedošlo k prokluzu lana v drážce kotouče ani v případě, že
se obvodová síla na lanovém kotouči, odpovídající nejnepříznivějším
poměrům zatížení při současném brzdění nebo rozběhu, zvýší o 25 %.
(2) U vratných lanových kotoučů letmo zavěšených na soustavě lan musí
být závěsná lana uspořádána tak, aby napětí v každé větvi bylo stejné
bez ohledu na zatížení dráhy lanové a jeho náhlých změn při přejezdu
vozidel přes podpěry, při brzdění a rozběhu dráhy lanové.
(3) Vratné lanové kotouče musí mít prostorovou stabilitu, která
vyloučí, že i při nejnepříznivějším zatížení dráhy lanové a jeho
náhlých změnách nedojde k vypadnutí lana z kotouče.
(4) Způsob provedení a uložení lanových kotoučů obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 80
Technické požadavky na napínací zařízení dráhy lanové
(1) Napínací zařízení visuté lanové dráhy musí zajistit konstantní
základní napnutí nosných, dopravních, tažných nebo přítažných lan bez
ohledu na zatížení dráhy lanové.
(2) Napínací zařízení visuté lanové dráhy musí kompenzovat všechny
průhyby lan vyvolané nejnepříznivějším přípustným zatížením dráhy
lanové a změnou teploty v rozpětí 60 stupňů C i trvalým prodlužováním
lana.
(3) Napínací zařízení musí být snadno přístupné pro kontrolu, obsluhu a
údržbu.
(4) Způsob provedení napínacího zařízení obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
§ 81
Provedení elektrického zařízení
Elektrická zařízení drah lanových musí svým provedením odpovídat
prostředí, ve kterém je dráha lanová provozována. Způsob provedení
elektrického zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
§ 82
Uspořádání sdělovacího zařízení
(1) Účastnická stanice veřejné telefonní sítě nebo sítě radiotelefonní
musí být zřízena alespoň v jedné stanici dráhy lanové. V každé stanici
dráhy lanové musí být přenosné radiostanice. Jejich počet musí
odpovídat potřebám záchranných prací.
(2) Na dráhách lanových pro přepravu osob musí být zajištěno dorozumění
a) mezi všemi stanicemi a poháněcí stanicí a mezi vozidly s doprovodem
průvodce provozním telefonem. Spojení mezi stanicemi nesmí být závislé
na spojení mezi stanicemi a vozidly,
b) mezi stanicemi akustickým signalizačním zařízením.
(3) U visutých lanových drah pro přepravu osob s vozidly
nedoprovázenými průvodcem musí být kromě telefonního spojení stanice
vybaveny alespoň dvěma megafony.
(4) Sdělovací zařízení závislé na dodávce energie ze sítě musí být
schopno spolehlivého provozu i při přerušení dodávky energie ze sítě
nejméně po dobu tří hodin.
§ 83
Uspořádání zabezpečovacího zařízení
(1) Dráha lanová musí být vybavena zabezpečovacím zařízením, které
zajistí samočinné zastavení chodu pohonu dráhy lanové, může-li její
další chod ohrozit bezpečnost osob nebo způsobit škody na majetku. Jde
o případy, kdy
a) na visutých lanových dráhách dojde k překřížení lan,
b) dopravní lano vyběhne z kladek,
c) tažné lano se po zvednutí kladek nevrátí do normální polohy,
d) brzda běhounu vozidla je opotřebovaná,
e) napínací závaží dosáhlo nedovolené polohy,
f) rychlost jízdy se zvýší nad nejvyšší provozní rychlost,
g) nejsou řádně uzavřeny dveře vozidla při jízdě pozemní lanové dráhy,
h) vozidlo nezastaví ve stanici na stanoveném místě,
i) vozidlo nezpomalí jízdu v ochranném úseku,
j) zpomalení jízdy vozidla neprobíhá ve stanoveném režimu,
k) vozidlo se rozjede nesprávným směrem.
(2) Zabezpečovací zařízení nesmí umožnit samočinné uvedení dráhy lanové
nebo její části do chodu.
(3) Zabezpečovací zařízení musí být ovládáno přímo tou částí dráhy
lanové, jejíž stav nebo poloha má pro bezpečnost provozu rozhodující
význam.
(4) Činnost zabezpečovacího zařízení musí být trvale kontrolována
klidovým proudem nebo jiným rovnocenným systémem. Zkrat, uzemnění nebo
poškození vedení nebo zařízení musí vyvolat samočinné zastavení jízdy
dráhy lanové.
(5) Zabezpečovací zařízení musí být vybaveno samočinnou indikací,
identifikací a registrací poruch ohrožujících provozování dráhy.
(6) Zabezpečovací zařízení musí být funkčně způsobilé i při provozu
dráhy lanové revizní rychlostí, popřípadě při napájení poháněcího
zařízení dráhy lanové z náhradního zdroje.
(7) Vozidla s průvodcem musí být vybavena tlačítky pro nouzové
zastavení chodu dráhy lanové a zařízením umožňujícím plnit úkoly
obsluhy.
(8) Na visutých lanových dráhách s kyvadlovým pohybem vozidel, s
pohybem přerušovaným na uzavřeném okruhu a na pozemních lanových
dráhách musí být kontrolována
a) poloha vozidel na trati,
b) rychlost příjezdu vozidel ke stanicím,
c) funkce samočinného zařízení pro úplné zastavení vozidel na konci
trati,
d) podélné a příčné výkyvy vozidel bez průvodce visutých lanových drah
s kyvadlovým pohybem vozidel, které překračují hodnoty stanovené
výrobcem,
e) jízda dle nastaveného programu.
(9) Na visutých lanových dráhách vybavených vozidly s provozně
odpojitelným spínacím zařízením musí být
a) samočinná kontrola správné polohy čelisti a spínacího mechanismu do
počátku odjezdu vozidla ze stanice,
b) zajištěno automatické zastavení pohonu v případě nesprávného
připojení nebo odpojení vozidla a zastavení vozidla na výjezdu při
nesprávném připojení,
c) zajištěna bezpečná vzdálenost nutná s ohledem na brzdnou dráhu za
bodem, ve kterém probíhá připojení nebo odpojení vozidel,
d) vyloučen zpětný pohyb vozidla po odpojení,
e) vyloučeno spadnutí vozidla na výměnách a překládacím zařízení,
f) zajištěno dodržení minimální dovolené vzdálenosti vozidel na trati
mezi sebou a její sledování signalizací,
g) zajištěna shodná rychlost lana a vozidla připojovaného na lano,
h) zabráněno nepředvídané změně směru pohybu.
(10) Ve všech stanicích drah lanových musí být zařízení, které zabrání
nežádoucímu uvedení dráhy lanové do chodu.
§ 84
Vybavení doplňujícím zařízením k zajištění bezpečného provozování dráhy
lanové
Visuté lanové dráhy musí být vybaveny zařízením pro měření síly a směru
větru, umístěným v místech s výskytem nejnepříznivějších větrů.
Zařízení musí být vybaveno ukazatelem rychlosti větru a zařízením,
které při dosažení mezní hodnoty rychlosti větru signalizuje na trvale
obsazené stanoviště obsluhy dráhy lanové optickou a akustickou výstrahu
po dobu kritického povětrnostního stavu až do zastavení chodu dráhy
lanové. Akustická signalizace musí být vybavena zařízením umožňujícím
vypnutí akustické výstrahy.
§ 85
Vybavení záchranným zařízením
(1) Každá visutá lanová dráha musí být vybavena záchrannými zařízeními
a pomůckami k vyproštění a evakuaci cestujících. Tyto záchranné
prostředky musí být snadno přístupné a rychle dosažitelné.
(2) Záchranná zařízení a pomůcky musí být z materiálů, které změnou
klimatických podmínek a dalšími nepříznivými okolnostmi neztrácejí
požadované vlastnosti a které odpovídají charakteru dráhy lanové a
prostředí, ve kterém je provozována.
(3) Záchranné zařízení musí svou konstrukcí a hmotností umožnit
provádění záchranných prací nejvýše dvěmi osobami a rychlou a bezpečnou
evakuaci i těch cestujících, kteří se nemohou aktivně evakuace
zúčastnit.
(4) Záchrana cestujících pomocí svěšení lana je přípustná pouze u drah
lanových k tomu účelu přizpůsobených.
Hlava třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY LANOVÉ
§ 86
(1) Technické podmínky provozuschopnosti dráhy jsou určeny
stavebnětechnickými parametry a dovolenou tolerancí opotřebení součástí
dráhy.
