◄◄◄ Zpět na právní a technické požadavky na výstavbu ve stavebnictví
Stáhnout zákon: zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích)
127/2005 Sb.
ZÁKON
ze dne 22. února 2005
o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů
(zákon o elektronických komunikacích)
Změna: 290/2005 Sb.
Změna: 361/2005 Sb.
Změna: 235/2006 Sb.
Změna: 310/2006 Sb.
Změna: 186/2006 Sb.
Změna: 110/2007 Sb.
Změna: 261/2007 Sb., 304/2007 Sb.
Změna: 124/2008 Sb., 177/2008 Sb., 189/2008 Sb.
Změna: 247/2008 Sb.
Změna: 384/2008 Sb.
Změna: 227/2009 Sb., 153/2010 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 94/2011 Sb.
Změna: 137/2011 Sb.
Změna: 341/2011 Sb., 420/2011 Sb., 468/2011 Sb.
Změna: 375/2011 Sb., 19/2012 Sb.
Změna: 142/2012 Sb., 167/2012 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE
HLAVA I
Úvodní ustanovení
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje na základě práva Evropské unie^1) podmínky
podnikání a výkon státní správy, včetně regulace trhu, v oblasti
elektronických komunikací.
(2) Tento zákon se nevztahuje na obsah služeb poskytovaných
prostřednictvím sítí elektronických komunikací, jako je obsah
rozhlasového a televizního vysílání, finančních služeb a některých
služeb informační společnosti, není-li dále stanoveno jinak. Oddělením
regulace přenosu od regulace obsahu nejsou dotčeny vazby, které mezi
nimi existují, zejména pro zaručení mediální plurality, kulturní
rozmanitosti a ochrany spotřebitele.
(3) Tímto zákonem nejsou dotčeny předpisy na ochranu hospodářské
soutěže.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) účastníkem každý, kdo uzavřel s podnikatelem poskytujícím veřejně
dostupné služby elektronických komunikací smlouvu na poskytování těchto
služeb,
b) uživatelem každý, kdo využívá nebo žádá veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací,
c) koncovým uživatelem uživatel, který nezajišťuje veřejné komunikační
sítě nebo veřejně dostupné služby elektronických komunikací,
d) spotřebitelem každá fyzická osoba, která využívá nebo žádá veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací pro účely mimo rámec její
podnikatelské činnosti,
e) operátorem podnikatel, který zajišťuje nebo je oprávněn zajišťovat
veřejnou komunikační síť nebo přiřazené prostředky,
f) zajišťováním sítě elektronických komunikací zřízení této sítě, její
provozování, dohled nad ní nebo její zpřístupnění,
g) přiřazenými prostředky přiřazené služby, prostředky fyzické
infrastruktury a jiná zařízení nebo prvky související se sítí
elektronických komunikací nebo službou elektronických komunikací, které
umožňují nebo podporují poskytování služeb prostřednictvím této sítě
nebo služby nebo jsou toho schopny, a zahrnují mimo jiné budovy nebo
vstupy do budov, kabelové rozvody v budovách, antény, věže a jiné
podpůrné konstrukce, kabelovody, potrubí, stožáry, vstupní šachty a
rozvodné skříně,
h) sítí elektronických komunikací přenosové systémy, popřípadě
spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně prvků sítě,
které nejsou aktivní které umožňují přenos signálů po vedení,
rádiovými, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky, včetně
družicových sítí, pevných sítí s komutací okruhů nebo paketů a
mobilních zemských sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu,
v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a
televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na druh
přenášené informace,
i) elektronickým komunikačním zařízením technické zařízení pro
vysílání, přenos, směrování, spojování nebo příjem signálů
prostřednictvím elektromagnetických vln,
j) veřejnou komunikační sítí síť elektronických komunikací, která
slouží zcela nebo převážně k poskytování veřejně dostupných služeb
elektronických komunikací, a která podporuje přenos informací mezi
koncovými body sítě, nebo síť elektronických komunikací, jejímž
prostřednictvím je poskytovaná služba šíření rozhlasového a televizního
vysílání,
k) veřejnou telefonní sítí síť elektronických komunikací, která slouží
k poskytování veřejně dostupných telefonních služeb a která umožňuje
mezi koncovými body sítě přenos mluvené řeči, jakož i jiných forem
komunikace, jako je faksimilní a datový přenos,
l) rozhraním
1. koncový bod veřejné komunikační sítě,
2. rozhraní pro propojování veřejných komunikačních sítí nebo přístup k
nim, nebo
3. rádiové rozhraní pro cestu rádiových vln mezi rádiovými zařízeními,
a jejich technické specifikace,
m) koncovým bodem sítě fyzický bod, ve kterém je účastníkovi poskytován
přístup k veřejné komunikační síti; v případě sítí zahrnujících
komutaci nebo směrování je tento bod určen konkrétní síťovou adresou,
která může být spojena s číslem nebo jménem účastníka,
n) službou elektronických komunikací služba obvykle poskytovaná za
úplatu, která spočívá zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích
elektronických komunikací, včetně telekomunikačních služeb a
přenosových služeb v sítích používaných pro rozhlasové a televizní
vysílání a v sítích kabelové televize, s výjimkou služeb, které
nabízejí obsah prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací
nebo vykonávají redakční dohled nad obsahem přenášeným sítěmi a
poskytovaným službami elektronických komunikací; nezahrnuje služby
informační společnosti, které nespočívají zcela nebo převážně v přenosu
signálů po sítích elektronických komunikací,
o) veřejně dostupnou službou elektronických komunikací služba
elektronických komunikací, z jejíhož využívání není nikdo předem
vyloučen,
p) veřejně dostupnou telefonní službou veřejně dostupná služba
elektronických komunikací umožňující přímo nebo nepřímo uskutečňování
národních nebo mezinárodních volání,
q) univerzální službou soubor služeb stanovený v § 38, které jsou
dostupné ve stanovené kvalitě všem koncovým uživatelům na celém území
státu za dostupnou cenu; dostupnou cenou se rozumí cena zohledňující
úroveň spotřebitelských cen a příjmy obyvatel,
r) radiokomunikační službou komunikační činnost, která spočívá v
přenosu, vysílání nebo příjmu signálů prostřednictvím rádiových vln,
s) voláním spojení uskutečněné prostřednictvím veřejně dostupné služby
elektronických komunikací, které umožňuje obousměrnou hlasovou
komunikaci,
t) neúspěšným pokusem o volání se rozumí takové volání, které bylo
úspěšně spojeno, ale zůstalo bez odezvy nebo došlo k zásahu právnické
nebo fyzické osoby zajišťující veřejnou komunikační síť nebo
poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací,
u) škodlivou interferencí rušení, které ohrožuje funkčnost
radionavigační služby nebo jiných bezpečnost zajišťujících
radiokomunikačních služeb, nebo které jinak vážně zhoršuje, znemožňuje
nebo opakovaně přerušuje radiokomunikační služby provozované v souladu
s tímto zákonem se závazky vyplývajícími z mezinárodní smlouvy, kterou
je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo
ve Sbírce mezinárodních smluv, a se závazky vyplývajícími z členství
České republiky v Evropské unii nebo mezinárodních organizacích,
dalšími právními předpisy,
v) integritou sítě funkčnost a provozuschopnost propojených sítí
elektronických komunikací, ochrana těchto sítí vůči poruchám způsobeným
elektromagnetickým rušením nebo provozním zatížením,
w) interoperabilitou služby takové nastavení přenosových parametrů
služby a rozhraní, které umožňuje komunikaci mezi koncovými uživateli
nebo mezi koncovým uživatelem a podnikatelem poskytujícím službu
prostřednictvím technologicky různých sítí elektronických komunikací,
x) regulací usměrňování komunikačních činností a vztahů za účelem
dosažení a udržení konkurenčního prostředí, ochrany trhu elektronických
komunikací, včetně ochrany uživatelů služeb elektronických komunikací,
vydáváním rozhodnutí, opatření obecné povahy a stanovisek podle tohoto
zákona a v jeho mezích.
y) porušením ochrany osobních údajů porušení bezpečnosti, které vede k
neoprávněnému přístupu nebo k neoprávněné nebo nahodilé změně, zničení,
vyzrazení či ztrátě osobních údajů zpracovávaných v souvislosti s
poskytováním veřejně dostupné služby elektronických komunikací,
z) vertikálně integrovaným podnikem podnikatel, který provozuje síť
elektronických komunikací a který zároveň poskytuje služby
elektronických komunikací na maloobchodním nebo velkoobchodním trhu,
nebo skupina podnikatelů, pokud jejich vzájemné vztahy odpovídají přímo
použitelnému předpisu Evropské unie^53), a které zajišťují síť
elektronických komunikací a zároveň poskytují služby elektronických
komunikací na maloobchodním i velkoobchodním trhu,
aa) přiřazenými službami služby související se sítí elektronických
komunikací nebo službou elektronických komunikací, které mohou umožnit,
umožňují nebo podporují poskytování služeb prostřednictvím této sítě
nebo služby a zahrnují zejména systémy převodu čísel, či systémy
nabízející rovnocenné funkce, systémy podmíněného přístupu a
elektronické programové průvodce, jakož i jiné služby, například služby
určení totožnosti, místa nebo přítomnosti uživatele.
§ 3
(1) Zřizuje se Český telekomunikační úřad (dále jen "Úřad") jako
ústřední správní úřad pro výkon státní správy ve věcech stanovených
tímto zákonem, včetně regulace trhu a stanovování podmínek pro
podnikání v oblasti elektronických komunikací a poštovních služeb.^2)
(2) Sídlem Úřadu je Praha.
(3) Úřad je účetní jednotkou. Úřad má samostatnou kapitolu ve státním
rozpočtu České republiky.
HLAVA II
Cíle a základní zásady regulace
§ 4
Regulace je prováděna za účelem nahradit chybějící účinky hospodářské
soutěže, vytvářet předpoklady pro řádné fungování hospodářské soutěže a
pro ochranu uživatelů a dalších účastníků trhu do doby dosažení plně
konkurenčního prostředí.
§ 5
(1) Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen "Ministerstvo") a Úřad
podporují hospodářskou soutěž při zajišťování sítí a poskytování služeb
elektronických komunikací a přiřazených prostředků podnikateli zejména
tím, že při rozhodování ve své působnosti
a) zajišťují, aby uživatelé, včetně zdravotně postižených uživatelů a
osob, u kterých lze mít s ohledem na jejich věk nebo sociální potřeby
za to, že vyžadují zvláštní přístup, získali maximální výhody z
hlediska možnosti volby služby, ceny a kvality,
b) zajišťují, aby nedocházelo k narušování nebo omezování hospodářské
soutěže v odvětví elektronických komunikací včetně služeb přenosu
obsahu, a,
c) zajišťují účinnou správu a účelné využívání rádiových kmitočtů a
čísel.
(2) Ministerstvo a Úřad přispívají k rozvoji vnitřního trhu Evropské
unie zejména tím, že
a) při svém rozhodování odstraňují překážky pro zajišťování sítí
elektronických komunikací, přiřazených prostředků a poskytování služeb
elektronických komunikací mezi členskými státy Evropské unie (dále jen
"členský stát"),
b) při svém rozhodování podporují zřizování a rozvoj transevropských
sítí a interoperabilitu celoevropských služeb mezi členskými státy, a
c) spolupracují v souladu se zásadou transparentnosti s národními
regulačními úřady jiných členských států, Evropskou agenturou pro
bezpečnost sítí a informací (ENISA), Sdružením evropských regulačních
orgánů v oblasti elektronických komunikací BEREC (dále jen „Sdružení
BEREC“) a s Komisí Evropské unie (dále jen „Komise“) na zajištění
jednotné regulační praxe při aplikaci příslušných směrnic Evropské
unie.
(3) Úřad dále prosazuje zájmy koncových uživatelů zejména tím, že při
své činnosti
a) zajišťuje, aby všichni koncoví uživatelé měli přístup k univerzální
službě podle § 38,
b) zajišťuje v souladu s ustanoveními tohoto zákona vysokou úroveň
ochrany spotřebitelů,
c) přispívá k zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů a
soukromí,
d) podporuje poskytování jasně formulovaných informací, zejména
prosazováním transparentnosti cen a podmínek pro používání veřejně
dostupných služeb elektronických komunikací,
e) řeší v souladu s ustanoveními tohoto zákona potřeby zdravotně
postižených koncových uživatelů nebo osob, u kterých lze mít s ohledem
na jejich věk nebo sociální potřeby za to, že vyžadují zvláštní
přístup, a
f) podporuje zachování integrity a bezpečnosti veřejných komunikačních
sítí,
g) podporuje možnost přístupu koncových uživatelů k informacím a
možnost koncových uživatelů šířit informace a využívat aplikace a
služby podle svého výběru,
h) zajišťuje harmonizaci využívání rádiových kmitočtů v souladu s
potřebou zajistit jejich účelné využívání a za účelem získání výhod pro
spotřebitele, jako jsou úspory z rozsahu a interoperabilita služeb
elektronických komunikací.
(4) V rámci naplňování cílů uvedených v odstavcích 1 až 3 se
Ministerstvo a Úřad řídí zejména zásadami nediskriminace, objektivity,
technologické neutrality, transparentnosti a proporcionality uvedenými
v § 6. Přitom zejména
a) prosazují předvídatelnou regulaci zajišťováním jednotného
regulačního přístupu v průběhu příslušných období přezkumu,
b) vytváří podmínky pro hospodářskou soutěž ku prospěchu spotřebitelů a
v odůvodněných případech podporují hospodářskou soutěž v oblasti
infrastruktury,
c) podporují efektivní investice do inovace stávající infrastruktury
nebo výstavby nové infrastruktury, a to i tím, že zajišťují, aby
jakákoli povinnost spojená s přístupem k infrastruktuře řádně
zohlednila rizika, která nese investující podnikatel, a vytváří
podmínky pro uzavírání dohod o spolupráci mezi ním a stranou, která
usiluje o přístup, aby se investiční rizika rozložila, a přitom
zajišťují zachování hospodářské soutěže na trhu a dodržování zásady
nediskriminace,
d) zohledňují různé podmínky týkající se hospodářské soutěže a
spotřebitelů, které existují v různých geografických oblastech České
republiky,
e) při svém rozhodování zajišťují, aby za srovnatelných podmínek
nedocházelo k diskriminaci mezi podnikateli zajišťujícími sítě
elektronických komunikací nebo poskytujícími služby elektronických
komunikací.
(5) Ustanovení tohoto zákona týkající se regulačních činností Úřadu v
oblasti sítí a služeb elektronických komunikací je třeba v
pochybnostech o jejich významu vykládat v souladu se zásadami uvedenými
v odstavci 4.
§ 6
(1) Ministerstvo a Úřad nesmí svým jednáním a rozhodováním poskytnout
výhodu jednomu podnikateli nebo uživateli, nebo skupině podnikatelů
nebo uživatelů, na úkor ostatních podnikatelů nebo uživatelů, aniž by
jednaly na základě tohoto zákona a toto jednání bylo odůvodněné rozdíly
v postavení dotčených osob. Jakýkoliv rozdíl v zacházení musí být v
souladu s tímto zákonem.
(2) Úřad je povinen průběžně sledovat a vyhodnocovat účinky uložených
nápravných opatření na jednotlivé relevantní trhy i v období mezi
jejich analýzami prováděnými podle tohoto zákona. Zjistí-li, že uložené
nápravné opatření má na trhy nežádoucí účinek, neúměrně je deformuje,
pominul důvod k jeho uložení, nebo na relevantním trhu existuje účinná
a udržitelná hospodářská soutěž, neprodleně uložené nápravné opatření
změní nebo zruší.
(3) Ministerstvo a Úřad jsou povinny zohlednit potřebu technologicky
neutrální regulace; technologicky neutrální regulací se rozumí
regulace, která neukládá povinnost použít konkrétní druh technologie a
ani žádný druh technologie nezvýhodňuje.
(4) V rámci naplňování zásady transparentnosti je Úřad, nestanoví-li
tento zákon jinak, povinen
a) poskytovat podnikatelům poskytujícím veřejně dostupné služby
elektronických komunikací a uživatelům s předstihem všechny informace,
které jsou rozhodující pro posouzení věci a jejichž poskytnutí nebrání
ustanovení zvláštního právního předpisu,^3) aby byla umožněna
předvídatelnost jednání Úřadu v případech, kde tento zákon s určitým
stavem spojuje právo nebo povinnost Úřadu konat,
b) náležitě odůvodnit opatření obecné povahy a rozhodnutí, včetně
rozhodnutí o ceně.
HLAVA III
Regulace komunikačních činností
Díl 1
Komunikační činnosti a podnikání
§ 7
(1) Komunikačními činnostmi jsou
a) zajišťování sítí elektronických komunikací,
b) poskytování služeb elektronických komunikací,
c) provozování přístrojů (§ 73).
(2) Zajišťování veřejné komunikační sítě, poskytování veřejně dostupné
služby elektronických komunikací a zajišťování sítí elektronických
komunikací pro účely bezpečnosti státu se uskutečňují ve veřejném
zájmu.
§ 8
(1) Předmětem podnikání v elektronických komunikacích je
a) zajišťování veřejných komunikačních sítí,
b) poskytování služeb elektronických komunikací.
(2) Podnikat v elektronických komunikacích na území České republiky
mohou za podmínek stanovených tímto zákonem fyzické a právnické osoby,
které splňují obecné podmínky. Oprávnění k podnikání vzniká těmto
osobám dnem doručení oznámení podnikání, které splňuje náležitosti
podle § 13, nestanoví-li tento zákon jinak.
(3) Obecnými podmínkami pro podnikání v elektronických komunikacích se
rozumí
a) u fyzických osob dosažení věku nejméně 18 let,
b) u fyzických osob plná způsobilost k právním úkonům,
c) bezúhonnost fyzické nebo právnické osoby,
d) předložení dokladu o tom, že fyzická nebo právnická osoba nemá
nedoplatky na daních nebo odvodech, poplatcích, úhradách, úplatách,
pokutách a penále, včetně nákladů řízení, které vybírají a vymáhají
územní finanční orgány podle zvláštního právního předpisu.^4) Doklad
vyhotoví místně příslušný finanční úřad,
e) skutečnost, že fyzická nebo právnická osoba nemá nedoplatek na
pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění, nebo na pojistném
a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti, s výjimkou případů, kdy bylo povoleno splácení ve
splátkách a není v prodlení se splácením splátek. Tuto skutečnost
fyzická nebo právnická osoba doloží čestným prohlášením.
(4) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nebyl
pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin související s vykonáváním
komunikačních činností podle § 7.
(5) U právnické osoby musí podmínku bezúhonnosti podle odstavce 4
splňovat rovněž osoba oprávněná jednat jejím jménem.