(2) Na dráze nesmí být ponechána zařízení pro nesení a vedení lan a
vozidel dráhy lanové, u nichž provozním opotřebením došlo ke snížení
jejich únosnosti pod požadovanou hranici. Kromě toho nesmí být na dráze
ponechána zařízení, která by mohla ohrozit bezpečnost provozování
dráhy. Stupeň provozního opotřebení a nepřípustné vady zařízení
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5 a projekt
dráhy lanové.
(3) Musí být vedena technická dokumentace jednotlivých staveb a
zařízení a udržována v aktuálním stavu. Technická dokumentace musí být
vedena tak, aby obsahovala rozhodující a aktuální údaje o dráze.
§ 87
(1) Pro zajištění provozuschopnosti dráhy a bezpečnost drážní dopravy
se provádějí pravidelné prohlídky a měření staveb drah. Časový interval
prohlídek a měření stanoví příloha č. 1.
(2) Výsledky prohlídek a měření musí být zaznamenány. V záznamu musí
být uvedeno datum provedení úkonu, místo a druh prohlížené stavby nebo
zařízení, zjištěný stav, návrh na opatření, jméno zaměstnance, který
úkon učinil, případně osoby oprávněné k provádění těchto úkonů. Záznamy
musí být vedeny tak, aby je nebylo možno dodatečně opravovat, doplňovat
nebo přepisovat. Musí být archivovány po dobu pěti let.
(3) U kolejí, výhybek a kolejových konstrukcí musí být zajištěn
stanovený rozchod koleje a geometrická poloha koleje.
(4) Kolejnice, jejichž vady nebo poškození mohou ohrozit bezpečné
provozování dráhy lanové a nelze je opravit, musí být vyměněny.
(5) Podklady kolejí a výhybek nesmí být poškozeny tak, aby byla
narušena držebnost upevňovadel a rámová tuhost koleje.
(6) Odvodňovací stavby a zařízení musí zajistit trvale odvedení
povrchových a průsakových vod a jejich funkce nesmí být příčinou
snižování stability a únosnosti kolejového spodku nebo svršku pozemní
lanové dráhy.
(7) Provozní způsobilost nosných a pohyblivých lan dráhy lanové musí
být kontrolována nedestruktivními zkouškami osobami oprávněnými k
provádění těchto zkoušek. O kontrole musí být proveden zápis do knihy
lan podle odstavce 2.
(8) Lana drah lanových pro přepravu osob musí být vyřazena z provozu,
jestliže
a) nosný průřez lana je zmenšen pod přípustnou mez podle odstavce 10,
b) byly zlomeny i jen dva sousední tvarové dráty v jednom místě u lana
uzavřené konstrukce,
c) u šesti nebo osmipramenných lan nastal v jednom místě lana zlom více
než poloviny viditelných drátů venkovní vrstvy jednoho pramene lana,
d) se výrazněji prodloužilo lano proti předchozímu období,
e) došlo k místnímu zúžení lana,
f) výsledek nedestruktivní zkoušky lana prokázal, že lano je
nezpůsobilé pro další provoz,
g) nastala deformace na laně.
(9) Napínací a vyrovnávací lana musí být vyměněna bez ohledu na jejich
stav nejpozději po šesti letech používání.
(10) Přípustné zmenšení nosného průřezu lana vyvolané viditelnými zlomy
drátů, otěrem, korozí, uvolněním pevného svazku drátů v laně a jejich
poškozením jsou uvedena v příloze č. 4, která je součástí této
vyhlášky.
(11) Při zjištění závady na dráze lanové, která ohrožuje nebo by mohla
ohrozit bezpečnost provozování dráhy nebo drážní dopravy, je nutno
bezodkladně zastavit chod dráhy lanové.
(12) Před prováděním geodetických měření ke zjištění stavu staveb dráhy
lanové musí být ověřena skutečná poloha výškových a směrových značek
určených k měření. Na základě výsledků geodetických měření je nutno
provést potřebná opatření.
(13) Geodetická kontrola stavby dráhy lanové musí být provedena ve
lhůtách stanovených přílohou č. 1. Metody a přesnosti geodetických
prací při výstavbě, montáži a kontrole geodetických parametrů lanové
dráhy jsou obsaženy v technických normách uvedených v příloze č. 5 pod
položkami 119 až 121. Porovnání testovaných parametrů se provádí s
údaji zjištěnými v předcházející geodetické kontrole a současně s údaji
zjištěnými při první geodetické kontrole. U první geodetické kontroly
se zjištěné údaje porovnávají s údaji podle projektu. Technická zpráva
o geodetické kontrole musí obsahovat:
a) údaje o všech testovaných parametrech a jejich vyhodnocení,
b) stanovení o způsobilosti nebo nezpůsobilosti lanové dráhy pro
veřejný provoz na základě vyhodnocení testovaných parametrů,
c) ověření výsledku geodetických prací^5a).
(14) Při údržbě a opravách mohou být používány pouze díly a materiály,
které svou jakostí a provedením splňují požadavky technické dokumentace
a technologie dodané a schválené výrobcem dráhy lanové.
(15) Po opravě zařízení dráhy lanové musí být provedeny prohlídky a
měření v takovém rozsahu, který je nezbytný k ověření bezpečnosti a
spolehlivosti dráhy lanové.
(16) O vykonaném zápletu, opravě lana, zalití koncovky nebo spojky je
nutno vypracovat technickou zprávu a dokumentaci a tyto doklady
archivovat až do výměny příslušného lana.
ČÁST OSMÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 88
(1) Ustanovení této vyhlášky upravující technické podmínky a požadavky
pro stavby drah a stavby na dráze neplatí pro stavby drah a stavby na
dráze, pro které byla ověřena projektová dokumentace ve stavebním
řízení před účinností této vyhlášky.
(2) Stavby drah a stavby na dráze, které byly pořízeny a dány do
užívání podle dosavadních předpisů, je možno provozovat do doby
nejbližší rekonstrukce nebo modernizace.
(3) Stavby dráhy celostátní, dráhy regionální a vlečky lze projektovat
a realizovat podle této vyhlášky pouze do rychlosti 160 km.h-1 včetně.
§ 89
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Pravidla technického provozu městských drah, vydaná Ministerstvem
dopravy České socialistické republiky a registrovaná v částce 25/1970
Sb., ve znění výnosu č. j. 10 461/70 SMD, vydaného Ministerstvem
dopravy České socialistické republiky, ve znění výnosu č.j. 8
632/72-025, vydaného Federálním ministerstvem dopravy a registrovaného
v částce 7/1972 Sb. a výnosu č. j. 12 455/77, vydaného Federálním
ministerstvem dopravy a registrovaného v částce 12/1977 Sb.
2. Výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 25 188/76-025 o
pravidlech technického provozu železnic, registrovaný v částce 3/1977
Sb.
3. Výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 25 110/77-O25 o
pravidlech technického provozu lanových drah, registrovaný v částce
11/1978 Sb.
4. Výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 16 349/79 o pravidlech
technického provozu vleček, registrovaný v částce 27/1979 Sb.
5. Výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 19 299/90-240, kterým
se vydávají pravidla technického provozu metra, registrovaný v částce
101/1990 Sb.
§ 90
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 1995.
Ministr:
PhDr. Stráský v. r.