(6) Bezúhonnost se dokládá výpisem z evidence Rejstříku trestů. Úřad si
za účelem doložení bezúhonnosti vyžádá podle zvláštního právního
předpisu^53) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu
z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se
předává v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Fyzická osoba, která není státním občanem České republiky,
dokládá bezúhonnost výpisem z evidence obdobné Rejstříku trestů vydaným
státem, jehož je fyzická osoba občanem, jakož i doklady vydanými státy,
ve kterých se déle než 3 měsíce nepřetržitě zdržovala v posledních 3
letech. Právnická osoba, která má sídlo mimo území České republiky,
dokládá bezúhonnost výpisem z evidence obdobné Rejstříku trestů vydaným
státem, v němž má sídlo, pokud tento stát takovéto doklady vydává,
jakož i doklady vydanými státy, ve kterých podnikala déle než 3 měsíce
v posledních 3 letech, pokud tyto státy takovéto doklady vydávají.
Výpisy dokladující bezúhonnost nesmí být starší 3 měsíců. Nevydává-li
stát výpisy nebo doklady podle věty čtvrté a páté, předloží Úřadu
fyzická nebo právnická osoba čestné prohlášení o své bezúhonnosti.
Díl 2
Všeobecné oprávnění
§ 9
Vydání všeobecného oprávnění
(1) Všeobecné oprávnění je opatření obecné povahy Úřadu, které stanoví
podmínky výkonu komunikačních činností vztahující se na všechny nebo na
určité druhy sítí a služeb elektronických komunikací, provozování
přístrojů a na využívání rádiových kmitočtů a které je závazné pro
fyzické a právnické osoby vykonávající činnosti podle § 7.
(2) Úřad je oprávněn vydat všeobecné oprávnění k zajišťování sítí
elektronických komunikací a přiřazených prostředků, k poskytování
služeb elektronických komunikací, k provozování přístrojů a k využívání
rádiových kmitočtů, pro které není třeba udělit individuální oprávnění
k využívání rádiových kmitočtů (§ 17).
§ 10
Podmínky stanovené všeobecným oprávněním
(1) Úřad všeobecným oprávněním stanoví konkrétní podmínky týkající se
a) interoperability služeb a propojení sítí,
b) zajištění dostupnosti a využívání čísel z číslovacího plánu pro
koncové uživatele včetně podmínek jejich využívání,
c) ochrany životního prostředí, územního plánování, přístupu na
nemovitosti včetně jejich užívání, společného umístění nebo sdílení
zařízení, včetně, kde je to aplikovatelné, jakýchkoliv finančních nebo
technických záruk nutných pro provedení prací,
d) povinnosti poskytovat službu šíření určeného rozhlasového nebo
televizního programu a s tímto programem související služby podle § 72,
e) ochrany osobních údajů a soukromí,
f) ochrany spotřebitelů,
g) omezení ve vztahu k přenášení takového obsahu, který představuje
porušování právních předpisů,
h) informací, které subjekty oznamují na základě tohoto zákona,
zvláštního právního předpisu nebo na základě přímo použitelného
předpisu Evropské unie^5b),
i) zajišťování sítí elektronických komunikací za stavu nebezpečí,
nouzového stavu, stavu ohrožení státu^6) a válečného stavu^7) (dále jen
"krizové stavy"),
j) ochrany občanů před škodlivými účinky elektromagnetického záření
způsobeného sítěmi elektronických komunikací,^8)
k) zajištění integrity veřejných komunikačních sítí a prevence
elektromagnetického rušení mezi sítěmi nebo službami elektronických
komunikací,
l) ochrany veřejných komunikačních sítí vůči neoprávněnému přístupu
podle § 89 odst. 1,
m) využívání rádiových kmitočtů s ohledem na účelné využívání rádiového
spektra a zabránění škodlivé interferenci,
n) plnění povinnosti podle § 62,
o) plnění povinností podle § 97, nebo
p) oznamování zahájení využívání rádiových kmitočtů podle písmene m).
(2) Podmínky podle odstavce 1 Úřad stanoví ve všeobecném oprávnění
pouze tehdy, nestanoví-li je tento zákon nebo zvláštní právní předpis.
§ 11
Zvláštní povinnosti
(1) Zvláštními povinnostmi se rozumí
a) povinnosti spojené s poskytováním univerzální služby podle dílu 6
této hlavy,
b) povinnosti uvedené v § 51 odst. 5 až 7, 11 a 12,
c) povinnosti týkající se přístupu k síti podle § 79 a 84,
d) povinnosti týkající se systému podmíněného přístupu (§ 83),
e) povinnosti uvedené v § 69a a v § 69b.
(2) Úřad je oprávněn uložit zvláštní povinnost podle odstavce 1 za
podmínek stanovených zákonem odděleně od podmínek uvedených ve
všeobecném oprávnění a po konzultaci podle § 130 a popřípadě i podle §
131. Pokud Úřad zvláštní povinnost uložil, přechází tato povinnost na
právního nástupce povinné osoby. V případě pochybností o tom, zda a v
jakém rozsahu přešla zvláštní povinnost na právního nástupce, rozhodne
o těchto skutečnostech Úřad.
(3) Informace o uložení zvláštních povinností Úřad uveřejní.
§ 12
Změna a zrušení všeobecného oprávnění
Úřad změní nebo zruší v souladu s postupem podle § 130 a popřípadě i
podle § 131 všeobecné oprávnění v odůvodněných případech. Odůvodněnými
případy se rozumí
a) změna skutečností, na základě kterých bylo všeobecné oprávnění
vydáno,
b) dodržení závazků vyplývajících z členství České republiky v
mezinárodních organizacích,
c) zajištění obrany a bezpečnosti státu.^9)
§ 13
Oznámení podnikání
(1) Fyzická a právnická osoba, která hodlá vykonávat komunikační
činnost, která je podnikáním v elektronických komunikacích, je povinna
předem tuto skutečnost písemně oznámit^10) (dále jen "oznámení") Úřadu.
Oznámení je učiněno dnem jeho doručení Úřadu.
(2) Fyzická osoba v oznámení uvede jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firmu, adresu místa podnikání, adresu místa trvalého
pobytu nebo přechodného pobytu nad 90 dnů na území České republiky,
popřípadě adresu bydliště v zahraničí (dále jen „bydliště“) a
identifikační číslo osoby (dále jen „identifikační číslo“), bylo-li
přiděleno.
(3) Právnická osoba v oznámení uvede obchodní firmu, název, adresu
sídla, popřípadě adresu sídla organizační složky na území České
republiky, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě
jména, příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické
osoby.
(4) Fyzická a právnická osoba dále v oznámení uvede
a) vymezení druhu a územního rozsahu veřejné komunikační sítě, kterou
hodlá zajišťovat, a popis služby elektronických komunikací, kterou
hodlá poskytovat, včetně údajů o síti, jejímž prostřednictvím bude
služba poskytována, s odkazem na příslušné všeobecné oprávnění,
b) datum předpokládaného zahájení zajišťování veřejné komunikační sítě
nebo poskytování služby elektronických komunikací,
c) způsob zajištění povinnosti stanovené v § 97,
d) připravenost přednostně poskytovat služby podle § 99 odst. 3.
(5) Fyzická a právnická osoba dále při oznámení doloží splnění obecných
podmínek podle § 8 odst. 3 a zaplacení správního poplatku. Právnická
osoba dosud nezapsaná v obchodním rejstříku při oznámení předloží též
ověřenou kopii smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení právnické
osoby.
(6) Fyzická a právnická osoba, která splnila oznamovací povinnost podle
odstavců 2 až 5, je povinna Úřadu písemně neprodleně sdělit změny údajů
uvedených v oznámení. To neplatí v případě, kdy změna údajů byla
oznámena prostřednictvím jiného agendového místa^10a).
(7) Fyzická a právnická osoba, která ukončila nebo přerušila vykonávání
komunikační činnosti podle všeobecného oprávnění, je povinna ve lhůtě 1
týdne ode dne ukončení nebo přerušení výkonu komunikační činnosti
oznámit tuto skutečnost Úřadu; odstavec 1 se použije obdobně.
(8) Podnikatel žádající o přístup nebo propojení není povinen oznámit
Úřadu vykonávání komunikačních činností, neposkytuje-li na území České
republiky službu elektronických komunikací nebo nezajišťuje-li síť
elektronických komunikací.
(9) Fyzická a právnická osoba, která přerušila vykonávání komunikační
činnosti podle odstavce 7, je povinna v případě opětovného zahájení
vykonávání této činnosti, tuto skutečnost Úřadu oznámit; odstavec 1 se
použije obdobně.
§ 14
Osvědčení a evidence podnikatelů
(1) Do 1 týdne od doručení oznámení Úřad vydá osobě uvedené v § 13
odst. 1 osvědčení potvrzující, že tato osoba předložila oznámení podle
§ 13. Současně fyzické osobě přidělí identifikační číslo, pokud jí
dosud nebylo přiděleno; identifikační číslo poskytne Úřadu správce
základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a
orgánů veřejné moci^10a). Nesplňuje-li oznámení náležitosti podle § 13,
Úřad neprodleně vyzve dotčenou osobu k jeho doplnění ve lhůtě ne menší
než 14 dnů. Nesplňuje-li oznámení náležitosti ani po uplynutí této
lhůty, Úřad osvědčení nevydá, řízení zastaví a tuto skutečnost dotčené
osobě sdělí.
(2) V osvědčení podle odstavce 1 Úřad uvede
a) tyto identifikační údaje:
1. u fyzické osoby jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
obchodní firmu, adresu bydliště a identifikační číslo,
2. u právnické osoby obchodní firmu, adresu sídla, popřípadě adresu
sídla organizační složky na území České republiky, identifikační číslo,
b) vymezení druhu a územního rozsahu sítě elektronických komunikací,
nebo služby elektronických komunikací, jejíž zajišťování nebo
poskytování bylo oznámeno, a skutečnost, zda oznamovateli vzniklo
oprávnění podle § 79 a 104.
(3) Úřad vede v elektronické podobě databázi fyzických a právnických
osob, které splnily oznamovací povinnost podle § 13 odst. 1. Databáze
obsahuje údaje nejvýše v rozsahu údajů uvedených v odstavcích 2 a 4.
Databáze je veřejně přístupná způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(4) Oznámí-li osoba uvedená v databázi Úřadu připravenost poskytovat
služby podle § 99 odst. 3, Úřad v databázi tuto skutečnost vyznačí.
(5) Na žádost osoby uvedené v § 13 odst. 6 vydá Úřad osvědčení o
sdělení změny oznámených údajů v rozsahu odstavce 2. Vydání tohoto
osvědčení je podmíněno zaplacením správního poplatku.
Díl 3
Správa rádiového spektra
§ 15
Povinnosti Úřadu
(1) Úřad vykonává k zajištění správy a účelného využívání rádiových
kmitočtů správu rádiového spektra, která je v souladu s harmonizačními
záměry Evropské unie. Rádiovým spektrem se rozumí elektromagnetické
vlny o kmitočtu od 9 kHz do 3 000 GHz šířené prostorem bez zvláštního
vedení.
(2) Správou rádiového spektra se rozumí sestavování návrhu plánu
přidělení kmitočtových pásem (národní kmitočtová tabulka) a jeho změn,
sestavování plánu využití rádiového spektra, udělování individuálního
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, udělování přídělu rádiových
kmitočtů, udělování souhlasu k převodu přídělu rádiových kmitočtů nebo
jeho části, přidělování volacích značek a identifikačních čísel a kódů,
koordinace rádiových kmitočtů a kmitočtových pásem a kontrola využívání
rádiového spektra. Úřad v rámci správy rádiového spektra odpovídá za
jeho účelné využití.
(3) Využíváním rádiových kmitočtů se rozumí jejich používání pro
radiokomunikační službu nebo k zajišťování sítě elektronických
komunikací, jejímž prostřednictvím jsou poskytovány služby
elektronických komunikací nebo radiokomunikační služby.
(4) Využívání rádiových kmitočtů musí probíhat v souladu se zákonem,
plánem přidělení kmitočtových pásem (národní kmitočtová tabulka),
plánem využití rádiového spektra, přídělem rádiových kmitočtů,
individuálním oprávněním k využívání rádiových kmitočtů a krátkodobým
oprávněním k využívání rádiových kmitočtů, popřípadě všeobecným
oprávněním.
(5) Pro účely výkonu správy rádiového spektra a státní kontroly
elektronických komunikací, vyhledávání a odstraňování zdrojů rušení
rádiových kmitočtů a pro kontrolu a vyhodnocení plnění podmínek, které
byly uloženy držiteli přídělu rádiových kmitočtů podle § 22 ve
výběrovém řízení podle § 21, Úřad vede databázi přidělených rádiových
kmitočtů s informacemi zejména o číslech rozhodnutí, kterými byly
rádiové kmitočty přiděleny, a době, na kterou byly přiděleny. Databáze
je veřejně přístupná způsobem umožňujícím dálkový přístup. Veřejný
přístup není k údajům o osobě držitele individuálního oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů podle § 18 a o rádiových kmitočtech
přidělených
a) Ministerstvu vnitra pro účely bezpečnosti státu,
b) Policii České republiky pro účely bezpečnosti státu,
c) Bezpečnostní informační službě,
d) Vězeňské službě a justiční stráži České republiky,
e) Hasičskému záchrannému sboru České republiky,
f) Ministerstvu obrany pro vojenské účely.
(6) Úřad poskytuje informace do Informačního systému o rádiovém
spektru^10b).
(7) Úřad je povinen provádět systematické monitorování efektivního
využívání rádiového spektra držiteli individuálních oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů podle § 18 a systematické monitorování
dodržování závazků vyplývajících držitelům přídělů rádiových kmitočtů z
výběrových řízení podle § 21. Za tím účelem je oprávněn shromažďovat
příslušné údaje od dotčených držitelů individuálních oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, kontrolovat věrohodnost poskytnutých
údajů, vyhodnocovat plnění podmínek, které byly uloženy držiteli
přídělu rádiových kmitočtů podle § 22 odst. 2 ve výběrovém řízení podle
§ 21.
(8) K realizaci úkolů podle odstavců 1, 2, 5 až 7 Úřad provozuje
příslušné informační systémy a automatizovaný systém monitorování
kmitočtového spektra.
§ 16
Kmitočtové plány
(1) Plán přidělení kmitočtových pásem (národní kmitočtová tabulka)
stanoví Ministerstvo vyhláškou.
(2) Plán využití rádiového spektra, popřípadě jeho části, Úřad vydává
jako opatření obecné povahy.
(3) Plán přidělení kmitočtových pásem národní kmitočtová tabulka) v
souladu se závazky vyplývajícími z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká
republika vázána, nebo z členství v mezinárodních organizacích obsahuje
kmitočtová pásma pro jednotlivé radiokomunikační služby, popřípadě
rádiová zařízení a obecné podmínky pro využívání kmitočtů.
(4) Úřad v plánu využití rádiového spektra stanoví technické parametry
a podmínky využití rádiového spektra radiokomunikačními službami,
včetně uvedení, zda mají být rádiové kmitočty využívány na základě
všeobecného oprávnění nebo na základě individuálního oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, zda je počet práv k využívání rádiových
kmitočtů omezen, nebo zda došlo k omezení práv k využívání rádiových
kmitočtů a omezení zásad uvedených v § 16a.
(5) Úřad je oprávněn upřednostnit ve veřejném zájmu využívání rádiového
spektra pro poskytování univerzální služby a poskytování veřejně
dostupných služeb elektronických komunikací.
(6) Plán využití rádiového spektra a informace o právech, podmínkách,
postupech a poplatcích týkajících se využívání rádiového spektra Úřad
uveřejní. Úřad tyto informace průběžně aktualizuje. Údaje o
kmitočtových pásmech vyhrazených v plánu přidělení kmitočtových pásem
(národní kmitočtová tabulka) Ministerstvu obrany pro vojenské účely se
v plánu využití rádiového spektra neuveřejňují.
(7) Způsob tvorby volacích značek a identifikačních čísel a kódů,
jejich používání a druhy radiokomunikačních služeb, pro něž jsou
vyžadovány, stanoví prováděcí právní předpis.
(8) Technické a provozní podmínky amatérské radiokomunikační služby
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 16a
(1) Při správě rádiového spektra Úřad jedná v souladu se zásadou
technologické neutrality a neutrality vůči službám elektronických
komunikací.
(2) Úřad v plánu využití rádiového spektra může omezit zásadu
technologické neutrality tím, že stanoví technické podmínky využívání
daného kmitočtového pásma určitým typem technologie, je-li to nezbytné
pro
a) zabránění škodlivé interferenci,
b) ochranu veřejného zdraví proti škodlivým účinkům působení
elektromagnetického pole,
c) zajištění technických podmínek kvality služby elektronických
komunikací,
d) zajištění maximálního sdílení rádiových kmitočtů,
e) zajištění účelného využívání rádiových kmitočtů, nebo
f) plnění cílů veřejného zájmu, jimiž jsou ochrana života a zdraví,
podpora sociální, regionální nebo územní soudržnosti nebo podpora
kulturní a jazykové rozmanitosti a plurality médií, například
poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání.
(3) Úřad v plánu využití rádiového spektra může omezit zásadu
neutrality vůči službám elektronických komunikací tím, že stanoví
využívání kmitočtového pásma konkrétní službou elektronických
komunikací a podmínky tohoto využívání, je-li to nezbytné pro
a) splnění závazků vyplývajících z členství České republiky v
Mezinárodní telekomunikační unii, nebo
b) plnění cílů veřejného zájmu, jimiž jsou ochrana života a zdraví^54),
podpora sociální, regionální nebo územní soudržnosti nebo podpora
kulturní a jazykové rozmanitosti a plurality médií, například
poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání.
(4) Úřad může v plánu využití rádiového spektra zakázat poskytování
služby elektronických komunikací v konkrétním kmitočtovém pásmu, a to
pouze v případě, jsou-li v daném kmitočtovém pásmu provozovány služby,
které slouží k ochraně života a zdraví.
(5) Úřad provádí pravidelně, nejméně jednou za pět let, přezkum
nezbytnosti omezení podle odstavců 2 až 4 a výsledek tohoto přezkumu
uveřejní. Zjistí-li Úřad, že důvody pro omezení podle odstavců 2 až 4
již nejsou dány, plán využití rádiového spektra změní.
§ 17
Individuální oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
(1) Rádiové kmitočty, které nelze využívat na základě všeobecného
oprávnění podle § 9, je možné využívat pouze na základě individuálního
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů (dále jen „oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů“), nestanoví-li tento zákon jinak. Úřad
udělí žadateli oprávnění k využívání rádiových kmitočtů v případě,
je-li to nezbytné k
a) zabránění škodlivé interferenci,
b) zajištění technických podmínek kvality služby elektronických
komunikací,
c) zabezpečení účelného využívání rádiového spektra,
d) plnění cílů veřejného zájmu, jimiž jsou ochrana života a zdraví^54),
podpora sociální, regionální nebo územní soudržnosti nebo podpora
kulturní a jazykové rozmanitosti a plurality médií, například
poskytování služeb rozhlasového a televizního vysílání, nebo
e) experimentálním účelům.
(2) V případech, kdy je nezbytné udělit oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů, Úřad rozhodne o jejich udělení kterémukoli podnikateli
zajišťujícímu síť elektronických komunikací nebo poskytujícímu službu
elektronických komunikací podle všeobecného oprávnění nebo podnikateli
užívajícímu tyto sítě nebo služby, anebo nepodnikající osobě v souladu
s podmínkami zajišťujícími účelné využívání rádiových kmitočtů, a to na
základě jeho písemné žádosti podané Úřadu.
(3) Žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů musí
obsahovat
a) je-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu nebo název, adresu
sídla, popřípadě adresu sídla organizační složky na území České
republiky, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě
jména, příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické
osoby,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firmu, bydliště, adresu místa podnikání a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, bydliště a
datum narození fyzické osoby, nebo název a adresu sídla, popřípadě
adresu sídla organizační složky na území České republiky, popřípadě
identifikační číslo právnické osoby,
b) údaje o rádiových kmitočtech, které jsou požadovány, včetně jejich
technických parametrů, a účel jejich využívání, nejsou-li tyto kmitočty
a jejich technické parametry závazně stanoveny mezinárodní smlouvou,
kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce
zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv,
c) číslo jednací a datum vydání rozhodnutí o přídělu rádiových kmitočtů
v případě žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů,
ke kterým právo k využívání bylo tímto přídělem uděleno,
d) typ vysílacího rádiového zařízení, pokud je to vyžadováno
mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána a která byla
vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo to
vyplývá z členství České republiky v Evropské unii anebo v
mezinárodních organizacích,
e) návrh požadované volací značky, identifikačního čísla nebo kódu,
jsou-li pro daný druh radiokomunikační služby nezbytné,
f) vymezení předpokládaného území využívání rádiových kmitočtů, je-li
pro jejich využívání nezbytné,
g) požadovanou dobu využívání rádiových kmitočtů.
(4) Rozsah požadovaných údajů podle odstavce 3 písm. b) pro jednotlivé
druhy radiokomunikačních služeb stanoví Úřad opatřením obecné povahy.
(5) Žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů musí být
doložena
a) v případě žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
pro rozhlasové analogové vysílání licencí k provozování rozhlasového
vysílání šířeného analogově podle zvláštního právního předpisu^11),
nebo smlouvou s držitelem takové licence, s výjimkou případu, kdy se
jedná o žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, ke
kterým právo k využívání bylo uděleno přídělem rádiových kmitočtů, nebo
případu, kdy jsou rádiové kmitočty vyhrazeny podle zvláštního právního
předpisu^16),
b) souhlasem držitele přídělu v případě žádosti o udělení oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, ke kterým právo k využívání bylo uděleno
přídělem rádiových kmitočtů, pokud o oprávnění nežádá držitel tohoto
přídělu,
c) u osob dosud nezapsaných v obchodním rejstříku ověřenou kopií
smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení právnické osoby,
d) osvědčením o zápisu do leteckého rejstříku České republiky, nebo
osvědčením o přidělení poznávací značky, požaduje-li žadatel udělení
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů na palubě letadla,
e) potvrzením Ministerstva dopravy o provedení kmitočtové koordinace v
rámci leteckých mezinárodních organizací, požaduje-li žadatel udělení
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů letecké pohyblivé služby,^12)
f) osvědčením o zápisu do plavebního rejstříku České republiky,
požaduje-li žadatel udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů na
vnitrozemském plavidle,^13) nebo do námořního rejstříku České
republiky, požaduje-li žadatel udělení oprávnění k využívání kmitočtů
na námořním plavidle;^14) zápis plavidla do plavebního rejstříku České
republiky je možno rovněž doložit lodním osvědčením.^14)
(6) Úřad rozhodne o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
bezodkladně. Jedná-li se o rádiové kmitočty vyhrazené pro zvláštní
účely v rámci plánu přidělení kmitočtových pásem (národní kmitočtová
tabulka) a plánu využití rádiového spektra, rozhodne Úřad ve lhůtě 6
týdnů ode dne podání úplné žádosti. Tuto lhůtu je Úřad oprávněn
prodloužit, je-li to nezbytné z důvodu výběrového řízení (§ 21),
nejdéle však o 8 měsíců. Lhůty vyplývající z mezinárodních dohod
týkajících se využívání rádiových kmitočtů nebo orbitálních pozic
nejsou tímto dotčeny.
(7) Je-li více žadatelů o udělení oprávnění k využívání stejných
rádiových kmitočtů, Úřad rozhodne o udělení oprávnění podle pořadí
došlých žádostí; tento postup se neuplatní u žadatelů o povolení k
provozu stanic amatérské radiokomunikační služby. Žádá-li žadatel pro
účely dokrytí území, na kterém je oprávněn šířit a přenášet rozhlasové
nebo televizní vysílání, o udělení dalšího oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů pro šíření a přenos rozhlasového nebo televizního
vysílání, Úřad si před vydáním rozhodnutí vyžádá od Rady pro rozhlasové
a televizní vysílání stanovisko. Neobdrží-li Úřad toto stanovisko do 30
dnů od požádání, platí, že Rada pro rozhlasové a televizní vysílání s
udělením oprávnění souhlasí.
(8) Oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro jiné radiokomunikační
služby v části rádiového spektra vyhrazené výhradně pro rozhlasovou
službu může Úřad vydat jen se souhlasem Rady pro rozhlasové a televizní
vysílání podle zvláštního právního předpisu^11).
(9) Úřad přednostně rozhodne o udělení oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů nezbytných k zajištění činnosti orgánů Ministerstva vnitra,
Bezpečnostní informační služby, Úřadu pro zahraniční styky a informace,
Policie České republiky, Vězeňské služby a justiční stráže České
republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky a jednotek
požární ochrany, poskytovatelů zdravotnické záchranné služby a celních
orgánů.^15)
(10) Kmitočtová pásma vyhrazená v plánu přidělení kmitočtových pásem
(národní kmitočtová tabulka) Ministerstvu obrany pro vojenské účely
mohou být využívána pro vojenské účely bez rozhodnutí o udělení
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů.
(11) Úřad neudělí oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, jestliže
a) to vyžaduje bezpečnost státu,
b) to vyžaduje dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce
zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv,
c) to vyžaduje dodržení závazků vyplývajících z členství České
republiky v Evropské unii, Severoatlantické alianci anebo v
mezinárodních organizacích,
d) využívání požadovaných rádiových kmitočtů neumožňuje plán přidělení
kmitočtových pásem (národní kmitočtová tabulka) nebo plán využití
rádiového spektra; to neplatí v případě využívání rádiových kmitočtů
pro experimentální účely podle § 19b,
e) žadatel ani na opakovanou výzvu Úřadu a v jím stanovené lhůtě
nepředložil úplnou žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů,
f) požadované rádiové kmitočty nejsou k dispozici nebo je nelze
zkoordinovat,
g) oznámil záměr omezit počet práv k využívání rádiových kmitočtů,
jejichž využívání je požadováno, nebo
h) došlo k omezení práv k využívání rádiových kmitočtů, jejichž
využívání je požadováno, a o rádiové kmitočty žádá osoba, která není
držitelem přídělu rádiových kmitočtů uděleného na základě omezení nebo
osobou, které byl udělen souhlas držitele přídělu rádiových kmitočtů.
(12) Úřad přeruší řízení o žádosti o udělení oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů, jestliže hodlá oznámit záměr omezit počet práv
podle § 20 odst. 2, které jsou předmětem žádosti, a to nejdéle na 3
měsíce od doručení žádosti.
(13) Úřad může rozhodnout, že neudělí oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů také žadateli, který má nedoplatky po lhůtě splatnosti na
pokutách nebo poplatcích uložených podle tohoto zákona.
(14) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle odstavce 6 nemá
odkladný účinek.
§ 18
Vydání oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
(1) Úřad v oprávnění k využívání rádiových kmitočtů uvede
a) byla-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu nebo název, adresu
sídla, popřípadě adresu sídla organizační složky na území České
republiky, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firmu, bydliště, místo podnikání a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
3. jiná nepodnikající osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
bydliště a datum narození fyzické osoby, nebo název a adresu sídla,
popřípadě adresu sídla organizační složky na území České republiky,
popřípadě identifikační číslo právnické osoby,
b) údaje o rádiových kmitočtech nebo kmitočtovém pásmu včetně jejich
technických parametrů,
c) označení radiokomunikační služby nebo druhu sítě nebo technologie,
pro které bylo oprávnění k využívání rádiových kmitočtů uděleno,
d) typ vysílacího rádiového zařízení, pokud je to vyžadováno
mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána a která byla
vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo to
vyplývá z členství České republiky v mezinárodních organizacích,
e) přidělené volací značky, identifikační čísla a kódy, jsou-li pro
daný druh radiokomunikační služby nezbytné,
f) výši poplatků podle § 24, nestanoví-li tento zákon jinak,
g) dobu platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů,
h) případná omezení změny držitele oprávnění nebo pronájmu práv
vyplývajících z oprávnění k využívání rádiových kmitočtů.
(2) Úřad může v oprávnění k využívání rádiových kmitočtů uložit
podmínky týkající se
a) zamezení škodlivé interference a ochrany občanů před škodlivými
účinky elektromagnetického záření,^8)
b) povinností vyplývajících z příslušných mezinárodních dohod o
využívání rádiových kmitočtů,
c) dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy, kterou je
Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve
Sbírce mezinárodních smluv, nebo
d) dodržení závazků vyplývajících z členství České republiky v Evropské
unii, Severoatlantické alianci anebo v mezinárodních organizacích anebo
povinností souvisejících se zajištěním bezpečnosti státu.
Tyto podmínky Úřad může stanovit, nestanoví-li je tento zákon,
všeobecné oprávnění nebo zvláštní právní předpis.
(3) Doba platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů podle
odstavce 1 písm. g) může být stanovena nejdéle na 5 let, a to tak, aby
byla v souladu s plánem přidělení kmitočtových pásem (národní
kmitočtová tabulka), plánem využití rádiového spektra, harmonizačními
záměry Evropské unie, mezinárodními smlouvami, kterými je Česká
republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce
mezinárodních smluv, a bezpečností státu, pokud tento zákon nestanoví
jinak. V případě udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů na
základě práv vyplývajících z přídělu rádiových kmitočtů podle § 22,
může být doba platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
stanovena delší, nesmí však přesáhnout dobu platnosti přídělu rádiových
kmitočtů podle § 22 odst. 2 písm. f).
(4) Bylo-li využívání rádiových kmitočtů harmonizováno na úrovni
Evropské unie a byly-li stanoveny podmínky jejich využívání, rozhodne
Úřad o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů podnikateli
určenému podle pravidel Evropské unie nebo v souladu s mezinárodní
smlouvou, kterou je Česká republika vázána. Jsou-li splněny podmínky
spojené s oprávněním k využívání rádiových kmitočtů stanovené podle
tohoto zákona nebo na jeho základě, nestanoví Úřad v oprávnění žádné
další podmínky, které by omezovaly nebo opožďovaly využívání rádiových
kmitočtů.
(5) Držitel oprávnění k využívání kmitočtů je povinen Úřadu neprodleně
oznámit změnu skutečností, na základě kterých mu bylo toto oprávnění
uděleno.
§ 19
Změna, prodloužení, odnětí a pozbytí platnosti oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů
(1) Úřad může rozhodnout o změně oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů, vyžaduje-li to
a) dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy, kterou je
Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve
Sbírce mezinárodních smluv, nebo
b) dodržení závazků vyplývajících z členství České republiky v Evropské
unii, Severoatlantické alianci anebo v mezinárodních organizacích,
c) nezbytně bezpečnost státu a není-li možné ji zajistit jiným
způsobem,
d) změna skutečností, na základě kterých bylo uděleno individuální
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, nebo změna výše poplatků
podle § 24,
e) držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů; žádost o změnu
přiděleného kmitočtu nebo jeho technických parametrů se považuje za
žádost o udělení nového oprávnění k využívání rádiových kmitočtů podle
§ 17.
S výjimkou případu uvedeného v písmenu e) Úřad musí o záměru učinit
takové změny informovat dotčené osoby a poskytnout jim lhůtu 1 měsíc k
vyjádření. V případech uvedených v písmenech a) až d) může Úřad tuto
lhůtu zkrátit, nejméně však na 7 dnů. Zkrácení lhůty Úřad odůvodní.
(2) Dojde-li ke změně podle odstavce 1 písm. a) až c), hradí efektivně
a účelně vynaložené náklady vyvolané touto změnou držiteli oprávnění
nebo Ministerstvu obrany prostřednictvím radiokomunikačního účtu Úřad
podle § 27.
(3) Na žádost držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Úřad
rozhodne o prodloužení doby platnosti tohoto oprávnění. Pokud tomu
nebrání skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. a) až c) nebo pokud
nejsou dány důvody pro neudělení oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů podle § 17 odst. 11, Úřad dobu platnosti prodlouží, nejvýše
však o dobu uvedenou v oprávnění. Pokud jsou předmětem prodloužení doby
platnosti takové rádiové kmitočty, na něž byl vydán příděl rádiových
kmitočtů, nesmí být tato doba delší než doba platnosti příslušného
přídělu. Dobu platnosti lze prodloužit opakovaně. Žádost o prodloužení
doby platnosti oprávnění k využívání rádiových kmitočtů musí být Úřadu
doručena nejpozději jeden měsíc přede dnem uplynutí jeho platnosti.
(4) Úřad rozhodne o odnětí oprávnění k využívání rádiových kmitočtů,
jestliže
a) držitel oprávnění přestal splňovat některou z podmínek, na jejichž
základě mu bylo oprávnění uděleno, nebo podmínky stanovené zvláštním
právním předpisem,^16)
b) držitel oprávnění nesplní povinnosti stanovené tímto zákonem nebo
rozhodnutím o udělení oprávnění nebo o změně oprávnění, a nápravu
nezjednal ani ve lhůtě stanovené Úřadem podle § 114, ačkoliv byl na
možnost odnětí oprávnění z tohoto důvodu Úřadem písemně upozorněn,
c) je to nezbytné k dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo z členství
České republiky v Evropské unii, Severoatlantické alianci anebo
mezinárodních organizacích, anebo vyžaduje-li to bezpečnost státu,
d) držitel oprávnění nevyužíval přidělené kmitočty nepřetržitě po dobu
6 měsíců nebo opakovaně přerušil využívání přidělených kmitočtů na
souhrnnou dobu 12 měsíců v průběhu 2 let anebo je využíval k jiným
účelům, než pro které mu byly přiděleny; do doby přerušení využívání
kmitočtů se nezapočítávají doby nutné pro opravy a údržbu vysílacích
rádiových zařízení, nebo doba, kdy účelnému využívání kmitočtů bránily
odůvodněné technické překážky; lhůta pro posouzení nevyužívání
rádiových kmitočtů se počítá ode dne nabytí právní moci rozhodnutí,
kterým bylo oprávnění k využívání rádiových kmitočtů držiteli oprávnění
nebo jeho právnímu předchůdci uděleno poprvé; doba využívání rádiových
kmitočtů se nesleduje u provozovatelů amatérské radiokomunikační
služby,
e) držitel oprávnění o odnětí požádal, nebo
f) jsou splněny podmínky uvedené v § 20 odst. 3.
(5) Rozhodne-li Úřad o odnětí oprávnění podle odstavce 4 písm. b) nebo
d), může žadatel požádat znovu o udělení oprávnění nejdříve po uplynutí
6 měsíců ode dne, kdy rozhodnutí o odnětí oprávnění nabylo právní moci.
(6) Oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pozbývá platnosti
a) uplynutím doby, na kterou bylo oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů uděleno,
b) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, pokud tato nemá právního nástupce,
c) dnem úmrtí držitele oprávnění, pokud v jeho podnikání nepokračuje
dědic^16b) nebo správce dědictví^16c),
d) dnem, kdy rozhodnutí Úřadu podle odstavce 4 nabylo právní moci, nebo
e) dnem převodu přídělu rádiových kmitočtů podle § 23,
f) dnem pozbytí platnosti přídělu podle § 22c, pokud tento zákon
nestanoví jinak (§ 20 odst. 3), nebo
g) dnem nabytí právní moci nového oprávnění podle § 19a odst. 2.
(7) Držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nebo jeho právní
nástupce je povinen zajistit, aby bezprostředně po skončení platnosti
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů byl ukončen provoz vysílacích
rádiových stanic provozovaných na základě tohoto oprávnění.
§ 19a
Změna držitele oprávnění a pronájem práva plynoucího z oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů
(1) Ke změně držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů může
dojít, není-li v rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů stanoveno jinak.
(2) Změna držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů se
uskutečňuje prostřednictvím udělení nového oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů podle § 18 na základě společné žádosti budoucího
držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů a dosavadního
držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Pro vydání nového
oprávnění se obdobně použijí § 17 a 18. Oprávnění dosavadního držitele
k využívání rádiových kmitočtů pozbude platnosti dnem nabytí právní
moci nového oprávnění k využívání rádiových kmitočtů.
(3) Úřad průběžně provádí přezkum udělených oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů v kmitočtových pásmech, v nichž uděluje oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, jejichž doba platnosti je delší než 10
let a u kterých nelze změnit držitele oprávnění, ani je pronajmout.
Pokud po konzultaci podle § 130 a na základě přezkumu Úřad zjistí, že
kritéria pro udělování oprávnění k využívání rádiových kmitočtů v daném
pásmu v této podobě již nejsou relevantní, zruší na žádost držitele
oprávnění omezení změny držitele oprávnění nebo pronájmu práv
vyplývajících z oprávnění k využívání rádiových kmitočtů jiným osobám,
nebo vydá všeobecné oprávnění, kterým umožní využívat rádiové kmitočty
v daném pásmu na základě a za podmínek tohoto oprávnění.
(4) Podnikatel může jinému podnikateli, který splňuje podmínky pro
držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, pronajmout práva
vyplývající z oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, není-li v
rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů stanoveno
jinak. Držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, který pronajal
práva vyplývající z tohoto oprávnění jinému podnikateli, nadále
odpovídá za plnění podmínek uvedených v tomto oprávnění. Uzavření
smlouvy podle věty první, jakož i ukončení její platnosti, oznamuje
držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Úřadu s uvedením údajů
podle § 13 odst. 2 nebo 3.
§ 19b
Individuální oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro
experimentální účely
(1) Úřad rozhodne o udělení individuálního oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů pro experimentální účely (dále jen „oprávnění pro
experimentální účely“) na základě písemné žádosti.
(2) Experimentálním účelem se rozumí využívání rádiových kmitočtů pro
výzkum, vývoj a provozní ověřování nových vysílacích rádiových
zařízení, nebo ověřování a zjišťování fyzikálních vlastností šíření
rádiových vln.
(3) Při využívání rádiových kmitočtů pro experimentální účely nesmí
docházet k poskytování služby elektronických komunikací za účelem
přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu.
Subjekty, pro které držitel oprávnění pro experimentální účely
zajišťuje využívání rádiových kmitočtů pro experimentální účely, se
podílejí na nákladech vzniklých v souvislosti s tímto využíváním,
přičemž souhrn přiměřených nákladů hrazených těmito subjekty nesmí
přesáhnout celkové náklady držitele oprávnění pro experimentální účely
na využívání rádiových kmitočtů pro příslušný experimentální účel.