Příl.1
1. Prohlídky a měření na dráze celostátní a dráze regionální
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
prohlídky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Obchůzka trati všechny koleje s rychlostí nižší než120 km.h-1 určí
provozovatel1)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Kontrolní jízda hlavní koleje 1 měsíc
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Měření rozchodu, vzájemné výškové traťové a hlavní staniční koleje 4 měsíce
polohy kolejnicových pásů a směru při rychlosti vyšší než 120 km.h-1
kolejí a výhybek měřicími prostředky
s kontinuálním záznamem
traťové a hlavní staniční koleje 6 měsíců
při rychlosti vyšší než 60 km.h-1
a nižší nebo rovné 120 km.h-1
traťové a hlavní staniční koleje 12 měsíců
při rychlosti nižší nebo rovné
60 km.h-1
ostatní dopravní koleje
- při měření rozchodu a vzájemné 12 měsíců
výškové polohy kolejnicových pásů
- při měření směru oblouků kolejí 36 měsíců
manipulační koleje určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Měření vzájemné výškové polohy výhybky v dopravních kolejích a na trati 3 měsíce
kolejnicových pásů a rozchodu
ve výhybkách
výhybky v ostatních kolejích 6 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Kontrola prostorové průchodnosti hlavní koleje 24 měsíců
ostatní koleje určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Prohlídka výhybek výhybky v dopravních kolejích a na trati 3 měsíce
výhybky v ostatních kolejích 6 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Nedestruktivní kontrola kolejnic, hlavní koleje při rychlosti vyšší než 140 km.h-1 4 měsíce
srdcovek a jazyků výhybek a vizuální
prohlídka jejich svarů
hlavní koleje při rychlosti od 80 km.h-1 6 měsíců
do 140 km.h-1 včetně
hlavní koleje při rychlosti od 60 km.h-1 12 měsíců
do 80 km.h-1 včetně
hlavní a ostatní koleje při rychlosti do 60 km.h-1 určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Komplexní prohlídka tratě všechny koleje 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Běžná prohlídka mostů, objektů všechny 12 měsíců
mostům podobných a tunelů
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Podrobná prohlídka mostů všechny 36 měsíců
a objektů mostům podobných
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
11. Podrobná prohlídka tunelů všechny 60 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12. Prohlídka sdělovacího dopravní koleje na tratích 3 měsíce
a zabezpečovacího zařízení s rychlostí 100 km.h-1 a více
dopravní koleje na tratích 6 měsíců
s rychlostí do 100 km.h-1
a ostatní koleje
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. Komplexní prohlídka sdělovacího všechny 60 měsíců
a zabezpečovacího zařízení
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14. Měření trakčního vedení hlavní koleje 6 měsíců
měřicím vozem s rychlostí nad 100 km.h-1;
při každém druhém měření pro rychlosti
nad 120 km.h-1 se měří dynamické účinky
hlavní koleje 12 měsíců
s rychlostí do 100 km.h-1
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15. Měření korozivních vlivů na ocelové koleje na tratích se stejnosměrnou 24 měsíců
a železobetonové konstrukce trakční proudovou soustavou
a v přilehlých úsecích
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16. Prohlídky přejezdy
přejezdů a přechody 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
17. Prohlídky budov provozní budovy 12 měsíců
------------------------------------------------------------------
1) Na tratích, na kterých je zastavena pravidelná drážní doprava
a na tratích s traťovou rychlostí menší než 60 km/h, na
kterých se provozuje pouze nákladní doprava do objemu 0,5
mil.hrtkm ročně, lze nahradit pěší obchůzku kontrolní jízdou
podle položky č. 2 prováděnou v časovém intervalu, který určí
provozovatel dráhy.
2. Prohlídky a měření na vlečce
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
prohlídky
------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------
1. Obchůzka tratí všechny koleje určí
s měřením koleje provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Měření rozchodu, vzájemné výškové
polohy kolejnicových pásů a směru
kolejí - s kontinuálním záznamem koleje s rychlostí vyšší než 40 km.h-1 12 měsíců
- bez kontinuálního záznamu ostatní koleje určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Měření výškové polohy výhybky s rychlostí vyšší než 40 km.h-1 3 měsíce
kolejnicových pásů a rozchodu
ve výhybkách
ostatní výhybky určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Kontrola průjezdného průřezu koleje 24 měsíců
určí
provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Prohlídka výhybek všechny výhybky 6 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Komplexní prohlídka vlečky všechny koleje 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Prohlídka mostů a objektů všechny 36 měsíců
mostům podobných
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Prohlídka sdělovacího a všechny koleje 6 měsíců
zabezpečovacího zařízení
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Komplexní prohlídka všechny 60 měsíců
sdělovacího a zabezpečovacího
zařízení
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Měření trakčního vedení všechny koleje 12 měsíců
měřícím vozem
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
11. Prohlídka přejezdy
přejezdů a přechody
a přechodů na vlečce 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Prohlídky a měření na dráze speciální (metro)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
prohlídky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Obchůzka trati hlavní koleje, určí
traťové koleje, provozovatel
spojovací koleje
do depa
obratové koleje, určí
zkušební kolej provozovatel
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Prohlídka výhybek výhybky každý
v obratových stanicích den
ostatní výhybky týden
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Měření geometrické polohy obratové koleje 3 měsíce
koleje, přívodní kolejnice v koncových stanicích
(ručně)
kolejové spojky 6 měsíců
ve stanicích
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Měření průjezdného průřezu hlavní koleje, horní část
pojízdnou šablonou traťové spojky 3 měsíce
spodní část
12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Nedestruktivní kontrola hlavní koleje 3 měsíce
kolejnic a jazyků výhybek
ostatní koleje s 6 měsíců
přívodní kolejnicí
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Měření geometrické polohy hlavní koleje, 1 měsíc
kolejového svršku a přívodní traťové spojky,
kolejnice měřícím vozem spojovací koleje
do depa
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Nedestruktivní kontrola odporových bezstyková kolej 1. po provedení
svarů kolejnic svaru
2. po 24 měsících
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7a. Nedestruktivní kontrola svarů bezstyková kolej 1. po provedení
kolejnic zhotovených elektrickým na nově budovaných tratích svaru
obloukem nebo termitem
2. před zahájením
provozu
bezstyková kolej po provedení
na provozované trati svaru
bezstyková kolej po 12 měsících
v provozu
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Vizuální kontrola všechny propojky 1 měsíc
proudových propojek
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Kontrola montovaného všechny styky 12 měsíců
izolovaného styku
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Kontrola styku přívodní všechny styky 6 měsíců
kolejnice
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
11. Prohlídka mostů a objektů všechny 36 měsíců
mostům podobných
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12. Prohlídka sdělovacího všechny 6 měsíců
a zabezpečovacího zařízení
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. Měření deformací stavby a zařízení pod zemí 1. 12 měsíců po dobu
4 let od zahájení
provozu
2. dále 24 měsíců
3. dále vždy po
60 měsících
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Prohlídky a měření na dráze tramvajové
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- prohlídky
1. Obchůzka trati všechny dopravní koleje 2 týdny
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Prohlídka výhybek výhybky v dopravních kolejích každý den
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Měření geometrické polohy koleje koleje a výhybky 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Prohlídky mostů a všechny 36 měsíců
objektů mostům podobných
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Prohlídka trakčního vedení všechny 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Prohlídky sdělovacích zařízení určená k organizaci a řízení určí
a zabezpečovacích zařízení drážní dopravy, řízení technologických provozovatel
procesů a informování cestujících
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Prohlídky a měření na dráze trolejbusové
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
prohlídky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Prohlídka trakčního vedení všechny 12 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Prohlídky sdělovacích zařízení určená k organizaci a řízení určí
a zabezpečovacích zařízení drážní dopravy, řízení technologických provozovatel
procesů a informování cestujících
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Prohlídky a měření na dráze lanové
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Časový
Pol. Předmět a způsob prohlídky Objekt interval
prohlídky
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Obchůzka trati trať pokud nebyla
dráha lanová
více než
3 dny v chodu
nebo vždy po
nepříznivých
klimatických
podmínkách
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Vizuální prohlídka poháněcí a každý
technologického zařízení vratná stanice den před
při klidovém stavu zahájením
přepravy
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Funkční zkoušky za chodu, dráha lanová každý
zkušební chod den před
zahájením
přepravy
------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------
4. Prohlídka při kontrolní jízdě trať, každý
podpěry, den před
lana zahájením
přepravy
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Prohlídka nosné konstrukce, dráha lanová 2 týdny
pohonu, lanového kotouče,
kladek, napínacího zařízení,
podpěr, vozidel a jejich úchytů
k lanům
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Komplexní prohlídka dráha lanová 1 měsíc
a zkouška
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Prohlídka lan všechna lana každý
den
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Prohlídka a měření nosná, brzdová, 1 měsíc
při revizní rychlosti dopravní, tažná
a přítažná lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Prohlídka a měření napínací a 1 měsíc
vyrovnávací lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Prohlídka a měření dopravních dopravní lana 6 měsíců
lan s pevným uchycením vozidel
po posunutí nebo demontáži
vozidel z lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
11. Prohlídka, měření a zkouška záchranná zařízení 6 měsíců
lan záchranných zařízení a jejich lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12. První nedestruktivní kontrola nosná, brzdná 1 až 6 měsíců
dopravní, tažná od položení
a přítažná lana lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. Pravidelná nedestruktivní nosná, brzdná 36 měsíců
kontrola lan
dopravní, tažná 24 měsíců
a přítažná lana
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14 První geodetická kontrola dráha lanová 24 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15. Pravidelná geodetická kontrola dráha lanová 60 měsíců
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16. Prohlídka trati, trať 12 měsíců
kontrola dodržení
volných prostorů
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poznámka: Časové intervaly prohlídek lze jednotlivě prodloužit
nebo zkrátit o 1/6 délky intervalu se zaokrouhlením na celé dny
nahoru. Četnost prohlídek v průběhu roku musí být dodržena.