(4) Pro podání žádosti o udělení oprávnění pro experimentální účely se
použije obdobně § 17 odst. 3 a 4. Žadatel je povinen na výzvu Úřadu
předložit podrobnější informace o využití kmitočtů pro experimentální
účely.
(5) Pro vydání oprávnění pro experimentální účely se použije obdobně §
17 odst. 6 a § 18 odst. 1 a 2. Úřad udělí oprávnění pro experimentální
účely nejvýše na dobu 12 měsíců. Dobu platnosti lze prodloužit
jedenkrát maximálně o 6 měsíců.
(6) Úřad neudělí nebo neprodlouží oprávnění pro experimentální účely z
důvodů uvedených v § 17 odst. 11 písm. a) až c) a písm. e) a f) a v
případě, pokud způsob využití požadovaných rádiových kmitočtů pro
experimentální účely neodpovídá odstavci 2.
(7) V případě udělení nebo prodloužení oprávnění pro experimentální
účely v kmitočtovém pásmu vyhrazeném výhradně pro rozhlasovou službu
Úřad informuje Radu pro rozhlasové a televizní vysílání.
(8) Držitel oprávnění pro experimentální účely nemá nárok na ochranu
před škodlivou interferencí způsobovanou rádiovými zařízeními ostatních
radiokomunikačních služeb a zároveň nesmí způsobovat škodlivou
interferenci vůči rádiovým zařízením ostatních radiokomunikačních
služeb.
(9) V případě že dojde ke vzniku škodlivé interference způsobované
držitelem oprávnění pro experimentální účely vůči rádiovým zařízením
ostatních radiokomunikačních služeb, je držitel oprávnění pro
experimentální účely povinen bezprostředně podniknout takové kroky,
které této škodlivé interferenci zabrání, v krajním případě využívání
rádiových kmitočtů pro experimentální účely na vlastní náklady ukončit.
(10) Oprávnění pro experimentální účely pozbývá platnosti
a) uplynutím doby, na kterou bylo uděleno,
b) v případě, že je uděleno k využívání rádiových kmitočtů v
kmitočtovém pásmu, ve kterém je omezen počet práv k využívání rádiových
kmitočtů a ve kterém došlo v době platnosti oprávnění pro
experimentální účely k udělení práv k využívání rádiových kmitočtů na
základě výběrového řízení podle § 21. To neplatí v případě, že držitel
oprávnění pro experimentální účely, se stal držitelem tohoto práva,
c) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem oprávnění, pokud
tato nemá právního nástupce,
d) dnem úmrtí držitele oprávnění, pokud v jeho podnikání nepokračuje
dědic^16b) nebo správce dědictví^16c),
e) dnem, kdy rozhodnutí Úřadu podle odstavce 13 nabylo právní moci.
(11) Držitel oprávnění pro experimentální účely je povinen bezodkladně
oznámit Úřadu změnu skutečností, na základě kterých mu bylo toto
oprávnění uděleno.
(12) Úřad je oprávněn rozhodnout o změně oprávnění pro experimentální
účely z důvodů uvedených v § 19 odst. 1.
(13) Úřad je oprávněn rozhodnout o odnětí oprávnění pro experimentální
účely z důvodů uvedených v § 19 odst. 4 písm. a) až c) a písm. e).
(14) Držitel oprávnění pro experimentální účely je povinen poskytnout
Úřadu na jeho žádost informace o výsledcích využívání rádiových
kmitočtů k experimentálním účelům.
(15) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí o udělení oprávnění
pro experimentální účely nemá odkladný účinek.
§ 20
Omezení počtu práv k využívání rádiových kmitočtů
(1) Úřad může omezit počet práv k využívání rádiových kmitočtů v plánu
využití rádiového spektra pouze z důvodů zajištění účelného využívání
rádiových kmitočtů a není-li to v rozporu se zájmem uživatelů nebo
zájmem na rozvíjení hospodářské soutěže.
(2) Při konzultaci podle § 130 Úřad vždy uvede
a) údaje o rádiových kmitočtech nebo kmitočtovém pásmu, jichž se
omezení týká,
b) předpokládaný počet práv, která by měla být udělena,
c) podmínky, které Úřad zamýšlí stanovit v souvislosti s využíváním
rádiových kmitočtů,
d) důvody, které vedou k záměru omezit počet práv k využívání rádiových
kmitočtů.
(3) Úřad je povinen sledovat a v přiměřených intervalech nebo na
základě důvodného požadavku osoby dotčené omezením počtu práv k
využívání rádiových kmitočtů přezkoumávat, zda důvody pro omezení počtu
práv k využívání rádiových kmitočtů stále trvají. Má-li Úřad za to, že
důvody omezení počtu práv k využívání rádiových kmitočtů pominuly nebo
že vzhledem k zájmu uživatelů nebo zájmu na rozvíjení hospodářské
soutěže je třeba omezení počtu práv k využívání rádiových kmitočtů
zrušit, Úřad omezení počtu práv k využívání rádiových kmitočtů v plánu
využití rádiového spektra zruší a následně rozhodne o zrušení přídělu
uděleného v tomto kmitočtovém pásmu. Rozhodnutí o oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů vydaná na základě zrušeného přídělu a podmínky
stanovené v těchto rozhodnutích nadále zůstávají v platnosti, pokud
Úřad z důvodů, pro které došlo ke zrušení omezení počtu práv,
nerozhodne o odnětí oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Pokud
Úřad rozhodl o zrušení přídělu a o odnětí oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů vydaných na základě zrušeného přídělu, náleží
držiteli přídělu náhrada za odnětí přídělu. Při stanovení výše náhrady
Úřad zohlední aktuální zůstatkovou cenu přídělu a efektivní a účelně
vynaložené náklady podle § 27 odst. 5 vzniklé držitelům v důsledku
případného vyklizení kmitočtového pásma.
(4) V případě, že je v daném kmitočtovém pásmu udělen příděl rádiových
kmitočtů, je Úřad povinen provést přezkum podle odstavce 3 ve lhůtě 18
měsíců před koncem platnosti tohoto přídělu. V tomto přezkumu Úřad
posoudí zejména
a) nutnost zachování omezení počtu práv,
b) účelné využívání přidělených rádiových kmitočtů dosavadním držitelem
přídělu,
c) technické podmínky dalšího využívání rádiových kmitočtů,
d) zájem dosavadního držitele přídělu o předmětné rádiové kmitočty,
e) fungování hospodářské soutěže v oblasti elektronických komunikací.
(5) V případě, že na základě výsledků přezkumu bude mít Úřad za to, že
je třeba i nadále zachovat omezení počtu práv, zajistí ocenění
dotčeného přídělu rádiových kmitočtů na základě znaleckého posudku, a
to nejpozději 12 měsíců před koncem platnosti tohoto přídělu. Po
konzultaci podle § 130, která zahrne výsledky přezkumu a ocenění
přídělu, Úřad vyzve dotčeného držitele přídělu k podání žádosti o
udělení nového přídělu podle závěrů přezkumu. Tuto výzvu Úřad učiní
nejpozději 6 měsíců před skončením doby platnosti přídělu. O žádosti
Úřad rozhodne bez výběrového řízení podle § 21.
(6) V případě, že držitel přídělu nepodá žádost o udělení nového
přídělu ve lhůtě stanovené Úřadem, která nesmí být kratší než 1 měsíc,
nebo žádost neodpovídá závěrům přezkumu, Úřad přistoupí k výběrovému
řízení podle § 21.
§ 21
Výběrové řízení pro příděl rádiových kmitočtů
(1) Je-li počet práv k využívání rádiových kmitočtů plánem využití
rádiového spektra omezen, vyhlásí Úřad výběrové řízení za účelem
udělení práv k využívání rádiových kmitočtů^57a) a stanoví, zda budou
žádosti o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů hodnoceny podle
kritérií uvedených v odstavci 3, nebo zda budou jediným kritériem
hodnocení žádostí výsledky aukce. Před vyhlášením výběrového řízení
Úřad konzultuje podmínky účasti, kritéria a způsob hodnocení žádostí a
podmínky výběrového řízení podle § 130.
(2) Podmínky účasti ve výběrovém řízení stanoví Úřad s přihlédnutím ke
splnění cílů obsažených v § 5 odst. 2 až 4 a v souladu se zásadami
uvedenými v § 6. Podmínky účasti mohou zahrnovat zejména finanční,
technické a odborné předpoklady podnikatele pro využívání přidělených
rádiových kmitočtů. Pokud žadatel nesplní podmínky účasti ve výběrovém
řízení, Úřad rozhodne o jeho vyřazení z další účasti na řízení. Podání
opravného prostředku proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.
(3) Kritéria hodnocení žádostí o udělení práv k využívání rádiových
kmitočtů v případě výběrového řízení formou hodnocení žádosti stanoví
Úřad s přihlédnutím ke splnění cílů obsažených v § 5 odst. 2 a 3 a v
souladu se zásadami uvedenými v § 6. Kritéria mohou zahrnovat zejména
a) finanční, technické a odborné předpoklady podnikatele pro využívání
přidělených rádiových kmitočtů,
b) dobu zahájení využívání rádiových kmitočtů, harmonogram rozvoje
využívání rádiových kmitočtů v závislosti na pokrytí území nebo
obyvatel a způsob využívání rádiových kmitočtů,
c) předpokládanou výši investičních nákladů na výstavbu a rozvoj sítě
elektronických komunikací.
(4) Úřad je oprávněn po žadateli požadovat, aby předložil nezbytné
informace, kterými prokáže, že může podmínky spojené s udělením práv
splnit; neposkytne-li žadatel informace ve stanovené lhůtě, je Úřad
oprávněn žádost o udělení práv zamítnout.
(5) Vyhlášení výběrového řízení Úřad uveřejní v Telekomunikačním
věstníku a na elektronické úřední desce Úřadu včetně
a) informace, pro které služby mají být práva k využívání rádiových
kmitočtů udělena,
b) předpokládaného počtu práv, která by měla být udělena,
c) údajů o rádiových kmitočtech, které jsou předmětem výběrového
řízení,
d) podmínek spojených s udělením práva k využívání rádiových kmitočtů,
včetně doby, na kterou budou příděly rádiových kmitočtů uděleny,
e) určení, zda žádosti o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů
budou hodnoceny podle kritérií uvedených v odstavci 3 nebo zda jediným
kritériem hodnocení žádostí o udělení práv k využívání rádiových
kmitočtů budou výsledky aukce,
f) výše ceny za udělení práva k využívání rádiových kmitočtů, kritérií
hodnocení žádostí a pravidel výběrového řízení v případě, že žádosti o
udělení práv k využívání rádiových kmitočtů budou hodnoceny podle
kritérií uvedených v odstavci 3,
g) aukčního řádu obsahujícího úplná pravidla aukce v případě, že
jediným kritériem hodnocení žádostí o udělení práv k využívání
rádiových kmitočtů budou výsledky aukce,
h) podmínek účasti výběrového řízení,
i) lhůty pro podávání žádostí,
j) výše a podmínek složení peněžité záruky^55), je-li vyžadována pro
zajištění průběhu a účelu výběrového řízení, a dále vymezení případů,
kdy peněžitá záruka propadá.
(6) Po vyhlášení výběrového řízení nelze podmínky výběrového řízení
měnit. Úřad je oprávněn vyhlášené výběrové řízení zrušit a řízení
zastavit, a to i po uplynutí lhůty stanovené pro předkládání žádostí. V
případě, že se účastník výběrového řízení dopustí jednání, které by
ohrožovalo nebo mařilo průběh nebo výsledek tohoto výběrového řízení,
Úřad rozhodne o jeho vyřazení z další účasti na výběrovém řízení.
(7) V případě, že jediným kritériem hodnocení žádostí o udělení práv k
využívání rádiových kmitočtů budou výsledky aukce, jsou z práva
nahlížet do spisu vyloučeny ty části spisu, u nichž by v důsledku
nahlížení mohlo dojít k poškození oprávněných zájmů žadatelů nebo by
tím mohlo dojít k ohrožení nebo zmaření průběhu nebo výsledku
výběrového řízení. Toto omezení se týká i informace o žadatelích, kteří
podali žádosti o udělení práv k využívání rádiových kmitočtů, a jejich
počtu. Jsou-li jediným kritériem hodnocení žádostí o udělení práv k
využívání rádiových kmitočtů výsledky aukce, jsou účastníci výběrového
řízení povinni zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se
týkají jejich účasti v daném řízení.
(8) Na základě výsledku výběrového řízení Úřad zamítne žádosti
neúspěšných žadatelů, a to do dvou měsíců po skončení výběrového
řízení. Po právní moci rozhodnutí podle věty první a zaplacení ceny za
udělení práva k využívání rádiových kmitočtů podle výsledků výběrového
řízení, vydá Úřad rozhodnutí podle § 22. Nezaplatí-li úspěšný žadatel
cenu za udělení práv k využívání rádiových kmitočtů podle výsledků
výběrového řízení, Úřad jeho žádost zamítne. Rozhodnutí podle § 22 se
doručuje pouze úspěšnému žadateli.
(9) Úřad zprávu o průběhu a výsledcích výběrového řízení včetně
odůvodnění uveřejní nejpozději do 1 měsíce od jeho ukončení.
§ 22
Příděl rádiových kmitočtů
(1) Přídělem rádiových kmitočtů se rozumí udělení práva k využívání
rádiových kmitočtů podle podmínek, které budou Úřadem stanoveny v
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Předseda Rady Úřadu (dále jen
„předseda Rady“) rozhodne o udělení přídělu rádiových kmitočtů
žadateli, který byl vybrán postupem podle § 21, nebo byl vybrán k
využívání rádiových kmitočtů rozhodnutím Komise.
(2) Předseda Rady v rozhodnutí o přídělu rádiových kmitočtů uvede
a) specifikaci rádiových kmitočtů,
b) označení služby nebo druhu sítě nebo technologie, pro které byla
práva k využívání rádiových kmitočtů udělena, popřípadě výhradního
využívání rádiových kmitočtů pro přenos specifického obsahu nebo
specifických audiovizuálních služeb,
c) podmínky účelného využívání rádiových kmitočtů, popřípadě pokrytí
území nebo obyvatelstva,
d) podmínky převodu přídělu rádiových kmitočtů v souladu s § 23,
e) taxativní výčet závazků, které žadatel převzal v průběhu výběrového
řízení na udělení práva k využívání rádiových kmitočtů,
f) dobu platnosti přídělu rádiových kmitočtů a
g) povinnosti vyplývající z příslušných mezinárodních dohod o využívání
rádiových kmitočtů.
(3) Doba platnosti přídělu rádiových kmitočtů podle odstavce 2 písm. e)
musí být přiměřená dané službě elektronických komunikací a v souladu s
kmitočtovými plány, harmonizačními záměry Evropské unie, mezinárodními
smlouvami, kterými je Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, a bezpečností státu.
(4) Příděl rádiových kmitočtů lze udělit jen podnikateli zajištujícímu
veřejnou komunikační síť nebo poskytujícímu veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací, pokud zvláštní právní předpis nestanoví
jinak^16).
(5) Příděl rádiových kmitočtů nenahrazuje oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů a neopravňuje podnikatele k využívání rádiových
kmitočtů pro provoz vysílacích rádiových zařízení. Oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, na něž byl vydán příděl rádiových
kmitočtů, může být uděleno držiteli tohoto přídělu nebo s jeho
souhlasem podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační síť nebo
poskytujícímu veřejně dostupnou službu elektronických komunikací.
§ 22a
Změna přídělu rádiových kmitočtů
(1) Předseda Rady rozhodne po konzultaci podle § 130 o změně přídělu
rádiových kmitočtů na žádost držitele přídělu.
(2) Předseda Rady může rovněž rozhodnout o změně přídělu rádiových
kmitočtů, jestliže
a) oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, na které se příděl
vztahuje, bylo odňato podle § 19 odst. 4 písm. b) nebo d) a držitel
přídělu byl držitelem odňatého oprávnění, nebo
b) jde o převod přídělu podle § 23.
(3) Při rozhodování podle odstavců 1 a 2 předseda Rady posoudí plnění
všech podmínek a povinností stanovených v přídělu a zohlední zejména
plnění podmínek podle § 22 odst. 2 písm. d), rozsah služeb, pro které
byla práva k využívání rádiových kmitočtů udělena, potřeby zajištění
hospodářské soutěže a plnění podmínek účelného využívání rádiových
kmitočtů. Postupem podle odstavce 1, odstavce 2 písm. b) a odstavce 5
lze změnit příděl rádiových kmitočtů pouze v případě, že je to nezbytné
k naplnění harmonizačních záměrů Evropské unie nebo mezinárodních
smluv, kterými je Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv.
(4) Předseda Rady rozhodne o změně přídělu rádiových kmitočtů, jestliže
je to nezbytné k dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce
zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo to vyplývá z členství
České republiky v Evropské unii, Severoatlantické alianci anebo v
mezinárodních organizacích, vyžaduje-li to bezpečnost státu, anebo je
to nezbytné pro zajištění naplnění harmonizačních záměrů Evropské unie
na využívání rádiového spektra^16a).
(5) Změnu přídělu rádiových kmitočtů lze provést rovněž, pokud na
základě postupu podle § 21 má dojít k udělení dalších práv k využívání
rádiových kmitočtů držiteli přídělu a takové změně nebrání obsahové
náležitosti přídělu podle § 22 odst. 2.
§ 22b
Odnětí přídělu rádiových kmitočtů
(1) Předseda Rady rozhodne o odnětí přídělu rádiových kmitočtů nebo
jeho části (dále jen „odnětí přídělu rádiových kmitočtů“), jestliže
a) držitel přídělu přestal splňovat některou z podmínek, na jejichž
základě mu byl příděl udělen, nebo podmínky stanovené zvláštním právním
předpisem^11),^16) a nápravu nezjednal ani ve lhůtě stanovené Úřadem
podle § 114, ačkoliv byl na možnost odnětí přídělu z tohoto důvodu
Úřadem písemně upozorněn,
b) držitel přídělu nesplnil podmínku nebo povinnost stanovenou tímto
zákonem nebo rozhodnutím o udělení přídělu a nápravu nezjednal ani ve
lhůtě stanovené Úřadem podle § 114, ačkoliv byl na možnost odnětí
přídělu z tohoto důvodu Úřadem písemně upozorněn,
c) oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, na které se příděl
vztahuje, bylo odňato podle § 19 odst. 4 písm. b) nebo d) a držitel
přídělu byl držitelem odňatého oprávnění, nebo
d) držitel přídělu nesplnil povinnost uloženou v § 23 odst. 5.
(2) Pokud lhůta pro zahájení využívání rádiových kmitočtů není
stanovena přídělem rádiových kmitočtů, je držitel přídělu povinen začít
využívat přidělené rádiové kmitočty do 2 let ode dne právní moci
rozhodnutí o udělení přídělu. Pokud držitel přídělu nezačal využívat
rádiové kmitočty ve stanovené lhůtě, předseda Rady rozhodne o odnětí
přídělu rádiových kmitočtů.