Příl.2
Tabulka intenzity osvětlení vybraných prostorů a zařízení metra
------------------------------------------------------------------------------------------
Osvětlovací prostor Intenzita Intenzita Vysvětlivky
normálního nouzového
osvětlení osvětlení
----------------------------------------
Epo (lx) Epk (lx) Epk (Lx)
------------------------------------------------------------------------------------------
A/ PROSTORY VEŘEJNÉ
Vestibul, chodba a
pevné schodiště pro
cestující 140 100 10 (20) e) 1)
Pohyblivé schody 140 100 10 (20) a) e) 1)
dopravní zařízení pro osoby
se sníženou pohyblivostí
Nástupiště 210 150 10 (20) a) e) 1)
Únikové schodiště 140 100 10 (20) e) 1)
Přístupová komunikace - 60 - d) 1)
Přístřešek zastávky - 12 - 1)
B/ PROSTORY NEVEŘEJNÉ
Místnost bez denního
osvětlení s trvalým
pobytem osob - 300 2 3)
Dílna - 200 2 3)
Sklad se speciálním
vybavením - 200 - 2)
Sklad běžný - 100 - 2)
Strojovna výtahu
pohyblivých schodů,
vzduchotechniky 200 100 2 3)
vyprošťovací šachta výtahu
Technický prostor
pohyblivých schodů 150 75 2 b) 3)
Elektrická stanice
včetně akumulátorovny 210 150 2 (30) c) 2)
Kabelové prostory
pod elektrickou stanicí - 30 2 1)
Prostor
před zkratovačem - 200 - 3)
Služební chodba
a schodiště - 75 2 1)
Požární zbrojnice - 150 2 2)
Služební nástupiště - 100 2 1)
Prohlížecí jáma - 100 2 4)
Pochozí lávka - 100 2 1)
Tunel 20 10 2 4)
Výhybka v tunelu
v délce jazyků 150 75 2 4)
---------------------------------------------------------------------------------------
Vysvětlivky: a) v prostoru úrovně nástupu na pohyblivé schody,
výstupu z pohyblivých schodů a v prostoru
bezpečnostního pásu na nástupišti platí pro
intenzitu normálního osvětlení hodnota 280 lx
pro Epo a 200 lx pro Epk,
b) v prostoru před rozvaděčem platí pro intenzitu
normálního osvětlení hodnota 150 lx pro Epk,
c) hodnota intenzity uvedená v závorce platí pro
intenzitu náhradního osvětlení v rozvodně
a akumulátorovně (v prostoru s akumulátory),
d) přístupovou komunikací do metra se rozumí
veřejný podchod a pevné schodiště a pohyblivé
schody, ústící do veřejného podchodu,
e) hodnota intenzity osvětlení uvedená v závorce
platí pro Epo.
Poznámka: a) měření intenzity osvětlení v prostorech se
provádí:
1) v úrovni povrchu komunikace,
2) v úrovni 85 cm nad podlahou,
3) na pracovním místě,
4) v úrovni temene kolejnice,
b) Epo je intenzita normálního osvětlení místně
průměrná a časově maximální (počáteční hodnota
intenzity osvětlení),
c) Epk je intenzita normálního osvětlení místně
průměrná a časově minimální (koncová hodnota
intenzity osvětlení).
d) rovnoměrnost normálního osvětlení v podzemních
veřejných prostorách stanic musí být
0,3 +/- 15 %, v povrchových veřejných prostorách
stanic musí být 0,2 +/- 15 %.
Příl.3
Jmenovitá napětí elektrických sítí metra a ochrana před nebezpečným
dotykovým napětím neživých částí
Tabulka č. 1
------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------
Zařízení: Jmenovité napětí Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím neživých částí
-----------------------------------------------------------
elektrické sítě základní zvýšená
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A/ Energetická zařízení:
Elektrická zařízení 3x22 kV 50 Hz zemněním s rychlým vypnutím ochrana základní
a rozvody vn v soustavách, ve kterých a uvedením na stejný
není nulový bod potenciál
přímo uzemněn
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Elektrická zařízení 3x220/380 V 50 Hz nulováním ochrana základní
a rozvody nn: s uzemněným a pospojováním
motorické, tepelné a nulovým bodem
světelné spotřebiče;
ovládací a pomocné
obvody
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nouzové světelné 220 V 50 Hz nulováním ochrana základní (nulováním)
spotřebiče, ovládací s uzemněným a pospojováním;
a pomocné obvody jedním vodičem oddělením obvodů ochrana základní (oddělením
(ze samostatného obvodů) a doplňkovou izolací
zdroje)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nouzové osvětlení 220 V ss zemněním ochrana základní
oba póly izolovány a pospojováním
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ovládací a pomocné 24 V 50 Hz; bezpečným napětím -
obvody pro 60 V ss
nebezpečné prostory
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Trakční zařízení 825 V ss zemněním a proudovou -
v elektrické stanici ochranou
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tabulka č. 2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zařízení: Jmenovité napětí Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím neživých částí
-----------------------------------------------------------
elektrické sítě základní zvýšená
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Úsekové odpojovače, 750 V ss ukolejněním dvojitou izolací
odpojovače ve funkci a neživé části trakčního
zkratovačů a skříně zařízení proti neživým
signalizace napětí částem ostatních zařízení
přídavnou izolací
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Přívodní kolejnice 750 V ss izolací dvojitou izolací
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Profilový vodič 750 V ss - dvojitou izolací
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Únikové osvětlení 220 V ss zemněním ochrana základní
oba póly izolovány a pospojováním
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ovládací a pomocné 230/400 V, oddělením obvodů,
obvody pro trakční 50 Hz, 220 V ss, přídavnou izolací -
zařízení (obvody mn, 6 až 60 V ss
nn)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ovládací a pomocné 220 V ss zemněním ochrana základní
obvody ze oba póly izolovány a pospojováním
samostatného zdroje
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ostatní pomocné 24 V ss, 48 V ss, zemněním v systému ochrana základní
obvody ze 60 V ss s oběma póly izolovanými a pospojováním
samostatného zdroje
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Akumulátorová baterie 220 V ss zemněním ochrana základní
(záložní zdroj) oba póly izolovány a pospojováním
Jmenovité napětí
elektrické sítě
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tabulka č. 3
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zařízení: Jmenovité napětí Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím neživých částí
-----------------------------------------------------------
elektrické sítě základní zvýšená
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
B/ Sdělovací zařízení: 6 V ss, 12 V ss, bezpečným napětím -
Sdělovací rozvody 24 V ss, 36 V ss,
48 V ss, 60 V ss
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C/ Zabezpečovací
zařízení:
Zařízení v reléové 230/400 V zemněním v síti s izolovaným ochrana základní
místnosti (reléové 50 Hz; nulovým bodem a pospojováním
stojany) 220 V 275 Hz
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zařízení v kolejišti 230/400 V zemněním v síti s izolovaným ochrana základní
(k některým prvkům 50 Hz; nulovým bodem a pospojováním
podle ČSN 34 2600
lze k uzemnění
neživých částí využít
i vlastní konstrukci
zařízení)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zařízení pro reléové 24 V ss zemněním
obvody, návěstidla,
kontrolní panely
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poznámka: U zařízení instalovaných do 31.12.1993 lze ponechat
instalovanou ochranu před nebezpečným dotykovým napětím neživých
částí podle původního projektu do doby nejbližší rekonstrukce.
Příl.4
Přípustné zmenšení nosného průřezu lan drah lanových
Přípustné zmenšení nosného průřezu lana může činit v procentech
jmenovitého průřezu lana na předepsaných délkách, kde "d" je
jmenovitý průměr lana:
1. Nosná lana 10 % 5 % --
uzavřená na 200.d na 30.d
2. Lana tažná, přítažná
a dopravní visutých
lanových drah
a) u drah lanových 25 % 12 % 6 %
s vozovou brzdou na 500.d na 40.d na 6.d
b) u drah lanových 25 % 8 % 6 %
bez vozové brzdy na 500.d na 40.d na 6.d
3. Lana pozemních -- 20 % 10 %
lanových drah na 40.d na 6.d
4. Napínací lana s vinutím
drátů v pramenech
a) protisměrným -- 12 % 6 %
na 40.d na 6.d
b) stejnosměrným -- 8 % 6 %
na 40.d na 6.d
Příl.5
Seznam souvisejících technických norem
1. ČSN EN 45014 (01 5259) Všeobecná kritéria pro prohlášení
dodavatele o shodě
2. ČSN 02 4460 Šestipramenná ocelová lana - Splétání
3. ČSN 03 8350 Požadavky na protikorozní ochranu úložných
zařízení
4. ČSN 03 8370 Snížení korozního účinku bludných proudů na
úložná zařízení
5. ČSN EN 61508-1 (18 0301) Funkční bezpečnost
elektrických/elektronických/programovatelných elektronických
systémů souvisejících s bezpečností - Část 1: Všeobecné
požadavky
6. ČSN 27 3005 Visuté osobní lanové dráhy. Projektování,
konstrukce a montáž
7. ČSN EN 81-1 (27 4003) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci
a montáž výtahů - Část 1: Elektrické výtahy
8. ČSN EN 81-2 (27 4003) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci
a montáž výtahů - Část 2: Hydraulické výtahy
9. ČSN EN 81-70 (27 4003) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci
a montáž výtahů - Část 70: Zvláštní úprava výtahů určených
pro dopravu osob a osob a nákladů - Přístupnost výtahů včetně
osob s omezenou schopností pohybu a orientace
10. ČSN ISO 9386-1 (27 4013) Poháněné zdvihací plošiny pro osoby
s omezenou pohyblivostí - Bezpečnostní předpisy, rozměry
a provoz - Část 1: Svislé zdvihací plošiny
11. ČSN ISO 9386-2 (27 4013) Poháněné zdvihací plošiny pro osoby
s omezenou pohyblivostí - Bezpečnostní předpisy, rozměry
a provoz - Část 2: Poháněné schodišťové výtahy pohybující se
po šikmé dráze pro sedící nebo stojící osoby a uživatele na
vozících pro invalidy
12. ČSN EN 115 (27 4802) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci
a montáž pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků
13. ČSN ISO 9589 (27 4810) Pohyblivé schody - Stavební rozměry
14. ČSN 28 0318 Průjezdné průřezy tramvajových tratí
15. ČSN 33 0120 Elektrotechnické předpisy. Normalizovaná napětí
IEC
16. ČSN 33 0121 Elektrotechnické předpisy - Jmenovitá napětí
veřejných distribučních sítí nn.
17. ČSN EN 50160 (33 0122) Napěťové charakteristiky elektrické
energie dodávané z veřejné sítě
18. ČSN 33 2000-4-41 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 41: Ochrana před
úrazem elektrickým proudem
19. ČSN 33 2000-4-43 Elektrotechnické předpisy. Elektrické
instalace budov - Část 4: Bezpečnost - kapitola 43: Ochrana
proti nadproudům
20. ČSN 33 2000-4-473 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení - Část 4: Bezpečnost. Kapitola 47: Použití
ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti. Oddíl 473:
Opatření k ochraně proti nadproudům
21. ČSN 33 2000-5-52 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení - Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení
- Kapitola 52: Výběr soustav a stavba vedení
22. ČSN 33 2000-5-523 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení. Část 5: Výběr soustav a stavba elektrických
zařízení. Oddíl 523: Dovolené proudy v elektrických rozvodech
23. ČSN 33 2000-5-54 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení. Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení.
Kapitola 54: Uzemnění a ochranné vodiče
24. ČSN 33 2000-7-707 Elektrotechnické předpisy. Elektrická
zařízení. Část 7: Požadavky na zvláštní instalace nebo
prostory. Oddíl 707: Požadavky na uzemnění v instalacích
zařízení pro zpracování dat
25. ČSN 33 2000-7-714 Elektrotechnické předpisy - Elektrická
zařízení - Část 7: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních
objektech - Oddíl 714: Zařízení pro venkovní osvětlení
26. ČSN 33 2030 Bezpečnost strojních zařízení - Návod
a doporučení pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny
27. ČSN 33 2160 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro ochranu
sdělovacích vedení a zařízení před nebezpečnými vlivy
trojfázových vedení VN, VVN a ZVN
28. ČSN EN 61000-6-1 (33 3432) Elektromagnetická kompatibilita
(EMC) - Část 6-1: Kmenové normy - Odolnost - Prostředí
obytné, obchodní a lehkého průmyslu
29. ČSN EN 61000-6-3 (33 3432) Elektromagnetická kompatibilita
(EMC) - Část 6-3: Kmenové normy - Emise - Prostředí obytné,
obchodní a lehkého průmyslu
30. ČSN EN 61000-6-4 (33 3432) Elektromagnetická kompatibilita
(EMC) - Část 6-4: Kmenové normy - Emise - Průmyslové
prostředí
31. ČSN P ENV 50141 (33 3449) Elektromagnetická kompatibilita.
Základní norma odolnosti. Rušení indukovaná
vysokofrekvenčními poli a šířená vedením. Zkouška odolnosti
32. ČSN EN 50 163 (33 3500) Drážní zařízení. Napájecí napětí
trakčních soustav
33. ČSN EN 50 124-1 (33 3501) Drážní zařízení - Koordinace
izolace - Část 1: Základní požadavky - Vzdušné vzdálenosti
a povrchové cesty pro všechna elektrická a elektronická
zařízení
34. ČSN EN 50 124-2 (33 3501) Drážní zařízení - Koordinace
izolace - Část 2: Přepětí a ochrana před přepětím
35. ČSN EN 50126 (33 3502) Drážní zařízení - Stanovení
a prokázání bezporuchovosti, pohotovosti, udržovatelnosti
a bezpečnosti (RAMS)
36. ČSN EN 50 153 (33 3503) Drážní zařízení - Drážní vozidla
- Opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem
37. ČSN EN 50 125-1 (33 3504) Drážní zařízení - Podmínky
prostředí pro zařízení - Část 1: Zařízení drážních vozidel
38. ČSN EN 50 125-3 (33 3504) Drážní zařízení - Podmínky
prostředí pro zařízení - Část 3: Zabezpečovací a sdělovací
zařízení
39. ČSN 33 3505 Předpisy pro elektrické trakční napájecí
a spínací stanice
40. ČSN 33 3510 Elektrotechnické předpisy. Elektrická trakční
zařízení metra
41. ČSN 33 3516 Předpisy pro trakční vedení tramvajových
a trolejbusových drah
42. ČSN 33 3525 Trakční vedení metra
43. ČSN EN 50 155 (33 3555) Drážní zařízení - Elektronická
zařízení drážních vozidel
44. ČSN 33 3570 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení
lanových drah a lyžařských vleků
45. ČSN EN 50152-1 (33 3580) Drážní zařízení - Pevné instalace
- Zvláštní požadavky na spínací zařízení AC - Část 1:
Jednofázové vypínače s Um nad 1 kV
46. ČSN EN 50152-2 (33 3580) Drážní zařízení - Pevné instalace
- Zvláštní požadavky na spínací zařízení AC - Část 2:
Jednofázové odpojovače, uzemňovače a spínače s Um nad 1 kV
47. ČSN EN 50152-3-2 (33 3580) Drážní zařízení - Pevné instalace
- Zvláštní požadavky na spínací zařízení AC - Část 3-2:
Měřicí, řídicí a ochranné přístroje pro zvláštní použití
v trakčních soustavách AC - Jednofázové transformátory proudu
48. ČSN EN 50152-3-3 (33 3580) Drážní zařízení - Pevné instalace
- Zvláštní požadavky na spínací zařízení AC - Část 3-2:
Jednofázové induktivní transformátory napětí
49. ČSN EN 50 121-1 (33 3590) Drážní zařízení - Elektromagnetická
kompatibilita - Část 1: Všeobecně
50. ČSN EN 50 121-2 (33 3590) Drážní zařízení - Elektromagnetická
kompatibilita - Část 2: Emise celého drážního systému do
vnějšího prostředí
51. ČSN EN 50 121-3-1 (33 3590) Drážní zařízení
- Elektromagnetická kompatibilita - Část 3-1: Drážní vozidla
- Vlak a celkové vozidlo
52. ČSN EN 50 121-3-2 (33 3590) Drážní zařízení
- Elektromagnetická kompatibilita - Část 3-2: Drážní vozidla
- Zařízení.