(3) Při rozhodování podle odstavců 1 a 2 předseda Rady posoudí plnění
všech podmínek a povinností stanovených v přídělu a zohlední zejména
rozsah poskytovaných služeb, pro které byla práva k využívání rádiových
kmitočtů udělena, potřeby zajištění hospodářské soutěže a plnění
podmínek účelného využívání rádiových kmitočtů.
(4) Předseda Rady rozhodne o odnětí přídělu rádiových kmitočtů,
jestliže
a) je to nezbytné k dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo z členství
České republiky v Evropské unii, Severoatlantické alianci anebo
mezinárodních organizacích, anebo vyžaduje-li to bezpečnost státu,
b) držitel přídělu o odnětí požádal, nebo
c) v případě přechodu přídělu v důsledku skutečností podle § 22c odst.
1 písm. b) a c) by došlo k porušení podmínek stanovených v § 23 odst.
1.
§ 22c
Pozbytí platnosti přídělu rádiových kmitočtů
(1) Příděl rádiových kmitočtů pozbývá platnosti
a) uplynutím doby, na kterou byl udělen,
b) dnem zániku právnické osoby, které byl udělen, pokud tato nemá
právního nástupce, který splňuje podmínku podle § 22 odst. 4,
c) v případě úmrtí fyzické osoby, které byl udělen,
1. dnem jejího úmrtí, pokud v jejím podnikání nepokračuje dědic^16b)
nebo správce dědictví^16c), který splňuje podmínku podle § 22 odst. 4,
nebo
2. marným uplynutím lhůty uvedené v § 23 odst. 4, pokud dědic nesplňuje
podmínku podle § 22 odst. 4,
d) dnem, kdy rozhodnutí předsedy Rady podle § 22a a 22b nabylo právní
moci,
e) marným uplynutím lhůty podle § 23 odst. 3, nebo
f) nabytím právní moci rozhodnutí podle § 20 odst. 3.
(2) V případě, kdy má dojít k zániku právnické osoby, která je
držitelem přídělu rádiových kmitočtů, s právním nástupcem, a tím k
přechodu přídělu rádiových kmitočtů na právního nástupce, Úřad vydá na
základě žádosti držitele přídělu vyjádření, zda přechodem přídělu
rádiových kmitočtů nedojde k porušení podmínek stanovených v § 23 odst.
1.
(3) V případě zániku právnické osoby, která byla držitelem přídělu
rádiových kmitočtů a která má právního nástupce, je právní nástupce
povinen o svém nástupnictví písemně informovat Úřad nejpozději do 1
měsíce ode dne, kdy k zániku právnické osoby došlo.
§ 22d
Přechod přídělu rádiových kmitočtů
(1) Zanikne-li právnická osoba, která je držitelem přídělu rádiových
kmitočtů, přechází příděl rádiových kmitočtů na jejího právního
nástupce, jestliže tento nástupce splňuje podmínky podle § 22 odst. 4 a
jestliže jsou současně splněny podmínky, za kterých Úřad uděluje
souhlas s převodem přídělu rádiových kmitočtů podle § 23 odst. 1.
(2) Právní nástupce zaniklé právnické osoby, která byla držitelem
přídělu rádiových kmitočtů, je o svém nástupnictví povinen písemně
informovat Úřad bez zbytečného odkladu.
(3) Zemře-li fyzická osoba, která je držitelem přídělu rádiových
kmitočtů, přechází příděl rádiových kmitočtů na jejího dědice, pokud
tato osoba splňuje podmínku podle § 22 odst. 4.
(4) Dědic, na kterého přešel příděl rádiových kmitočtů podle odstavce
3, je o tom povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Úřad.
§ 23
Převod přídělu rádiových kmitočtů
(1) Podnikatel může na jiného podnikatele převést příděl rádiových
kmitočtů nebo jeho část (dále jen „převod přídělu“) jen s předchozím
souhlasem Úřadu. Úřad tento souhlas udělí, pokud
a) zamýšleným převodem přídělu nebude narušena hospodářská soutěž v
oblasti elektronických komunikací z hlediska využívání rádiových
kmitočtů,
b) zamýšleným převodem přídělu nedojde ke změně podmínek ve využívání
rádiových kmitočtů, jejichž využívání bylo mezinárodně harmonizováno,
c) zamýšleným převodem přídělu nebude narušeno účelné využití rádiového
spektra,
d) neprobíhá s držitelem dotčeného přídělu rádiových kmitočtů řízení o
odnětí přídělu rádiových kmitočtů nebo jeho části,
e) žádost o udělení souhlasu Úřadu s převodem přídělu splňuje
náležitosti uvedené v odstavci 2.
(2) V žádosti o udělení souhlasu s převodem přídělu podle odstavce 1
držitel přídělu rádiových kmitočtů uvede
a) své identifikační údaje v rozsahu podle § 13 odst. 2 nebo 3,
b) identifikační údaje budoucího nabyvatele přídělu rádiových kmitočtů
v rozsahu podle § 13 odst. 2 nebo 3,
c) číslo jednací a den vydání rozhodnutí o přídělu rádiových kmitočtů,
který je předmětem zamýšleného převodu přídělu,
d) označení služby, druhu sítě nebo technologie týkající se části
přídělu rádiových kmitočtů, která má být předmětem zamýšleného převodu
přídělu rádiových kmitočtů,
e) dobu zahájení a způsob využívání rádiových kmitočtů, které mají být
předmětem zamýšleného převodu přídělu, budoucím nabyvatelem,
f) informace o finančních, technických a odborných předpokladech
budoucího nabyvatele pro využívání rádiových kmitočtů, které mají být
předmětem zamýšleného převodu přídělu.
(3) Převod přídělu musí být proveden do 60 dnů ode dne udělení souhlasu
Úřadu podle odstavce 1.
(4) Příděl rádiových kmitočtů může dědic držitele přídělu rádiových
kmitočtů, který nesplňuje podmínku podle § 22 odst. 4, převést na jinou
osobu do 5 měsíců ode dne právní moci konečného usnesení v řízení o
dědictví po zemřelém držiteli přídělu rádiových kmitočtů, na základě
kterého byl určen dědicem tohoto přídělu, podle podmínek uvedených v
odstavcích 1 až 3.
(5) Pokud Úřad na základě přezkumu a po konzultaci podle § 130 zjistí,
že v určitém kmitočtovém pásmu může na základě udělených přídělů
rádiových kmitočtů dojít k narušení hospodářské soutěže v důsledku
hromadění spektra, rozhodne o povinnosti převodu přídělu nebo určené
části přídělu anebo poskytnutí souhlasu k jejich využívání jiným
podnikatelem, a to za úplatu. Nesplní-li dotčený držitel přídělu
rozhodnutí Úřadu ve lhůtě, která nesmí být kratší než 120 dnů, Úřad
rozhodne o odnětí dotčeného přídělu nebo jeho části.
§ 23a
(1) Úřad uveřejní sdělení o rozhodnutí o udělení, změně nebo odnětí
přídělu rádiových kmitočtů a informace o převodu nebo přechodu přídělu
rádiových kmitočtů.
(2) Úřad vydá na žádost nového držitele přídělu rádiových kmitočtů
osvědčení o změně v osobě držitele přídělu.
§ 24
Poplatky za využívání rádiových kmitočtů
(1) Držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů a držitel
oprávnění pro experimentální účely jsou povinni platit za využívání
rádiových kmitočtů roční poplatky.
(2) Výše ročního poplatku podle odstavce 1 se stanoví v souladu s
právními předpisy podle druhu radiokomunikační služby odstupňovaně v
těchto mezích:
a) v pozemní pohyblivé službě v rozmezí od 1 000 Kč do 8 000 000 Kč za
jeden přidělený kmitočtový kanál v závislosti na využívané šířce
kmitočtového pásma, parametrech rádiového zařízení a velikosti
obsluhované územní oblasti,
b) v pevné službě v rozmezí od 300 Kč do 1 200 000 Kč za jeden
přidělený kmitočtový kanál v závislosti využívané šířce kmitočtového
pásma, druhu rádiového směrového spoje, druhu kmitočtového pásma a
parametrech rádiového zařízení,
c) u šíření a přenosu rozhlasového vysílání (rozhlasová služba) v
rozmezí od 375 Kč do 180 000 Kč za jeden přidělený kmitočtový kanál v
závislosti na druhu kmitočtového pásma a rozhlasového vysílání a na
parametrech rádiového zařízení,
d) u šíření a přenosu televizního vysílání (rozhlasová služba) v
rozmezí od 375 Kč do 18 000 000 Kč za jeden přidělený kmitočtový kanál
v závislosti na druhu kmitočtového pásma a televizního vysílání a na
parametrech rádiového zařízení,
e) v družicové službě v rozmezí od 1 000 Kč do 180 000 Kč za jeden
přidělený kmitočtový kanál v závislosti na využívané šířce kmitočtového
pásma a na technologii umožňující účelné využití kmitočtového pásma
výběrem volného kmitočtového kanálu nebo mnohonásobným přístupem k
tomuto kanálu,
f) u ostatních radiokomunikačních služeb v rozmezí od 1 200 Kč do 9 600
Kč za jeden přidělený kmitočtový kanál v závislosti na parametrech
rádiového zařízení a velikosti obsluhované územní oblasti.
(3) Povinnost platit poplatky podle odstavců 1 a 2 se nevztahuje na
držitele oprávnění k využívání rádiových kmitočtů při využívání
rádiových kmitočtů pro amatérskou radiokomunikační službu a pro
leteckou pohyblivou službu při sportovní a rekreační činnosti.
(4) Poplatky uhrazené držitelem oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů za využívání rádiových kmitočtů pro rozhlasovou službu uhradí
provozovatel rozhlasového nebo televizního vysílání^11) bez zbytečného
odkladu držiteli oprávnění k využívání rádiových kmitočtů. Využívá-li
více provozovatelů rozhlasového nebo televizního vysílání tutéž síť
elektronických komunikací, rozdělí se náklady podle výše jejich podílu
na souhrnném datovém toku. Využívá-li datový tok pro jiné služby
elektronických komunikací další osoba, vztahují se na ni povinnosti
provozovatele rozhlasového nebo televizního vysílání podle tohoto
ustanovení.
(5) Vláda stanoví nařízením výši, popřípadě způsob výpočtu poplatku
podle odstavce 2 a dobu jeho splatnosti.
§ 25
Krátkodobé oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
(1) Úřad udělí krátkodobé oprávnění k využívání rádiových kmitočtů na
základě žádosti na dobu nezbytně nutnou, nejvýše však na dobu
nepřesahující 15 dnů. Krátkodobé oprávnění je určeno pro jednorázové
účely, které nelze v dostatečném předstihu předvídat, zejména k
zajištění rádiové komunikace ochranného doprovodu významných osob,
televizních a rozhlasových přenosů z nenadálých událostí a územně
omezené rádiové komunikace při pořádání sportovních a kulturně-
společenských akcí. Lze jej udělit, jsou-li požadované kmitočty k
dispozici a nedojde-li jejich využíváním ke škodlivé interferenci. Dobu
platnosti krátkodobého oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nelze
prodloužit.
(2) Žádost musí obsahovat
a) identifikační údaje žadatele v rozsahu podle § 17 odst. 3 písm. a),
b) údaje o rádiových kmitočtech, které jsou požadovány v rozsahu podle
§ 17 odst. 4,
c) požadovanou dobu využívání rádiových kmitočtů.
(3) Žádost musí být doručena Úřadu nejdříve 15 dnů, nejméně však 3
pracovní dny před požadovaným termínem zahájení využívání rádiových
kmitočtů.
(4) V případě, že žádost o vydání krátkodobého oprávnění byla u Úřadu
podána v elektronické podobě bez uznávaného elektronického podpisu nebo
prostřednictvím telefaxu, dodatečné potvrzení způsobem stanoveným
správním řádem^56) se nevyžaduje.
(5) Žadatel je povinen uhradit a při podání žádosti doložit uhrazení
jednorázového poplatku za využívání rádiových kmitočtů ve výši 3 000
Kč.
(6) Pokud se žadateli nevyhoví, vrátí mu Úřad celý poplatek za
využívání rádiových kmitočtů.
(7) Pokud nelze rozhodnutí o vydání krátkodobého oprávnění žadateli
včas oznámit doručením stejnopisu písemného vyhotovení rozhodnutí v
listinné nebo elektronické podobě, vyrozumí Úřad žadatele o vydání
rozhodnutí tak, že mu zašle telefaxem nebo elektronicky kopii
stejnopisu písemného vyhotovení rozhodnutí. Stejnopis písemného
vyhotovení rozhodnutí mu Úřad doručí v nejkratším možném termínu.
(8) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí o vydání krátkodobého
oprávnění nemá odkladný účinek.
(9) Využívání rádiových kmitočtů zahraničním subjektem na principu
vzájemnosti podle mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána
a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních
smluv, anebo vyplývající z členství České republiky v Evropské unii,
Severoatlantické alianci anebo mezinárodních organizacích, anebo v
zájmu bezpečnosti státu, nepodléhá jednorázovému poplatku.
(10) Udělí-li Úřad krátkodobé oprávnění pro službu šíření rozhlasového
a televizního vysílání, bezodkladně o tom informuje Radu pro rozhlasové
a televizní vysílání.
§ 26
Odborná způsobilost
(1) Odborná způsobilost k využívání rádiových kmitočtů se vyžaduje pro
obsluhu
a) radiotelefonních, radiotelegrafních nebo jiných vysílacích rádiových
zařízení umístěných na palubách letadel a lodí zapsaných v leteckém,
plavebním nebo námořním rejstříku České republiky,
b) radiotelefonních a radiotelegrafních pozemních vysílacích rádiových
zařízení letecké pohyblivé služby a námořní pohyblivé služby a
radiotelefonní služby na vodních cestách,^13),^17)
c) radiotelefonních a radiotelegrafních pozemních vysílacích rádiových
zařízení provozovaných v pásmu krátkých vln,
d) vysílacích rádiových zařízení pro amatérskou radiokomunikační
službu.
(2) Obsluhu vysílacích rádiových zařízení uvedených v odstavci 1 mohou
vykonávat osoby, které mají platný průkaz odborné způsobilosti k
obsluze těchto zařízení. Držitel oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů je povinen zajistit, aby obsluhu vysílacích rádiových zařízení
prováděla pouze osoba, která má platný průkaz odborné způsobilosti.
Úřad na žádost ověřuje zkouškou způsobilost k obsluze vysílacích
rádiových zařízení a vydává průkazy odborné způsobilosti. Jestliže
zvláštní způsobilost žadatele nebyla Úřadem uznána podle zvláštního
právního předpisu^18), ověří Úřad způsobilost žadatele k obsluze
vysílacích rádiových zařízení vždy.
(3) Žadatel se ke zkoušce podle odstavce 2 přihlašuje písemně u Úřadu.
Úřad žadateli stanoví datum vykonání zkoušky tak, aby se konala
nejpozději do 3 měsíců od doručení přihlášky.
(4) Žadateli, který prokázal odbornou způsobilost k vykonávání obsluhy
vysílacích rádiových zařízení zkouškou nebo pokud jeho zvláštní
způsobilost byla Úřadem uznána podle zvláštního právního předpisu, vydá
Úřad průkaz odborné způsobilosti.
(5) Náležitosti přihlášky ke zkoušce podle odstavce 3, obecné podmínky
pro vykonání zkoušky rozsah znalostí potřebných pro jednotlivé druhy
odborné způsobilosti, způsob provádění zkoušek, druhy průkazů odborné
způsobilosti a dobu jejich platnosti stanoví prováděcí právní předpis.
(6) Na žádost držitele průkazu odborné způsobilosti lze dobu platnosti
průkazu odborné způsobilosti opakovaně prodloužit. Žádost o prodloužení
doby platnosti průkazu odborné způsobilosti musí být držitelem průkazu
podána nejméně 1 měsíc přede dnem uplynutí doby jeho platnosti.
(7) Pokud doba platnosti průkazu odborné způsobilosti uplynula, lze v
období do jednoho roku ode dne pozbytí jeho platnosti vydat nový
průkaz, pokud žadatel doloží žádost potvrzením, že v době platnosti
průkazu nejméně dva roky vykonával obsluhu vysílacích rádiových
zařízení, na niž byl průkaz odborné způsobilosti vydán.
Díl 4
Radiokomunikační účet
§ 27
(1) K úhradě efektivně a účelně vynaložených nákladů vzniklých
držitelům oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nebo Ministerstvu
obrany při využívání rádiových kmitočtů pro vojenské účely v důsledku
změn ve využívání rádiového spektra z důvodů uvedených v § 19 odst. 1
písm. a) až c) a podle § 20 odst. 3 Úřad zřídí radiokomunikační účet,
který spravuje. Prostředky radiokomunikačního účtu lze použít také k
úhradě nákladů vzniklých držitelům oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů nebo Ministerstvu obrany při využívání rádiových kmitočtů pro
vojenské účely v důsledku odstranění vzniklé technické nekompatibility,
která není důsledkem nedodržení podmínek stanovených v oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů, ve všeobecném oprávnění nebo v plánu
využití rádiového spektra.
(2) Prostředky radiokomunikačního účtu lze použít také k úhradě výdajů
Úřadu v souvislosti s plněním povinností podle tohoto zákona spojených
se zajišťováním správy rádiového spektra, a to na uhrazení nákladů
vynaložených na
a) odbornou pomoc při zajištění výběrového řízení podle § 21,
b) nákup, úpravy, opravy, pravidelnou údržbu a další rozvoj
programových nástrojů a výpočetní techniky nezbytné pro výkon správy
rádiového spektra.
(3) Prostředky radiokomunikačního účtu podle odstavce 2 nesmí v
kalendářním roce přesáhnout výši 25 % zůstatku na radiokomunikačním
účtu za předchozí kalendářní rok. Úřad je oprávněn čerpat úhradu výdajů
pouze, pokud tím nedojde k omezení uspokojení nároků oprávněných nároků
subjektů podle odstavce 1.
(4) Radiokomunikačním účtem se rozumí účet, který není součástí
státního rozpočtu. Prostředky na účtu jsou vedeny u banky a lze je
použít pouze pro účely podle tohoto zákona. Zůstatek na účtu se na
konci kalendářního roku převádí do roku následujícího. Úroky jsou
příjmem státního rozpočtu, úhrady za bankovní služby spojené s vedením
účtu jsou výdajem státního rozpočtu. Příjmy radiokomunikačního účtu
tvoří část poplatků za využívané kmitočty ve výši stanovené vládou.
(5) Držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nebo Ministerstvo
obrany, který požaduje úhradu efektivně a účelně vynaložených nákladů z
důvodů uvedených v odstavci 1, předloží Úřadu kvantifikaci těchto
nákladů doloženou účetní evidencí. Úřad posoudí předloženou
kvantifikaci na základě účetní evidence, technické dokumentace a
dalších prvotních dokladů. Na základě výsledku svého posouzení Úřad
navrženou výši efektivně a účelně vynaložených nákladů potvrdí nebo
stanoví výši efektivně a účelně vynaložených nákladů jinou.
(6) Náklady podle odstavce 1 se rozumí
a) náklady na technické úpravy zařízení v případě změny přiděleného
rádiového kmitočtu nebo změny jeho technických parametrů,
b) zůstatková cena zařízení používaného pro dosavadní způsob využívání
rádiových kmitočtů a vyřazeného v důsledku změn ve využívání rádiových
kmitočtů,
c) náklady na demontáž a vyřazení zařízení pro dosavadní způsob
využívání rádiových kmitočtů z provozu,
d) náklady na montáž a uvedení do provozu zařízení nahrazujícího
vyřazené zařízení a
e) náklady na zajištění služby elektronických komunikací poskytované
prostřednictvím dosavadních rádiových kmitočtů jiným způsobem, a to po
dobu nezbytně nutnou pro zajištění potřebných technických opatření pro
provedení změny ve využívání rádiových kmitočtů.
(7) Výkaz o hospodaření s prostředky radiokomunikačního účtu za
příslušný kalendářní rok je Úřad povinen uveřejnit. Tento výkaz tvoří
součást výroční zprávy o činnosti Úřadu podle § 110.
(8) Vláda stanoví nařízením způsob a výši tvorby prostředků
radiokomunikačního účtu z části poplatků za právo využívat kmitočty a
způsob jejich čerpání v souladu s ustanovením § 133.
Díl 5
Správa čísel, číselných řad a kódů, adres a jmen
§ 28
Povinnosti Úřadu
(1) Úřad vykonává k zajištění správy a účelného využívání čísel,
číselných řad a kódů, adres a jmen, s výjimkou internetových adres,
(dále jen "čísla") správu čísel pro sítě a služby elektronických
komunikací, která je v souladu s harmonizačními záměry Evropské unie.
(2) Správou čísel se rozumí sestavování číslovacích plánů, pravidel pro
tvorbu adres a jmen s výjimkou internetových adres (dále jen "číslovací
plány") a provádění jejích změn, udělování, provádění změn a odnímání
oprávnění k využívání čísel, evidence a kontrola jejich využívání.
(3) Úřad vede databázi přidělených čísel, která obsahuje alespoň čísla
rozhodnutí, kterými byla čísla přidělena, a dobu, na kterou byla
přidělena. Databáze je veřejně přístupná způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
§ 29
Číslovací plány
(1) Číslovací plány, v souladu se závazky České republiky vyplývajícími
z mezinárodní smlouvy nebo z členství v mezinárodních organizacích,
obsahují pravidla pro tvorbu a využívání čísel, včetně evropských
harmonizovaných čísel^18a), pro veřejně dostupné služby elektronických
komunikací poskytované prostřednictvím sítí elektronických komunikací.
Číslovací plány dále určují výjimky z povinnosti přenositelnosti
telefonních čísel (§ 34).
(2) Úřad je oprávněn rozhodnout o zavedení zvláštního režimu pro volání
mezi příhraničními oblastmi České republiky a k nim přilehlými
příhraničními oblastmi členských států. Podnikatel poskytující veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací je povinen bez zbytečného
odkladu o takových režimech informovat své koncové uživatele v
uvedených oblastech.
(3) Držitel oprávnění k využívání čísel je povinen při změně
číslovacího plánu provést na své náklady technické úpravy vyplývající z
této změny. Účastník nebo uživatel nemá nárok na úhradu výdajů nebo
případnou náhradu škody, která mu může vzniknout při změně čísla v
důsledku změny číslovacího plánu.
(4) Číslovací plány stanoví prováděcí právní předpis.
§ 30
Oprávnění k využívání čísel
(1) Čísla z číslovacího plánu lze využívat jen na základě oprávnění k
využívání čísel podle § 32, které uděluje Úřad, nevyplývá-li z práva
Evropské unie něco jiného nebo pokud oprávnění k využívání čísel
neuděluje Mezinárodní telekomunikační unie^57). Úřad rozhoduje o
udělení oprávnění k využívání čísel tak, aby byla poskytnuta
odpovídající čísla pro všechny veřejné i neveřejné komunikační sítě a
veřejně dostupné služby elektronických komunikací.
(2) Úřad rozhodne o udělení oprávnění k využívání čísel kterémukoli
podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační síť nebo poskytujícímu
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací podle všeobecného
oprávnění, anebo užívajícímu tuto síť nebo službu v souladu s
podmínkami zajišťujícími účelné využívání čísel, a to na základě jeho
žádosti podané Úřadu. V případě oprávnění k využívání čísel připojených
k neveřejným komunikačním sítím je Úřad oprávněn udělit toto oprávnění
i právnické osobě, která není podnikatelem podle věty první. V případě
evropských harmonizovaných čísel Úřad rozhodne o udělení oprávnění
podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační síť nebo poskytujícímu
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací, nebo též
nepodnikající právnické osobě, jejíž činnost odpovídá účelu, pro který
jsou tato čísla vyhrazena.
(3) Žádost o udělení oprávnění k využívání čísel musí obsahovat
a) je-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu, adresu sídla, popřípadě
adresu sídla organizační složky na území České republiky, a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě jména,
příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické osoby,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firmu, bydliště, adresu místa podnikání, popřípadě
adresu sídla organizační složky na území České republiky, a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající právnická osoba, název, adresu sídla a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
b) údaje o číslech, která jsou požadována, a účel jejich využívání,
c) požadovanou dobu využívání čísel.
(4) Žádost musí být u osob doposud nezapsaných v obchodním rejstříku
doložena ověřenou kopií smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení
právnické osoby.
(5) Úřad rozhodne o udělení oprávnění k využívání čísel bezodkladně.
Jedná-li se o čísla vyhrazená pro zvláštní účely v rámci číslovacího
plánu, rozhodne Úřad ve lhůtě do 3 týdnů ode dne doručení úplné
žádosti.
(6) Úřad přeruší řízení o udělení oprávnění k využívání čísel nejdéle
na dobu 8 měsíců, nejsou-li vhodná čísla k dispozici.
(7) Úřad uveřejní sdělení o rozhodnutí o udělení oprávnění k využívání
čísel.
(8) Úřad rozhodne, že neudělí oprávnění k využívání čísel, jestliže
a) využívání požadovaných čísel neumožňuje číslovací plán,
b) to vyžaduje dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce
zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, anebo z členství České
republiky v mezinárodních organizacích,
c) žadatel ani na opakovanou výzvu Úřadu a v jím stanovené lhůtě
nepředložil úplnou žádost o udělení oprávnění k využívání čísel,
d) požadovaná čísla nejsou k dispozici.
(9) Úřad může rozhodnout, že neudělí oprávnění k využívání čísel
žadateli, který má nedoplatky po lhůtě splatnosti na pokutách nebo
poplatcích uložených podle tohoto zákona.
(10) Podnikatel, jemuž bylo uděleno oprávnění k využívání čísel, nesmí
diskriminovat jiné podnikatele poskytující služby elektronických
komunikací, pokud jde o číselné řady používané pro přístup k jejich
službám.
(11) Podnikatel může převést své oprávnění k využívání čísel na jiného
podnikatele jen se souhlasem Úřadu. Pro převod oprávnění platí
ustanovení § 23 obdobně. Tímto není dotčeno využívání čísel jiným
podnikatelem na základě jejich přenesení podle § 34.
(12) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle odstavce 5 nemá
odkladný účinek.
§ 31
zrušen
§ 32
Vydání oprávnění k využívání čísel
(1) Úřad v oprávnění k využívání čísel uvede
a) byla-li žadatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firmu, adresu sídla, popřípadě
umístění organizační složky na území České republiky, a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firmu, bydliště, adresu sídla podnikání a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající právnická osoba, název, adresu sídla a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
b) přidělená čísla,
c) označení služby, pro kterou budou čísla užívána, včetně všech
požadavků spojených s poskytováním dané služby,
d) výši poplatků podle § 37, nestanoví-li tento zákon jinak,
e) dobu platnosti oprávnění k využívání čísel.
(2) Úřad dále může v oprávnění k využívání čísel uložit podmínky
týkající se
a) účelného využívání čísel,
b) povinnosti zajistit přístup k operátorským službám a k informačním
službám o telefonních číslech a o telefonních seznamech účastníků,
c) převodu oprávnění k využívání čísel z podnětu jeho držitele a
podmínek pro takový převod, nebo
d) povinností vyplývajících z mezinárodních dohod týkajících se
využívání čísel.
Uvedené podmínky Úřad může stanovit, nestanoví-li je tento zákon,
všeobecné oprávnění nebo zvláštní právní předpis.
(3) Držitel oprávnění k využívání čísel je povinen neprodleně Úřadu
oznámit změnu skutečností, na základě kterých mu bylo toto oprávnění
uděleno.
(4) Doba platnosti oprávnění k využívání čísel podle odstavce 1 písm.
e) musí být přiměřená dané službě elektronických komunikací a v souladu
s číslovacím plánem, harmonizačními záměry Evropské unie, mezinárodními
smlouvami, kterými je Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, a bezpečností státu.
§ 33
Přístup k jednotnému evropskému číslu tísňového volání a národním
číslům tísňových volání
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací pro originaci národních volání je povinen umožnit všem svým
koncovým uživatelům, včetně uživatelů veřejných telefonních automatů,
volání, které je bezplatné a které nevyžaduje použití jakéhokoliv
platebního prostředku, na čísla tísňového volání. Čísly tísňového
volání jsou jednotné evropské číslo tísňového volání (112) a národní
čísla tísňového volání stanovená v číslovacím plánu. Čísla tísňového
volání slouží k oznámení událostí v případech, kdy je ohrožen život,
zdraví, majetek nebo veřejný pořádek.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací pro originaci národních volání prostřednictvím veřejné pevné
komunikační sítě je povinen poskytovat bezodkladně a bezplatně
podnikateli zajišťujícímu připojení k veřejné pevné komunikační síti
subjektu, který provozuje pracoviště pro příjem volání na čísla
tísňového volání, aktuální osobní údaje všech svých účastníků-fyzických
osob a identifikační údaje všech svých účastníků-právnických osob pro
lokalizaci, popřípadě identifikaci volajícího při volání na čísla
tísňových volání. Tyto údaje je poskytující podnikatel povinen
aktualizovat průběžně, nejméně však jednou za 14 dnů.
(3) Podnikatel zajišťující připojení k veřejné pevné komunikační síti
subjektu, který provozuje pracoviště pro příjem volání na čísla
tísňového volání, je povinen
a) zřídit a vést aktuální databázi údajů uvedených v odstavci 2 včetně
údajů o svých účastnících veřejně dostupné telefonní služby a
b) zajistit subjektu, který provozuje pracoviště pro příjem volání na
čísla tísňového volání, bezodkladné a bezplatné zpřístupnění
jednotlivých údajů z databáze uvedené v písmenu a) způsobem umožňujícím
dálkový přístup včetně bezodkladného a bezplatného zpětného přenosu
údajů z této databáze.
Údaje vedené v databázi lze využívat jen pro lokalizaci, popřípadě
identifikaci volajícího při volání na čísla tísňových volání.
(4) Podnikateli uvedenému v odstavci 3 náleží úhrada nákladů za zřízení
a vedení databáze podle odstavce 3 písm. a) od subjektu, který
provozuje pracoviště pro příjem volání na čísla tísňového volání. Výši
a způsob jejich úhrady stanoví prováděcí právní předpis.
(5) Podnikatel zajišťující veřejnou mobilní komunikační síť je povinen
u všech volání na čísla tísňového volání bezodkladně zpřístupnit
subjektu, který provozuje pracoviště pro příjem těchto volání,
lokalizační (§ 91) a jiné údaje, které umožňují identifikaci
volajícího.
(6) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je povinen zajistit informování
veřejnosti o existenci a podmínkách používání čísel tísňového volání,
zejména v seznamech telefonních čísel účastníků veřejně dostupné
telefonní služby (dále jen „účastnické seznamy“), v místech umístění
veřejných telefonních automatů a způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Podnikatel zajišťující síť elektronických komunikací nese veškeré
náklady související s originací a přenosem volání na čísla tísňového
volání a informace o tom, kde se volající nachází, ve své síti. Tato
povinnost platí i pro přenos těchto volání a přenos informace o tom,
kde se volající nachází, ze sítí jiných podnikatelů.
(8) V případech, kdy je ohroženo nebo přerušeno nepřetržité poskytování
služby volání na čísla tísňového volání, je Úřad oprávněn rozhodnout o
opatřeních nezbytných k udržení nebo obnovení tohoto poskytování a v
případě potřeby uloží podniku s významnou tržní silou na relevantním
trhu (§ 53 odst. 1), který poskytuje veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací pro originaci národních volání v pevném
místě, povinnost, aby zajistil další poskytování této služby.
(9) Rozsah, formu a způsob předávání údajů podle odstavce 2, formu a
způsob vedení databáze podle odstavce 3 písm. a) a rozsah, formu a
způsob předávání údajů podle odstavce 3 písm. b) a odstavce 5 stanoví
prováděcí právní předpis.
(10) Pokud účastník, popřípadě uživatel, uskutečňuje zlomyslná volání
na čísla tísňového volání, je podnikatel, v jehož síti bylo takové
volání započato, povinen na žádost subjektu, který provozuje pracoviště
pro příjem volání na čísla tísňového volání, znemožnit ve své síti
přístup telekomunikačního koncového zařízení, ze kterého jsou tato
volání uskutečňována, s výjimkou veřejných telefonních automatů, k
veřejné komunikační síti. Žádost podle věty první musí být učiněna v
elektronické podobě prostřednictvím datové schránky nebo musí být
podepsána uznávaným elektronickým podpisem podle zvláštního právního
předpisu. Subjekt provozující pracoviště pro příjem volání na čísla
tísňového volání je oprávněn dočasně odmítnout komunikaci
uskutečňovanou prostřednictvím telekomunikačního koncového zařízení, ze
kterého bylo uskutečňováno opakované zlomyslné volání.
(11) O opětovném umožnění přístupu telekomunikačního koncového zařízení
k veřejné komunikační síti rozhodne Úřad na žádost dotčeného účastníka.
Při rozhodování Úřad přihlédne k závažnosti jednání, zejména ke
způsobu, rozsahu a následkům zlomyslného volání.
(12) Zlomyslným voláním na čísla tísňového volání se rozumí volání na
tato čísla za jiným účelem, než který je stanoven v odstavci 1.
§ 33a
Přístup k evropským harmonizovaným číslům
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen umožnit všem svým koncovým uživatelům, včetně uživatelů
veřejných telefonních automatů, volání, které je bezplatné a které
nevyžaduje použití jakéhokoliv platebního prostředku, na evropská
harmonizovaná čísla^18a). Právo podnikatele poskytujícího veřejně
dostupnou telefonní službu na náhradu nákladů vůči osobě, která tato
harmonizovaná čísla využívá, není dotčeno.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen zajistit informování účastníků a uživatelů o existenci a
podmínkách používání evropských harmonizovaných čísel, zejména způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
§ 34
Přenositelnost telefonních čísel
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je povinen zajistit,
aby každý účastník, který o to požádá, si mohl ponechat své telefonní
číslo, popřípadě čísla, z rozsahu číslovacího plánu, nezávisle na
podnikateli, který službu poskytuje, v případě
a) geografických telefonních čísel na určeném území,
b) negeografických telefonních čísel kdekoli na území státu.
Tato povinnost se nevztahuje na přenositelnost telefonních čísel mezi
veřejnou pevnou a veřejnou mobilní komunikační sítí. To neplatí v
případě telefonních čísel, u kterých to stanoví prováděcí právní
předpis podle § 29 odst. 4.
(2) Geografickým telefonním číslem se rozumí číslo z číslovacího plánu,
kde část jeho číselné struktury obsahuje geografický význam užívaný pro
směrování volání na fyzické umístění koncového bodu veřejné komunikační
sítě.
(3) Negeografickým telefonním číslem se rozumí číslo z číslovacího
plánu, které není geograficky vázaným číslem, zejména čísla pro přístup
ke službám na účet volaného, služeb s vyjádřenou cenou a účastnická
čísla veřejných mobilních komunikačních sítí.
(4) Technické a organizační podmínky pro realizaci přenositelnosti
telefonních čísel a zásady pro účtování ceny mezi podnikateli v
souvislosti s přenositelností telefonních čísel stanoví Úřad opatřením
obecné povahy.
(5) Doba, po kterou není účastníkovi během procesu přenesení
telefonního čísla na tomto čísle poskytována veřejně dostupná služba
elektronických komunikací, nesmí přesáhnout jeden pracovní den.
§ 35
Přístup k telefonním číslům a službám elektronických komunikací
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen zajistit, je-li to technicky proveditelné a
ekonomicky přiměřené, s výjimkou případů, kdy se volaný účastník
rozhodl z obchodních důvodů omezit přístup volajících, kteří se
nacházejí v určitých geografických oblastech, aby koncoví uživatelé
měli v rámci Evropské unie přístup
a) ke službám poskytovaným prostřednictvím negeografických telefonních
čísel a mohli tyto služby využívat,
b) ke všem číslům používaným v Evropské unii, bez ohledu na technologii
a zařízení používaná operátorem, včetně čísel z národních číslovacích
plánů členských států Evropské unie, čísel patřících do Evropského
telefonního číslovacího prostoru a univerzálních mezinárodních čísel
pro bezplatné volání.
(2) Úřad je oprávněn uložit podnikateli zajišťujícímu veřejnou
komunikační síť nebo poskytujícímu veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací povinnost informovat uživatele o ceně za
volání na čísla určená pro služby s vyjádřenou cenou. Úřad může těmto
subjektům současně uložit povinnost, aby uživatelé byli při přístupu ke
konkrétním službám s vyjádřenou cenou informováni bezplatně
automatickou hláskou o výši ceny volání, a to bezprostředně před
poskytnutím takové služby.
(3) Úřad je oprávněn uložit subjektu uvedenému v odstavci 2 povinnost
zablokovat přístup k telefonním číslům a službám, zjistí-li, že při
přístupu k těmto číslům a službám je porušována povinnost uložená podle
odstavce 2. Úřad je dále oprávněn uložit tomuto subjektu povinnost
zadržet platby, které účastník za přístup k těmto číslům a službám
uhradil, je-li důvodné podezření, že telefonní čísla nebo služby jsou
zneužívány k podvodnému jednání. Povinnost podle věty první nebo druhé
Úřad uloží na základě podnětu orgánu veřejné moci příslušného k
projednání podvodného jednání. Úřad toto rozhodnutí uveřejní způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(4) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je povinen zadržet
platby uvedené v odstavci 3 do doby, než o nich rozhodne orgán
příslušný k projednání podvodného jednání.
§ 36
Změna, prodloužení, odnětí a pozbytí platnosti oprávnění k využívání
čísel
(1) Úřad rozhodne o změně oprávnění k využívání čísel v odůvodněných
případech, kterými jsou
a) dodržení závazků vyplývajících z mezinárodních smluv, kterými je
Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve
Sbírce mezinárodních smluv, anebo z členství České republiky v Evropské
unii anebo v mezinárodních organizacích,
b) vyhlášení krizového stavu,
c) změna skutečností, na základě kterých bylo uděleno oprávnění k
využívání čísel nebo změna výše poplatků podle § 37,
d) odůvodněná žádost držitele oprávnění k využívání čísel.