53. ČSN EN 50 121-4 (33 3590) Drážní zařízení - Elektromagnetická
kompatibilita - Část 4: Emise a odolnost zabezpečovacích
a sdělovacích zařízení
54. ČSN EN 50 121-5 (33 3590) Drážní zařízení - Elektromagnetická
kompatibilita - Část 5: Emise a odolnost pevných instalací
a zařízení trakční napájecí soustavy
55. ČSN EN 50 238 (33 3592) Drážní zařízení - Kompatibilita mezi
drážním vozidlem a systémy pro detekování vlaků
56. ČSN 33 4000 Elektrotechnické předpisy. Požadavky na odolnost
sdělovacích zařízení proti přepětí a nadproudu
57. ČSN 34 1390 Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro
ochranu před bleskem
58. ČSN 34 1500 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro
elektrická trakční zařízení
59. ČSN EN 50 122-1 (34 1520) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Část 1: Ochranná opatření vztahující se na
elektrickou bezpečnost a uzemňování
60. ČSN EN 50 122-2 (34 1520) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Část 1: Ochranná opatření proti účinkům bludných
proudů, způsobených DC trakčními proudovými soustavami
61. ČSN 34 1530 Elektrické trakční vedení železničních drah
celostátních, regionálních a vleček
62. ČSN EN 50 119 (34 1531) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Elektrická trakční nadzemní trolejová vedení
63. ČSN IEC 913 (34 1540) Elektrotechnické predpisy. Elektrické
trakčné nadzemné vedenia
64. ČSN EN 50149 (34 1558) Drážní zařízení - Pevná drážní
zařízení - Elektrická trakce - profilový trolejový vodič
z mědi a slitin mědi
65. ČSN EN 50123-1 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 1: Všeobecně
66. ČSN EN 50123-2 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 2: Jističe DC
67. ČSN EN 50123-3 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 3: Odpojovače a odpínače DC
vnitřního provedení
68. ČSN EN 50123-4 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 4 - Odpínače DC in-line
a uzemňovače DC venkovního provedení
69. ČSN EN 50123-5 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 5: Svodiče přepětí a omezovače
nízkého napětí pro zvláštní použití v sítích DC
70. ČSN EN 50123-6 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 6: Rozváděče DC
71. ČSN EN 50123-7-2 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 7: Měření, ovládání a ochrana
trakčních sítí DC - Oddíl 2: Převodníky proudu
72. ČSN EN 50123-7-3 (34 1561) Drážní zařízení - Pevná trakční
zařízení - Spínače DC - Část 7: Měření, ovládání a ochrana
trakčních sítí DC - Oddíl 3: Převodníky napětí
73. ČSN 34 2040 Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro
ochranu sdělovacích a zabezpečovacích vedení a zařízení před
nebezpečnými a rušivými vlivy elektrické trakce 25 kV, 50 Hz
74. TNŽ 34 2090 Železniční sdělovací zařízení
75. ČSN 34 2100 Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro
nadzemní sdělovací vedení
76. ČSN 34 2300 Předpisy pro vnitřní rozvody sdělovacích vedení
77. ČSN 34 2600 Elektrická železniční zabezpečovací zařízení
78. TNŽ 34 2606 Rozbory bezpečnosti obvodů železničního
zabezpečovacího zařízení
79. ČSN 34 2613 Železniční zabezpečovací zařízení. Kolejové
obvody a vnější podmínky pro jejich činnost.
80. ČSN 34 2614 Železniční zabezpečovací zařízení. Kolejové
obvody. Předpisy pro projektování, provozování a používání
kolejových obvodů.
81. ČSN 34 2617 Určování a ověřování ukazatelů spolehlivosti
železničních zabezpečovacích zařízení
82. TNŽ 34 2620 Železniční zabezpečovací zařízení. Staniční
a traťové zabezpečovací zařízení
83. TNŽ 34 2640 Železniční zabezpečovací zařízení. Předpisy pro
vlakové zabezpečovací zařízení
84. ČSN 34 2650 Železniční zabezpečovací zařízení. Přejezdová
zabezpečovací zařízení
85. ČSN EN 50159-1 (34 2670) Drážní zařízení - Sdělovací
a zabezpečovací systémy a systémy zpracování dat - Část 1:
Komunikace v uzavřených přenosových zabezpečovacích systémech
86. ČSN EN 50159-2 (34 2670) Drážní zařízení - Sdělovací
a zabezpečovací systémy a systémy zpracování dat - Část 2:
Komunikace v otevřených přenosových zabezpečovacích systémech
87. ČSN EN 50 129 (34 2675) Drážní zařízení - Sdělovací
a zabezpečovací systémy a systémy zpracování dat
- Elektronické zabezpečovací systémy
88. ČSN EN 50 128 (34 2680) Drážní zařízení - Sdělovací
a zabezpečovací systémy a systémy zpracování dat - Software
pro drážní řídicí a ochranné systémy
89. ČSN 34 3100 Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní
předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních
90. ČSN 34 3109 Elektrotechnické předpisy. Bezpečnostní předpisy
pro činnost na trakčním vedení a v jeho blízkosti na
železničních dráhách celostátních, regionálních a vlečkách
91. TNŽ 34 5542 Značky pro situační schémata železničních
zabezpečovacích zařízení
92. TNŽ 34 5543 Značky pro obvodová schémata železničních
zabezpečovacích zařízení
93. ČSN EN 61466-1 (34 8054) Kompozitní závěsné izolátory pro
venkovní vedení se jmenovitým napětím vyšším než 1 kV - Část
1: Normalizované třídy pevnosti a koncové armatury
94. ČSN EN 61466-2 (34 8054) Kompozitní závěsné izolátory pro
venkovní vedení se jmenovitým napětím vyšším než 1 kV - Část
2: Rozměry a elektrické charakteristiky
95. ČSN EN 60146-1-1 (35 1530) Polovodičové měniče - Všeobecné
požadavky a měniče se síťovou komutací - Část 1-1: Stanovení
základních požadavků
96. ČSN EN 60146-1-3 (35 1530) Polovodičové měniče - Všeobecné
požadavky a měniče se síťovou komutací - Část 1-3:
Transformátory a tlumivky
97. ČSN EN 60146-2 (35 1530) Polovodičové měniče - Část 2:
Polovodičové měniče s vlastní komutací včetně přímých
stejnosměrných měničů
98. ČSN IEC 146-1-2 (35 1530) Polovodičové měniče - Všeobecné
požadavky a měniče se síťovou komutací - Část 1-2: Aplikační
návod
99. ČSN 36 0061 Osvětlování železničních prostranství
100. ČSN EN 12464-1 (36 0450) Světlo a osvětlení - Osvětlení
pracovních prostorů - Část 1: Vnitřní pracovní prostory
101. ČSN EN 50 317 (36 2313) Drážní zařízení - Systémy odběru
proudu - Požadavky na měření dynamické interakce mezi
pantografovým sběračem a nadzemním trolejovým vedením
a ověřování těchto měření
102. ČSN EN 50272.2 (36 4380) Bezpečnostní požadavky na
akumulátorové baterie a akumulátorové instalace - Část 2:
Staniční baterie
103. ČSN EN 50091-1-1 (36 9065) Zdroje nepřerušovaného napájení
(UPS) - Část 1-1: Všeobecné a bezpečnostní požadavky pro UPS
používaných v prostorách přístupných obsluze
104. ČSN 37 6605 Připojování elektrických zařízení celostátních
drah na elektrický rozvod
105. ČSN 37 6750 Trakční měnírny pro tramvajové a trolejbusové
dráhy
106. ČSN EN 13 145 (49 1410) Železniční aplikace - Tratě - Dřevěné
příčné a výhybkové pražce
107. ČSN 72 1006 Kontrola zhutnění zemin a sypanin
108. ČSN EN 13 450 (72 1506) Kamenivo pro kolejové lože
109. ČSN P ENV 1991-1 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 1: Zásady navrhování
110. ČSN P ENV 1991-2-1 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-1: Zatížení konstrukcí - Objemová tíha,
vlastní tíha a užitečná zatížení
111. ČSN P ENV 1991-2-2 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-2: Zatížení konstrukcí - Zatížení
konstrukcí namáhaným požárem
112. ČSN P ENV 1991-2-3 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-3: Zatížení konstrukcí - Zatížení sněhem
113. ČSN P ENV 1991-2-4 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-4: Zatížení konstrukcí - Zatížení větrem
114. ČSN P ENV 1991-2-5/1999 (73 0035) Zásady navrhování
a zatížení konstrukcí Část 2-5: Zatížení konstrukcí
- Zatížení teplotou
115. ČSN P ENV 1991-2-6 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-6: Zatížení konstrukcí - Zatížení během
provádění
116. ČSN P ENV 1991-2-7 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 2-7: Zatížení konstrukcí - Mimořádná zatížení
od nárazů a výbuchů
117. ČSN P ENV 1991-5 (73 0035) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí Část 5: Zatížení od jeřábů a strojního vybavení
118. ČSN 73 0039 Navrhování objektů na poddolovaném území.
Základní ustanovení
119. ČSN 73 0212-4 Geometrická přesnost ve výstavbě. Kontrola
přesnosti. Část 4: Liniové stavební objekty
120. ČSN ISO 4463-1 (73 0411) Měřící metody ve výstavbě
- Vytyčování a měření - Část 1: Navrhování, organizace,
postupy měření a přejímací podmínky
121. ČSN 73 0420-1 Přesnost vytyčování staveb. Část 1: Základní
požadavky
122. ČSN P 73 0600 Hydroizolace staveb - Základní ustanovení
123. ČSN P 73 0606 Hydroizolace staveb - Povlakové hydroizolace
- Základní ustanovení
124. ČSN P 73 0610 Hydroizolace staveb - Sanace vlhkého zdiva
- Základní ustanovení
125. ČSN 73 1401 Navrhování ocelových konstrukcí
126. ČSN 73 1495 Šroubové třecí spoje ocelových konstrukcí
127. ČSN 73 2005 Injekčné práce v stavebníctve
128. ČSN P ENV 1994-2 (73 2089) Navrhování spřažených
ocelobetonových konstrukcí. Část 2: Spřažené ocelobetonové
mosty
129. ČSN 73 2310 Provádění zděných konstrukcí
130. ČSN 73 2401 Provádění a kontrola konstrukcí z předpjatého
betonu
131. ČSN EN 206-1 (73 2403), Beton - Část 1: Specifikace,
vlastnosti, výroba a shoda
132. ČSN 73 2430 Provádění a kontrola konstrukcí ze stříkaného
betonu
133. ČSN 73 2480 Provádění a kontrola montovaných betonových
konstrukcí
134. ČSN 73 2601 Provádění ocelových konstrukcí
135. ČSN 73 2603 Provádění ocelových mostních konstrukcí
136. ČSN 73 2611 Úchylky rozměrů a tvarů ocelových konstrukcí
137. ČSN 73 4130 Schodiště a šikmé rampy. Základní ustanovení
138. TNŽ 73 4955 Výpravní budovy a budovy zastávek ČSD
139. ČSN 73 4959 Nástupiště a nástupištní přístřešky na drahách
celostátních, regionálních a vlečkách
140. ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technických vybavení
141. ČSN 73 6200 Mostní názvosloví
142. ČSN 73 6201 Projektování mostních objektů
143. ČSN P ENV 1991-3 (73 6203) Zásady navrhování a zatížení
konstrukcí - Část 3: Zatížení mostů dopravou
144. ČSN 73 6205 Navrhování ocelových mostů
145. ČSN 73 6206 Navrhování betonových a železobetonových mostních
konstrukcí
146. ČSN 73 6207 Navrhování mostních konstrukcí z předpjatého
betonu
147. ČSN P ENV 1992-2 (73 6208) Navrhování betonových konstrukcí
- Část 2: Betonové mosty
148. ČSN P ENV 13 670-1 Provádění betonových konstrukcí - Část 1:
Společná ustanovení
149. ČSN 73 6209 Zatěžovací zkoušky mostů
150. ČSN 73 6212 Navrhování dřevěných mostních konstrukcí
151. ČSN 73 6213 Navrhování zděných mostních konstrukcí
152. ČSN 73 6223 Ochrany proti nebezpečnému dotyku s živými částmi
trakčního vedení a proti účinkům výfukových plynů na
objektech nad kolejemi železničních drah
153. TNŽ 73 6260 Ocelové podlahy na mostních konstrukcích
železničních mostů
154. ČSN 73 6266 Protinárazové zábrany mostů přes pozemní
komunikace
155. ČSN 73 6301 Projektování železničních drah
156. ČSN 73 6310 Navrhování železničních stanic
157. ČSN 73 6320 Průjezdné průřezy na drahách celostátních,
drahách regionálních a vlečkách normálního rozchodu
158. TNŽ 73 6334 Oplocení a zábradlí na drahách celostátních
a regionálních
159. ČSN 73 6360-1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje
železničních drah a její prostorová poloha. Část 1:
Projektování
160. ČSN 73 6360-2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje
železničních drah a její prostorová poloha. Část 2: Stavba
a přejímka, provoz a údržba
161. ČSN EN 13 230-1 až 5 (73 6365) Železniční aplikace - Trať
- Betonové příčné a výhybkové pražce, Část 1: Všeobecné
požadavky, Část 2: Předpjaté monoblokové pražce, Část 3:
Dvoublokové železobetonové pražce, Část 4: Předpjaté pražce
pro výhybky a výhybkové konstrukce, Část 5: Zvláštní prvky
162. ČSN EN 13 481-1 až 5 (73 6370) Železniční aplikace - Trať
- Požadavky na provedení systémů upevnění, Část 1: Definice,
Část 2: Systémy upevnění pro betonové pražce, Část 3: Systémy
upevnění pro dřevěné pražce, Část 4: Systémy upevnění pro
ocelové pražce, Část 5: Systémy upevnění pro pevnou jízdní
dráhu
163. ČSN EN 13481-7 (73 6370) Železniční aplikace - Trať
- Požadavky na vlastnosti systémů upevnění - Část 7:
Speciální systémy upevnění pro výhybky, výhybkové konstrukce
a přídržné kolejnice
164. ČSN EN 13 146-1 až 8 (73 6375) Železniční aplikace - Trať
- Metody zkoušení upevnění, Část 1: Stanovení odporu proti
podélnému posunutí kolejnice, Část 2: Stanovení odporu proti
pootočení, Část 3: Stanovení útlumu rázového zatížení, Část
4: Účinek opakovaného zatížení, Část 5: Stanovení
elektrického odporu, Část 6: Vliv extrémních okolních
podmínek, Část 7: Stanovení upínací síly, Část 8: Provozní
ověřování
165. ČSN 73 6380 Železniční přejezdy a přechody
166. TNŽ 73 6388 Prostorové uspořádání vrat nad kolejemi rozchodu
1435 mm a 1520 (1524) mm
167. TNŽ 73 6390 Nápisy názvů železničních stanic a zastávek
168. TNŽ 73 6395 Traťové značky. Staničníky a mezníky ČSD. Tvary,
rozměry a umístění
169. ČSN 73 6405 Projektování tramvajových tratí
170. ČSN 73 6412 Geometrické uspořádání koleje tramvajových tratí
171. ČSN 73 6425 Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky
172. ČSN 73 6430 Geometrické uspořádání kolejí metra. Kolejový
svršek metra
173. TNŽ 73 6949 Odvodnění železničních tratí a stanic
174. ČSN 73 7501 Navrhování konstrukcí ražených podzemních
objektů. Společná ustanovení
175. ČSN 73 7508 Železniční tunely
176. ČSN 73 7509 Průjezdný průřez metra
177. ČSN EN 457 (83 3291) Bezpečnost strojních zařízení. Akustické
signály. Obecné požadavky, návrhy a zkušební metody.
Poznámka:
1. "TNŽ" - technická norma železnic; vnitřní předpis provozovatele
dráhy a dopravce
2. U nedatovaných technických norem platí poslední vydání
příslušné normy, popřípadě normy, která ji nahrazuje.
Příl.6
Obsah některých technických podmínek pro dráhu celostátní, dráhu
regionální a vlečku
A.
Přechodnost drážních vozidel a traťové třídy zatížení
1. Údaje o přechodnosti kolejových vozidel patří mezi základní
parametry tratí. Parametry o přechodnosti tratí a z nich vyplývající
přechodnosti kolejových vozidel musí být systematicky a soustavně
evidovány, sledovány a prověřovány.
2. Přechodností se rozumí schopnost železničního stavebního objektu
převést kolejové vozidlo po vlastní konstrukci při zachování
bezpečnosti železničního provozu.
3. Z hlediska přechodnosti drážních vozidel (dále jen "vozidlo") se
tratě zařazují do traťových tříd zatížení (dále jen "traťová třída"),
přičemž maximální účinnost modelových železničních vozidel
charakterizujících traťovou třídu je dána:
a) jejich konstrukcí,
b) hmotností na nápravu,
c) uspořádáním náprav,
d) řazením vozidel a způsobem zapojení do vlakové soupravy.
4. Používání traťových tříd je závazné.
5. Tratě se zařazují do traťových tříd A, B1, B2, C2, C3, (C4, D2), D3,
D4, E4 a E5 uvedených v tabulce A1. Z provozních důvodů se tratě bez
odůvodnění nezařazují do tříd C4 a D2. Tabulka A1
+--------------------+------------------------------------+ | Dělící
meze | Hmotnost na nápravu | | traťových tříd | |
+--------------------+-------+------+------+------+-------+ | Hmotnost
| A | B | C | D | E | | na běžný metr délky| 16,0 t|18,0 t|20,0 t|22,5
t|25,0 t | | vozu | | | | | |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+ | 1 | 5,0
t/bm | A | B1 | | | |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+ | 2 | 6,4
t/bm | | B2 | C2 | (D2) | |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+ | 3 | 7,2
t/bm | | | C3 | D3 | |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+ | 4 | 8,0
t/bm | | | (C4) | D4 | E4 |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+ | 5 | 8,8
t/bm | | | | | E5 |
+---+----------------+-------+------+------+------+-------+
6. Při zařazování tratě do traťové třídy se uvažuje vlak složený z
vozidel se dvěma dvounápravovými podvozky (obr. 1), které odpovídají
uspořádání náprav podle tabulky A2.
Obr. 1: Modelové drážní vozidlo
Tabulka A2:
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| Třída | Hmotnost | Hmotnost | c | d |
| | na nápravu | na jednotku délky | [m] | [m] |
| | [t] | [t/m] | | |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| A | 16 | 5,0 | 6,20 | 12,80 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| B1 | 18 | 5,0 | 7,80 | 14,40 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| B2 | 18 | 6,4 | 4,65 | 11,25 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| C2 | 20 | 6,4 | 5,90 | 12,50 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| C3 | 20 | 7,2 | 4,50 | 11,10 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| C4 | 20 | 8,0 | 3,40 | 10,00 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| D2 | 22,5 | 6,4 | 7,45 | 14,05 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| D3 | 22,5 | 7,2 | 5,90 | 12,50 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| D4 | 22,5 | 8,0 | 4,65 | 11,25 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| E4 | 25,0 | 8,0 | 5,90 | 12,50 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
| E5 | 25,0 | 8,8 | 4,75 | 11,35 |
+-------+------------+-------------------+--------+----------+
7. Trať se zařadí do příslušné traťové třídy, pokud na ní může být
provozován nejvyšší možný počet modelových drážních vozidel s
hmotnostními a rozměrovými parametry uvedenými v tabulce A2 pro tuto
traťovou třídu.
8. Účinnost modelových drážních vozidel charakterizujících traťovou
třídu a reálných vozidel se porovnává vyčíslením hodnoty největších
ohybových momentů a posouvajících sil na prostém nosníku o libovolné
vzdálenosti podpěr při zatížení nejvyšším možným počtem takovýchto
vozidel.
B.
Dovolené opotřebení výhybek, kolejových křižovatek, výhybkových
konstrukcí
Jednotlivé části výhybek musí splňovat při provozování drážní dopravy
tyto požadavky:
1. Výměnová část
a) Temeno hlavy jazyka nesmí být sníženo proti opornici o 5 mm a více v
místě, kde je pojížděná hrana opornice vzdálená od pojížděné hrany k ní
přilehlého jazyka 60 - 100 mm.
b) Výměnový závěr se nesmí dát uzavřít, je-li u výhybek pojížděných
rychlostí 60 km.h-1 a vyšší mezera mezi jazykem a opornicí v místě
prvního závěru větší než 3,5 mm a u výhybek pojížděných rychlostí nižší
než 60 km.h-1 mezera větší než 5 mm.
c) Vůle mezi stojinou přilehlého jazyka a jazykovou opěrkou nesmí být
větší než 5 mm pro rychlost v <= 90 km.h-1, 3 mm pro rychlost v, ležící
v intervalu 90 km.h-1 < v <= 160 km.h-1, 2 mm pro rychlost v > 160
km.h-1.
d) Závěrové zařízení musí bezpečně zajišťovat doléhání přilehlého
jazyka k opornici a vzdálenost odlehlého jazyka od opornice v místě
jeho největšího přiblížení k opornici musí být nejméně 60 mm.
2. Srdcovková část
a) Pro zajištění bezpečného a nenásilného průjezdu dvojkolí vozidla
přes srdcovku musí být dodrženy ve výhybce normálního rozchodu ve
vzájemném vztahu srdcovka - přídržnice následující hodnoty:
U jednoduchých a dvojitých srdcovek L ..... v rozmezí od 1 393
mm do 1 398 mm,
A ..... nejvíce 1 356 mm,
přičemž platí L = vzdálenost vedoucí hrany přídržnice od
pojížděné hrany klínu srdcovky,
A = vzdálenost vedoucích hran přídržnice
a odpovídající křídlové kolejnice (ve dvojité
srdcovce vzdálenost vedoucích hran
přídržnic).
b) Nadvýšení přídržnice nad temenem výškově ojeté kolejnice nesmí
překročit hodnotu 54 mm.
c) Opotřebení pracovních ploch přídržnice tvaru Kn60 (a obdobného
tvaru) nesmí být větší než 20 mm pro v <= 90 km.h-1 a než 12 mm pro v >
90 km.h-1.
V případě, že uvedené požadavky pro jednotlivé části výhybek nejsou
splněny, musí být bezodkladně provedena taková opatření, aby nedošlo k
ohrožení bezpečnosti provozování drážní dopravy.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II vyhlášky č. 577/2004 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Stávající světelná přejezdová zabezpečovací zařízení se upraví podle
požadavků § 4 odst. 6 a § 17 odst. 1 vyhlášky při nejbližší
rekonstrukci nebo modernizaci.
2. Stávající prostory a zařízení sloužící cestujícím na dráze speciální
podle ustanovení § 38 a 39 vyhlášky a zastávky na dráze tramvajové a
dráze trolejbusové podle ustanovení § 58 vyhlášky se upraví pro
umožnění přístupu a užívání osobami s omezenou schopností pohybu a
orientace při nejbližší rekonstrukci nebo modernizaci.
1) Vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na
pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních
komunikacích, ve znění vyhlášky č. 153/2003 Sb. a vyhlášky č. 176/2004
Sb.
2) Vyhláška č. 369/2001 Sb., kterou se stanoví obecné technické
požadavky zabezpečující užívání staveb osobami s omezenou schopností
pohybu a orientace.
2a) § 4a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a
o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 205/2002 Sb.
2b) Například nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví
technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí, nařízení
vlády č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky
z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility, nařízení vlády č.
27/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výtahy, ve znění
nařízení vlády č. 127/2004 Sb.
3) Zákon č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů,
ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č.
205/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 517/2002 Sb., zákona č.
225/2003 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb. a zákona č.
167/2004 Sb.
3a) § 5a zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších
předpisů.
4) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany
zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb. a
nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
5) Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými
účinky hluku a vibrací, ve znění nařízení vlády č. 88/2004 Sb.
5a) § 12 zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění
některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
Vítejte na stránce
stavebnikomunita.cz
Zahájeno uživatelem Anička PLná v Pozemek, projekt, stavba na klíč 24.5. 0 Odpovědi 0 líbí se
Dobrý den, stojím před rozhodnutím jaké palubky na podlahu dát, Nechci vinyl nebo něco takového imitující dřevo. Našla jsem souhrn podlahových palubek včetně informací…Pokračovat
Zahájeno uživatelem Ondřej Koba v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Anička PLná 21.1.. 1 Odpovědět 0 líbí se
Dobrý den, na léto bychom chtěli si nechat udělat kolem domu dřevěnou terasu. Ještě nevíme z jaké dřeviny ale to nám doufám poradí firma. Od koho jste si nechali dělat terasu vy? Spokojenosti? Děkuji.Pokračovat
Zahájeno uživatelem Daniel Maxa v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Daniel Maxa 12. 22, 2023. 2 Odpovědi 0 líbí se
Ahoj, stojím před rozhodnutí stavby a zajímaly by mě vaše názory na použití různého dřeva. Děkuji za postřehy.Pokračovat
Zahájeno uživatelem Ondřej Koba v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Daniel Maxa 11. 27, 2023. 1 Odpovědět 0 líbí se
Ahoj, doporučte mi pokud máte někdo zkušenost se stavbou venkovní sauny. Váhám mezi elektrickými a těmi na dřevo. Mam se řídit jen cenou?Pokračovat
Popisky: sauna
Svetlotechnika - svetelnotechnické posudky a štúdie na rodinné domy a pozemné stavby
Energetické projektové hodnotenie stavieb a teplotechnické posúdenia.
Přidal(a) Vít Šmejkal 0 komentářů 0 líbí se
Přidal(a) Ján Takáč 0 komentářů 0 líbí se
připravil(a) POLAK CZ Přidal(a) 30.V.2014 v 21:49 1 komentář
připravil(a) Kateřina Zemanová Přidal(a) 24.Červenec.2013 v 15:21
připravil(a) Ing.arch. Tomáš Hladík Přidal(a) 17.Srpen.2013 v 9:57
připravil(a) Martin Olšavský Přidal(a) 5.června.2013 v 10:18
© 2024 Vytvořila Stavebnikomunita.cz | Kontakt: stavebnikomunita.cz@gmail.com | Využívá technologii