S výjimkou případu uvedeného v písmenech b) a d) Úřad musí o záměru
učinit takové změny informovat dotčené osoby a poskytnout jim lhůtu 1
měsíc k vyjádření. V případech uvedených v písmenech a) až c) může Úřad
tuto lhůtu zkrátit, nejméně však na 7 dnů. Zkrácení lhůty Úřad
odůvodní.
(2) Dojde-li ke změně podle odstavce 1 písm. a) a b), hradí nezbytné
náklady vyvolané touto změnou držiteli oprávnění prostřednictvím Úřadu
stát. Tyto náklady stát neuhradí v případě, požaduje-li žadatel
oprávnění k využívání čísel i přesto, že byl Úřadem seznámen s
plánovanou změnou jejich využívání a Úřad tuto skutečnost uvedl v
rozhodnutí o oprávnění k využívání čísel.
(3) Na žádost držitele oprávnění k využívání čísel Úřad rozhodne o
prodloužení doby platnosti tohoto oprávnění. Pokud tomu nebrání
skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. a) nebo pokud nejsou dány důvody
pro neudělení oprávnění k využívání čísel podle § 30 odst. 8, Úřad dobu
platnosti prodlouží, nejvýše však o dobu uvedenou v oprávnění. Dobu
platnosti lze prodloužit opakovaně. Žádost o prodloužení doby platnosti
oprávnění k využívání čísel musí být Úřadu doručena nejpozději jeden
měsíc přede dnem uplynutí jeho platnosti.
(4) Úřad je oprávněn rozhodnout o odnětí oprávnění k využívání čísel,
jestliže
a) držitel oprávnění přestal splňovat některou z podmínek, na jejichž
základě mu bylo oprávnění uděleno,
b) držitel oprávnění nesplní povinnosti stanovené tímto zákonem nebo
rozhodnutím o udělení oprávnění, nebo o změně oprávnění, a nápravu
nezjednal ani ve lhůtě stanovené Úřadem podle § 114, ačkoliv byl na
možnost odnětí oprávnění z tohoto důvodu Úřadem písemně upozorněn, nebo
c) držitel oprávnění k využívání evropského harmonizovaného čísla
nevyužíval toto číslo nepřetržitě po dobu 6 měsíců nebo opakovaně
přerušil využívání tohoto čísla na souhrnnou dobu 12 měsíců v průběhu 2
let anebo jej využíval k jiným účelům, než pro které mu bylo přiděleno;
lhůta pro posouzení nevyužívání evropského harmonizovaného čísla se
počítá ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, kterým bylo oprávnění k
využívání evropského harmonizovaného čísla držiteli oprávnění nebo jeho
právnímu předchůdci uděleno poprvé.
(5) Úřad rozhodne o odnětí oprávnění k využívání čísel, jestliže
a) je to nezbytné k dodržení závazků vyplývajících z mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, nebo z členství České
republiky v Evropské unii nebo mezinárodních organizacích, anebo
vyžadují-li to okolnosti po vyhlášení krizového stavu, nebo
b) držitel oprávnění o odnětí požádal.
(6) Rozhodne-li Úřad o odnětí oprávnění podle odstavce 4 písm. b), může
žadatel požádat znovu o udělení oprávnění nejdříve po uplynutí 6 měsíců
ode dne, kdy rozhodnutí o odnětí oprávnění nabylo právní moci.
(7) Oprávnění k využívání čísel pozbývá platnosti
a) uplynutím doby, na kterou bylo oprávnění k využívání čísel uděleno,
b) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem oprávnění k
využívání čísel, pokud tato nemá právního nástupce,
c) dnem úmrtí držitele oprávnění, pokud v jeho podnikání nepokračuje
dědic^16b) nebo správce dědictví^16c), nebo
d) dnem, kdy rozhodnutí Úřadu podle odstavců 4 a 5 nabylo právní moci.
(8) Držitel oprávnění k využívání čísel nebo jeho právní nástupce je
povinen zajistit, aby bezprostředně po skončení platnosti oprávnění k
využívání čísel bylo ukončeno využívání čísel na základě tohoto
oprávnění.
§ 37
Poplatky za práva plynoucí z oprávnění k využívání čísel
(1) Držitel oprávnění k využívání čísel je povinen platit za právo
využívat čísla poplatky. Využívání čísel tísňového volání se
nezpoplatňuje.
(2) Výši ročního poplatku podle odstavce 1 v rozmezí 1 Kč až 150 000 Kč
za jedno přidělené číslo odstupňovaného podle druhu čísla a druhu
služby elektronických komunikací stanoví vláda nařízením.
Díl 6
Univerzální služba
§ 38
Oprávnění Úřadu a povinnosti podnikatelů
(1) Tímto dílem se stanoví rozsah univerzální služby, práva koncových
uživatelů a povinnosti podnikatelů zajišťujících veřejně dostupné sítě
a poskytujících veřejně dostupné služby elektronických komunikací.
Cílem je zajistit pro koncové uživatele dostupnost veřejných
komunikačních sítí a služeb ve stanovené kvalitě, které uspokojí
přiměřené potřeby koncových uživatelů.
(2) V rámci univerzální služby je Úřad oprávněn uložit podnikatelům
povinnost poskytovat následující služby (dále jen "dílčí služba")
a) připojení v pevném místě k veřejné komunikační síti,
b) přístup v pevném místě k veřejně dostupné telefonní službě,
c) pravidelné vydávání účastnických seznamů a přístup koncových
uživatelů k těmto seznamům,
d) informační službu o telefonních číslech účastníků veřejně dostupné
telefonní služby, dostupnou pro koncové uživatele,
e) služby veřejných telefonních automatů nebo jiných obdobných
technických prostředků umožňujících přístup k veřejně dostupné
telefonní službě,
f) přístup zdravotně postižených osob k veřejně dostupné telefonní
službě, k informační službě o telefonních číslech a k účastnickým
seznamům rovnocenný s přístupem, který využívají ostatní koncoví
uživatelé, zejména prostřednictvím speciálně vybavených
telekomunikačních koncových zařízení, nebo
g) doplňkové služby ke službám uvedeným v písmenech a) a b), kterými
jsou:
1. postupné splácení ceny za zřízení připojení k veřejné komunikační
síti pro spotřebitele,
2. bezplatné selektivní zamezení odchozích volání, odesílání prémiových
textových nebo multimediálních zpráv nebo, je-li to technicky
proveditelné, přístupu k podobným službám se zvýšenou cenou anebo
volání na určené druhy čísel pro účastníka,
3. bezplatné položkové vyúčtování ceny pro účastníka,
4. poskytování informací na žádost účastníka o nižších cenách nebo
výhodnějších cenových plánech a podmínkách, za nichž jsou uplatňovány,
jsou-li tyto informace dostupné, a
5. kontrola výdajů účastníka spojených s využíváním veřejně dostupné
telefonní služby, včetně bezplatného upozornění spotřebitele v případě
neobvyklého nebo nadměrně zvýšeného využívání této služby.
Uložením povinnosti podle písmene g) bodu 3 není dotčeno ustanovení §
64 odst. 3. Služby podle písmen a) a b) musí umožnit systém
předplatného pro spotřebitele (§ 44).
(3) Podnikatelům poskytujícím veřejně dostupnou telefonní službu, kteří
podali přihlášku a vyhověli podmínkám účasti ve výběrovém řízení, Úřad
uloží povinnost umožnit osobám se zvláštními sociálními potřebami v
souladu s § 44 a 45 výběr cen nebo cenových plánů, které se liší od
cenových plánů poskytovaných za normálních obchodních podmínek, tak,
aby tyto osoby měly přístup a mohly využívat dílčí služby a veřejně
dostupnou telefonní službu (dále jen "zvláštní ceny"). Pro výběrové
řízení a určení podnikatelů se použije přiměřeně ustanovení § 39.
Využití zvláštních cen nesmí tyto osoby omezovat ve využívání všech
veřejně dostupných služeb elektronických komunikací poskytovaných
jinými podnikateli. Zvláštní ceny se poskytují osobě se zvláštními
sociálními potřebami, která se prokáže podnikateli poskytujícímu
veřejně dostupnou telefonní službu, kterému byla uložena povinnost
poskytovat zvláštní ceny, doklady podle § 43 odst. 5. Ztráty vzniklé
tomuto podnikateli poskytováním zvláštních cen hradí stát
prostřednictvím Úřadu. Pro výpočet ztráty a její úhradu se použijí
ustanovení § 48 a § 49 odst. 1 a 4 obdobně.
(4) Osobou se zvláštními sociálními potřebami se pro účely tohoto
zákona rozumí koncový uživatel, který je zdravotně postiženou osobou
podle § 43 odst. 4 písm. a), b), c) nebo d).
(5) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu, který
poskytuje zvláštní ceny podle odstavce 3, vede pro účely kontroly
čerpání cenového zvýhodnění seznam osob, kterým byla zvláštní cena
přiznána.
(6) Poskytovatelem univerzální služby se rozumí osoba, které byla
uložena povinnost poskytovat jednu nebo více dílčích služeb uvedených v
odstavci 2 nebo poskytovat zvláštní ceny podle odstavce 3.
(7) Osoba, které byla zvláštní cena přiznána, je povinna informovat
podnikatele poskytujícího veřejně dostupnou telefonní službu, kterému
byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny, o všech skutečnostech,
které mají vliv na podmínky pro poskytnutí zvláštní ceny.
(8) Vláda stanoví nařízením doklady, kterými se osoby se zvláštními
sociálními potřebami prokazují podnikateli poskytujícímu veřejně
dostupnou telefonní službu, který poskytuje zvláštní ceny podle
odstavce 3, výši cenového zvýhodnění pro tyto osoby, náležitosti
seznamů osob podle odstavce 5 a dobu uchovávání těchto seznamů.
§ 39
Určení poskytovatele univerzální služby
(1) Úřad svůj záměr uložit nebo zrušit jednotlivé povinnosti podle § 38
odst. 2 a 3 (dále jen "povinnost poskytovat univerzální službu") na
celém území státu nebo na jeho části konzultuje s dotčenými subjekty
podle § 130. V oznámení uvede zejména
a) dílčí služby včetně jejich rozsahu, jež budou předmětem povinnosti
poskytovat univerzální službu, a území, jehož se bude uložení
povinnosti poskytovat univerzální službu týkat,
b) odůvodnění záměru uložit povinnost poskytovat univerzální službu,
c) podmínky, které Úřad zamýšlí stanovit v rámci povinnosti poskytovat
univerzální službu.
(2) Po vyhodnocení výsledků konzultace podle odstavce 1 Úřad povinnost
poskytovat dílčí službu neuloží, zjistí-li, že poskytování dotčené
služby na celém území státu nebo na jeho části je zajištěno za podmínek
srovnatelných s požadavky na zajištění univerzální služby podle tohoto
dílu, aniž by bylo nutné povinnosti uvedené v § 38 odst. 2 a 3 uložit.
Jinak vyhlásí výběrové řízení.
(3) Úřad rozhodnutím zruší uložené povinnosti uvedené v § 38 odst. 2 a
3, zjistí-li na základě konzultace podle odstavce 1, že poskytování
dotčené služby na celém území státu nebo na jeho části bude zajištěno
za podmínek srovnatelných s požadavky na zajištění univerzální služby
podle tohoto dílu, aniž by bylo nutné povinnosti uvedené v § 38 odst. 2
a 3 uložit. Úřad alespoň jednou za dva roky přezkoumává, zda trvají
důvody, na jejichž základě byla uložena povinnost uvedená v § 38 odst.
2 a 3. Pokud Úřad na základě přezkumu zjistí, že důvody uložení
povinnosti poskytovat dílčí službu podle § 38 odst. 2 a 3 netrvají,
rozhodne o zrušení této povinnosti včetně vypořádání úhrady čistých
nákladů na její poskytování za dobu, kdy byla tato služba poskytována.
(4) Kritéria hodnocení žádostí o poskytování univerzální služby stanoví
Úřad v souladu se zásadami uvedenými v § 6. Kritéria zahrnují zejména
a) finanční, technické a odborné podmínky podnikatele pro poskytování
univerzální služby,
b) požadavek, aby náklady na poskytování univerzální služby v
požadovaném rozsahu a kvalitě byly co nejnižší.
(5) Podmínky účasti ve výběrovém řízení stanoví Úřad v souladu se
zásadami uvedenými v § 6. Přihláška podnikatele do výběrového řízení
musí obsahovat konkrétní návrh výpočtu ročních čistých nákladů na
poskytování univerzální služby, který je v souladu s § 48 odst. 2 až 4,
a jejich předpokládanou celkovou výši.
(6) Úřad je oprávněn po žadateli požadovat, aby předložil nezbytné
doklady, kterými prokáže, že může podmínky spojené s oprávněním splnit.
(7) Vyhlášení výběrového řízení Úřad uveřejní podle § 125, spolu se
lhůtou pro podání přihlášek, se všemi podmínkami účasti, požadavky na
kvalitu a rozsah poskytovaných služeb, a s kritérii hodnocení žádostí o
poskytování univerzální služby.
(8) Úřad rozhodnutím uloží povinnost poskytovat univerzální službu
podnikateli, který podal přihlášku ve lhůtě podle odstavce 7, vyhověl
podmínkám účasti ve výběrovém řízení a nejlépe vyhověl stanoveným
kritériím hodnocení žádostí. Odůvodněné rozhodnutí Úřad oznámí všem
podnikatelům, kteří podali přihlášku ve lhůtě podle odstavce 7.
(9) Úřad ukládá povinnost poskytovat univerzální službu na celém území
státu nebo na jeho části jednomu nebo několika podnikatelům tak, aby
byla zajištěna v kterémkoliv pevném místě dostupnost všech dílčích
služeb poskytovaných v rámci univerzální služby pro všechny koncové
uživatele na celém území státu.
(10) Úřad zprávu o průběhu a výsledcích výběrového řízení a rozhodnutí
o uložení povinnosti podle odstavce 8 uveřejní.
(11) Na výběrové řízení se přiměřeně použijí ustanovení o obchodní
veřejné soutěži podle obchodního zákoníku.
(12) Úřad je oprávněn vyhlášené výběrové řízení zrušit, a to i po lhůtě
stanovené pro předkládání žádostí. Zrušení výběrového řízení Úřad
uveřejní.
(13) Nepodá-li žádný podnikatel přihlášku do výběrového řízení ve lhůtě
podle odstavce 7 nebo nebude-li vybrán žádný subjekt pro nesplnění
podmínek účasti nebo pro nevyhovění kritériím hodnocení žádostí, Úřad
uloží rozhodnutím povinnost poskytovat univerzální službu podniku s
významnou tržní silou nebo, neexistuje-li na relevantním trhu podnik s
významnou tržní silou, uloží tuto povinnost subjektu, který nejlépe
vyhovuje kritériím hodnocení žádostí. Úřad současně rozhodnutím stanoví
v souladu s § 45 cenu, za jakou bude v takovém případě univerzální
služba poskytována. Úřad provede kvalifikovaný odhad předběžné výše
čistých nákladů.
(14) V případě, že podnikatel, kterému byla uložena povinnost
poskytovat některou z dílčích služeb, hodlá převést svou síť určenou
pro poskytování služeb připojení v pevném místě k veřejné komunikační
síti a přístupu v pevném místě k veřejně dostupné telefonní službě,
nebo její podstatnou část na jinou právnickou osobu, je povinen tuto
skutečnost předem v přiměřené lhůtě písemně oznámit Úřadu. V oznámení
Úřadu je povinen uvést
a) údaje v rozsahu podle § 13 odst. 3,
b) údaje o nabyvateli v rozsahu podle § 13 odst. 3,
c) vymezení druhu a územního rozsahu sítě, které se převod týká,
d) informace o finančních, technických a odborných předpokladech
nabyvatele, zejména ve vztahu k zajištění pokračování povinnosti
poskytovat univerzální službu,
e) datum, ke kterému bude síť na nabyvatele převedena.
(15) Úřad posoudí dopad převodu vlastnictví sítě, nebo její podstatné
části na poskytování služeb připojení v pevném místě k veřejné
komunikační síti a poskytování veřejně dostupné telefonní služby podle
§ 40 a po konzultaci podle § 130 vydá rozhodnutí o zachování, změně,
nebo zrušení povinnosti poskytovat některou z dílčích služeb.
§ 40
Připojení k veřejné komunikační síti a přístup k veřejně dostupné
telefonní službě
(1) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. a), je povinen vyhovět všem přiměřeným požadavkům
uživatelů na jedno připojení v pevném místě k veřejné komunikační síti.
(2) Připojením v pevném místě k veřejné komunikační síti se rozumí
zřízení a zprovoznění koncového bodu sítě v pevném místě.
(3) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. b), je povinen vyhovět všem přiměřeným požadavkům
uživatelů na přístup v pevném místě k veřejně dostupné telefonní
službě.
(4) Přístupem v pevném místě k veřejně dostupné telefonní službě se
rozumí provozování koncového bodu sítě.
(5) Připojení k veřejné komunikační síti a přístup k veřejně dostupné
telefonní službě musí umožnit koncovým uživatelům uskutečňovat národní
a mezinárodní telefonní volání, faksimilní komunikaci a přenos dat
rychlostmi dostatečnými pro funkční přístup k internetu, s ohledem na
technologie užívané většinou účastníků a technickou proveditelnost.
(6) Nemůže-li poskytovatel univerzální služby uvedený v odstavcích 1 a
3 z důvodů na jeho straně vyhovět přiměřenému požadavku ve lhůtě
stanovené podle hodnoty parametrů kvality nebo závazných výkonnostních
cílů, je povinen písemně sdělit uživateli do 1 měsíce od obdržení
požadavku tuto skutečnost a lhůtu, do které jeho požadavek uspokojí, a
současně o této situaci informovat Úřad.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví charakteristiky přiměřených
požadavků podle odstavců 1 a 3 a podmínky přístupu k internetu podle
odstavce 5.
§ 41
Účastnické seznamy a informace o telefonních číslech
(1) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. c), je v souladu s § 95 a 96 povinen vést,
distribuovat, vydávat a nejméně jednou ročně aktualizovat účastnický
seznam všech podnikatelů poskytujících veřejně dostupné telefonní
služby. Tento účastnický seznam se vydává v tištěné formě nebo způsobem
umožňujícím dálkový přístup. Poskytovatel univerzální služby je povinen
poskytnout tento účastnický seznam účastníkovi na jeho vyžádání.
(2) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. d), je v souladu s § 96 povinen poskytovat koncovým
uživatelům, včetně uživatelů veřejných telefonních automatů, úplnou
informační službu o telefonních číslech účastníků všech podnikatelů
poskytujících veřejně dostupné telefonní služby.
(3) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen
a) předat poskytovatelům univerzální služby podle odstavců 1 a 2
bezodkladně poté, co byli tito poskytovatelé určeni, osobní údaje svých
účastníků-fyzických osob a identifikační údaje svých účastníků-
právnických osob, pokud k jejich uveřejnění dali účastníci souhlas.
Osobní údaje fyzických osob a identifikační údaje právnických osob se
uveřejní v rozsahu, v jakém dali tito účastníci s uveřejněním souhlas.
Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je povinen
účastníky bezplatně informovat před vyžádáním jejich souhlasu k
uveřejnění jejich osobních a identifikačních údajů o účelu účastnického
seznamu a o dalších možnostech využití údajů založených na
vyhledávacích funkcích v elektronických verzích účastnického seznamu,
b) alespoň jednou za 3 měsíce předávat poskytovatelům univerzální
služby podle odstavců 1 a 2 aktualizaci údajů uvedených v písmenu a).
Předávající strana má nárok na úhradu účelně vynaložených nákladů.
Poskytovatelé univerzální služby jsou povinni zacházet s těmito údaji
nediskriminačním způsobem, zejména je zakázáno upřednostňovat informace
o vlastních účastnících na úkor informací o účastnících ostatních
podnikatelů poskytujících veřejně dostupné telefonní služby. Pokud je
poskytovatel univerzální služby podle odstavce 1 zároveň podnikatelem
poskytujícím veřejně dostupnou telefonní službu, řídí se udělování
souhlasu k uveřejnění údajů jeho účastníků podmínkami podle písmene a).
(4) Uložení povinnosti poskytovat univerzální službu podle odstavců 1 a
2 nebrání vydávání telefonních seznamů a poskytování informačních
služeb o účastnických číslech jinými subjekty v souladu s § 95 a 96.
(5) Osobními údaji podle odstavce 3 jsou jméno, popřípadě jména,
příjmení, popřípadě pseudonym, adresa trvalého pobytu, telefonní číslo
a adresa elektronické pošty. U podnikající fyzické osoby se osobní
údaje doplňují o adresu sídla podnikání. Identifikačními údaji podle
odstavce 3 jsou obchodní firma nebo název nepodnikající právnické
osoby, adresa sídla, popřípadě adresa sídla organizační složky, adresa
a telefonní číslo provozovny a adresa elektronické pošty.
(6) Součástí účastnického seznamu nebo databáze, podle nichž se
poskytují informace o telefonních číslech účastníků, mohou být pouze
osobní nebo identifikační údaje v rozsahu podle odstavce 5. Na základě
smlouvy lze v seznamu uveřejnit i další údaje účastníka. Osobní a
identifikační údaje o účastnících, kteří k jejich uveřejnění nedali
souhlas, nesmí být uveřejněny. Neuveřejnění, oprava, ověření a
odstraňování osobních nebo identifikačních údajů z účastnického seznamu
je pro dotčeného účastníka bezplatné.
§ 42
Veřejné telefonní automaty a jiné obdobné technické prostředky
umožňující přístup k veřejně dostupné telefonní službě
(1) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. e), je povinen ve stanovené geografické oblasti
uspokojovat přiměřené potřeby koncových uživatelů týkající se počtu
veřejných telefonních automatů nebo jiných obdobných technických
prostředků umožňujících přístup k veřejně dostupné telefonní službě,
geografického pokrytí, kvality poskytované služby a dostupnosti, včetně
potřeb zdravotně postižených koncových uživatelů.
(2) Poskytovatel univerzální služby uvedený v odstavci 1 je povinen
zabezpečovat bezplatný přístup koncových uživatelů
a) k veřejným telefonním automatům nebo jiným obdobným technickým
prostředkům umožňujícím přístup k veřejně dostupné telefonní službě a
jejich nepřetržité fungování,
b) k číslům tísňových volání (§ 33) bez nutnosti použití platebních
prostředků.
§ 43
Zvláštní opatření pro zdravotně postižené osoby
(1) Poskytovatel univerzální služby, jemuž byla uložena povinnost podle
§ 38 odst. 2 písm. f), je povinen poskytovat zdravotně postiženým
osobám přístup k veřejně dostupné telefonní službě tak aby pro ně byla
cenově dostupná a umožnila rovnocenný přístup, který využívají ostatní
koncoví uživatelé, včetně přístupu k číslům tísňového volání, k
účastnickým seznamům, k informační službě o telefonních číslech
účastníků a možnost výběru operátora nebo podnikatele poskytujícího
veřejně dostupné služby elektronických komunikací.
(2) Poskytovatel univerzální služby podle odstavce 1 je povinen
zdravotně postiženým osobám zejména
a) pronajmout nebo prodat, požádají-li o to, jedno speciálně vybavené
telekomunikační koncové zařízení přiměřené jejich zdravotnímu postižení
za cenu standardního telekomunikačního koncového zařízení,
b) zabezpečovat bezbariérový přístup k vybraným veřejným telefonním
automatům, jejich dostupnost a zvláštní vybavení.^19)
(3) Charakteristiky funkcí speciálně vybavených telekomunikačních
koncových zařízení, která jsou uvedena v odstavci 2, pro různé druhy
zdravotního postižení stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Zdravotně postiženými osobami se pro účely tohoto zákona rozumí
a) držitel průkazu ZTP z důvodu úplné nebo praktické hluchoty,
b) držitel průkazu ZTP/P,
c) osoba závislá na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni II (středně
těžká závislost), stupni III (těžká závislost) nebo stupni IV (úplná
závislost)^20) nebo, jde-li o nezletilou osobu, účastník, který o ni
osobně pečuje, nebo
d) účastník, který vychovává nebo který osobně pečuje o nezletilou
osobu, která mu byla svěřena do péče nahrazující péči rodičů na základě
rozhodnutí příslušného orgánu a která je držitelem průkazu podle
písmene a) nebo b).
(5) Vláda stanoví nařízením doklady, kterými fyzická osoba prokazuje
poskytovateli univerzální služby zdravotní postižení.
§ 44
Doplňkové služby
(1) Systémem předplatného se rozumí služba, jejímž prostřednictvím si
spotřebitel může předplatit přístup k veřejné komunikační síti a
využívání veřejně dostupné telefonní služby.
(2) Selektivním zamezením podle § 38 odst. 2 písm. g) bodu 2 se rozumí
bezplatně poskytovaná služba, která účastníku umožňuje na jeho žádost
zamezit odchozí volání, odesílání prémiových textových nebo
multimediálních zpráv, je-li to technicky proveditelné, nebo přístup k
jiným podobným službám se zvýšenou cenou anebo zamezit volání na
požadované typy čísel nebo skupiny čísel.
(3) Položkovým vyúčtováním ceny se rozumí bezplatné vyúčtování ceny
obsahující rozpis jednotlivých volání. Neobsahuje položky za volání,
která účastník neplatí, včetně volání na čísla určená pro bezplatné
volání.
(4) Poskytovatel univerzální služby je povinen umožnit účastníkovi
přiměřenou úroveň kontroly jeho výdajů, a to způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Součástí této kontroly je i bezplatné upozornění v
případě neobvyklého nebo nadměrně zvýšeného využívání služby
elektronických komunikací, které má vliv na výdaje spotřebitele.
(5) Rozsah vyúčtování ceny uvedeného v odstavci 3 stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 45
Cenová dostupnost
(1) Úřad na základě svého sledování a vyhodnocování vývoje úrovně cen
univerzální služby s ohledem na spotřebitelské ceny, inflaci a
průměrnou mzdu obyvatel posuzuje cenovou dostupnost univerzální služby,
nebo dílčích služeb dostupných na trhu v případě, že k jejich
poskytování nebyl žádný podnikatel podle § 39 určen.
(2) Poskytovatel univerzální služby je povinen uplatňovat jednotné ceny
na území státu nebo jeho části, kde poskytuje tuto službu, a
respektovat ceny stanovené Úřadem podle tohoto zákona. Úřad při
zajišťování dostupnosti univerzální služby bude minimalizovat nezbytné
zásahy do běžných obchodních podmínek.
§ 46
Podmínky poskytování dalších služeb
Jestliže poskytovatel univerzální služby poskytuje další služby nebo
telekomunikační koncová zařízení nad rámec povinností uložených podle §
38 odst. 2 písm. a) až g) nebo povinnosti podle § 38 odst. 3, je
povinen stanovit smluvní podmínky (§ 63) tak, aby účastník nemusel
platit za ty služby elektronických komunikací nebo ta telekomunikační
koncová zařízení, které nejsou nezbytné nebo nejsou vyžadovány pro
poskytnutí požadované dílčí služby.
§ 47
Kvalita univerzální služby
(1) Poskytovatel univerzální služby je povinen plnit hodnoty parametrů
kvality a výkonnostní cíle jednotlivých dílčích služeb.
(2) Poskytovatel univerzální služby je povinen každoročně uveřejňovat a
současně Úřadu předkládat informace o výsledcích poskytování
univerzální služby a vyhodnocení výkonnostních cílů podle stavu k 31.
prosinci kalendářního roku, a to nejpozději do 31. března následujícího
kalendářního roku.
(3) Úřad je oprávněn opatřením obecné povahy stanovit obsah, formu a
způsob uveřejnění informací podle odstavce 2 s cílem, aby koncoví
uživatelé měli přístup k úplným, srovnatelným a přehledným údajům.
(4) V případě důvodných pochybností ohledně přesnosti a srovnatelnosti
údajů o plnění výkonnostních cílů, které poskytovatel univerzální
služby předkládá Úřadu podle odstavce 2, je Úřad oprávněn rozhodnout o
ověření těchto údajů třetím subjektem, u něhož je zajištěna nestrannost
a nezávislost na poskytovateli univerzální služby. Náklady na ověření
nese dotčený poskytovatel univerzální služby.
(5) Parametry kvality univerzální služby, jejich mezní hodnoty a
výkonnostní cíle stanoví prováděcí právní předpis.
§ 48
Výpočet čistých nákladů na poskytování univerzální služby
(1) Úřad vypočítá čisté náklady na poskytování univerzální služby
postupem podle odstavců 2 až 7. Byl-li poskytovatel univerzální služby
vybrán ve výběrovém řízení, vychází Úřad z výpočtu čistých nákladů na
poskytování univerzální služby navrženého poskytovatelem v přihlášce do
výběrového řízení podle § 39 odst. 5.
(2) Čistými náklady se rozumí náklady, které se vypočítají jako rozdíl
mezi efektivně a účelně vynaloženými náklady podnikatele s povinností
poskytovat univerzální službu a efektivně a účelně vynaloženými náklady
podnikatele bez povinnosti poskytovat univerzální službu, včetně
přiměřené míry návratnosti investic a se zohledněním nákladů, kterým by
se podnikatel vyhnul, kdyby neměl povinnost poskytovat univerzální
službu, a se zohledněním tržních výhod, které vznikly podnikateli při
poskytování univerzální služby. Čisté náklady se počítají za kalendářní
rok, v němž měl poskytovatel univerzální služby povinnost poskytovat
dílčí službu (dále jen "zúčtovací období").
(3) Čisté náklady mohou zahrnovat pouze náklady na plnění povinností
uvedených v § 38 odst. 2. Výpočet čistých nákladů na splnění
jednotlivých povinností uložených v rámci univerzální služby se provádí
pro každou povinnost odděleně; je zakázáno dvojí zaúčtování jakýchkoli
přímých nebo nepřímých nákladů a tržních výhod.
(4) Celkové čisté náklady na poskytování univerzální služby všemi
dotčenými podnikateli se vypočítají jako součet čistých nákladů na
splnění jednotlivých povinností uložených v rámci univerzální služby.
(5) Úplné podklady umožňující správný výpočet čistých nákladů za
zúčtovací období předloží poskytovatel univerzální služby Úřadu do 31.
července kalendářního roku následujícího po zúčtovacím období.
Poskytovatel univerzální služby odpovídá za správnost a úplnost jím
předloženého výpočtu a předložených dokladů a podkladů. Výpočet čistých
nákladů provádí Úřad na základě výpočtu čistých nákladů, provedeného
poskytovatelem univerzální služby podle odstavců 2 a 3 a účetních
dokladů, popřípadě dalších podkladů poskytovatele univerzální služby,
kterými musí být tyto výpočty doloženy. Pokud Úřad zjistí, že podklady
poskytovatele univerzální služby jsou neúplné nebo mají nedostatky,
stanoví poskytovateli přiměřenou lhůtu k jejich doplnění, popřípadě k
opravě. Neprovede-li poskytovatel ve stanovené lhůtě nápravu, Úřad
nezahrne náklady na splnění povinnosti uložené v rámci univerzální
služby, které se neúplná či nedostatečná dokumentace týká, do čistých
nákladů na poskytování univerzální služby.
(6) Úřad ověří správnost a úplnost podkladů do 6 týdnů od jejich
předložení nebo doplnění podle odstavce 5, popřípadě ověřením pověří
třetí subjekt, u něhož je zajištěna nestrannost a nezávislost na
poskytovateli univerzální služby. Závěry ověření, výsledek a způsob
výpočtu čistých nákladů na poskytování univerzální služby Úřad
uveřejní. Chyby v psaní, počtech a jiné zřejmé nesprávnosti Úřad opraví
a bezodkladně uveřejní.
(7) Postup Úřadu při výpočtu a stanovení čistých nákladů na poskytování
univerzální služby, včetně kritérií posuzování neúnosné zátěže, postupu
pro výpočet čistých nákladů na poskytování dílčí služby, postup pro
vymezení tržních výhod podle odstavce 2 a doklady, kterými musí být
tyto výpočty doloženy, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 49
Financování univerzální služby
(1) Žádost o úhradu čistých nákladů je poskytovatel univerzální služby
povinen podat Úřadu nejpozději do 31. července kalendářního roku
následujícího po zúčtovacím období.
(2) Úřad rozhodne, zda výše čistých nákladů na poskytování univerzální
služby stanovená podle § 48 představuje pro jejího poskytovatele
neúnosnou zátěž. V případě, že výše čistých nákladů představuje pro
tohoto poskytovatele neúnosnou zátěž, Úřad současně rozhodne o výši
úhrady těchto nákladů. Lhůta, ve které musí být částka poukázána
poskytovateli univerzální služby, nesmí být delší než 3 měsíce ode dne
právní moci rozhodnutí podle věty druhé.
(3) Čisté náklady podle odstavce 2 hradí stát prostřednictvím Úřadu.
(4) Došlo-li k čerpání úhrady nákladů na poskytování univerzální služby
podle odstavce 2 na základě nesprávných nebo neúplných údajů
poskytovatele univerzální služby, Úřad toto své rozhodnutí zruší a
znovu ve věci výše úhrady nákladů na poskytování univerzální služby
rozhodne. Poskytovatel univerzální služby je povinen neoprávněně
čerpané finanční prostředky vrátit nejpozději do 15 dnů ode dne právní
moci rozhodnutí, jímž bylo Úřadem rozhodnuto o úhradě nákladů na
poskytování univerzální služby v nové výši nebo úhrada nebyla přiznána.
Poskytovatel univerzální služby je zároveň povinen zaplatit penále za
neoprávněné čerpání finančních prostředků ve výši 1 promile denně z
částky rovnající se rozdílu částky uvedené ve zrušeném rozhodnutí o
výši úhrady nákladů na poskytování univerzální služby a částky uvedené
v novém rozhodnutí ve věci podle věty první. Penále je příjmem státního
rozpočtu. Úřad může z důvodu zamezení tvrdosti penále snížit nebo
výjimečně i prominout.
§ 50
Obsah výroční zprávy univerzální služby
(1) Úřad uveřejní výroční zprávu za dané zúčtovací období, jejíž
součástí je alespoň
a) výsledek výpočtu čistých nákladů na splnění jednotlivých povinností
uložených v rámci univerzální služby a celkové čisté náklady na
poskytování univerzální služby,
b) určení tržních výhod, které vznikly poskytovatelům univerzální
služby v souvislosti s jejím poskytováním, včetně jejich peněžního
vyčíslení, a
c) informace o provedených úhradách čistých nákladů,
(2) Výroční zpráva univerzální služby tvoří součást výroční zprávy o
činnosti Úřadu podle § 110.
Díl 7
Analýza relevantních trhů a určení podniku s významnou tržní silou
§ 51
Analýza relevantních trhů
(1) Úřad provádí analýzu relevantních trhů stanovených podle § 52 za
účelem zjištění, zda tyto trhy jsou efektivně konkurenční. Analýzu trhu
Úřad vydává jako opatření obecné povahy. Efektivně konkurenčním trhem
není trh, na němž působí jeden nebo více podniků s významnou tržní
silou a kde nápravná opatření vnitrostátního práva nebo práva Evropské
unie v oblasti hospodářské soutěže nepostačují k řešení daného
problému. Informaci o zahájení provádění analýzy relevantního trhu Úřad
uveřejní.
(2) Úřad provádí analýzu relevantních trhů v intervalu 1 až 3 roky ode
dne nabytí právní moci rozhodnutí, kterým podniku s významnou tržní
silou uložil povinnosti podle odstavce 5, popřípadě ode dne nabytí
účinnosti opatření obecné povahy, kterým Úřad vydal analýzu
relevantního trhu, kterou byl relevantní trh shledán efektivně
konkurenčním. Tuto lhůtu může Úřad výjimečně prodloužit nejvýše o další
3 roky, oznámí-li to s odůvodněním Komisi a ta do jednoho měsíce od
oznámení nevznese proti prodloužení lhůty námitky.
(3) V případě, že Komise vydá změnu doporučení o relevantních
trzích^23), Úřad provede novou analýzu relevantních trhů do dvou let
ode dne vydání tohoto doporučení za předpokladu, že se jedná o trhy,
které dosud nebyly Komisi Úřadem oznámeny.
(4) Výsledky analýzy Úřad po konzultaci podle § 130 a 131 uveřejní
včetně stanoviska Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže. V případě
zjištění, že trh není efektivně konkurenční, Úřad jako součást výsledků
analýzy uvede návrh na stanovení podniku s významnou tržní silou a
návrh povinností uvedených v odstavci 5, 6 nebo 12, které hodlá uložit
za účelem nápravy.
(5) Úřad podle výsledku analýzy relevantního trhu stanoví rozhodnutím
podnik s významnou tržní silou a uloží mu jednu nebo zároveň několik z
následujících povinností
a) průhlednosti podle § 82,
b) nediskriminace podle § 81,
c) oddělené evidence nákladů a výnosů podle § 86,
d) přístupu k specifickým síťovým prvkům a přiřazeným prostředkům podle
§ 84,
e) umožnění volby a předvolby operátora podle § 70 odst. 1, nebo
f) související s regulací cen podle § 56 a 57.
Účastníkem tohoto řízení je pouze podnik, o jehož právech a
povinnostech má být rozhodováno.
(6) Úřad je oprávněn kromě povinností uvedených v odstavci 5 uložit
rozhodnutím podnikům s významnou tržní silou jiné povinnosti týkající
se přístupu nebo propojení. Úřad uloží tyto jiné povinnosti po obdržení
souhlasného stanoviska Komise.
(7) V případě, že Úřad na základě analýzy relevantního trhu dojde k
závěru, že uložením povinností podle odstavců 5 a 6 nebylo dosaženo
účinné hospodářské soutěže a že zároveň přetrvávají významné problémy
či tržní selhání v souvislosti s poskytováním služeb přístupu nebo
propojení na velkoobchodním trhu, může jako mimořádné opatření uložit
podniku s významnou tržní silou, který je vertikálně integrován,
povinnost funkční separace podle § 86a.
(8) Pokud povinnosti podle odstavců 5, 6, 7 a 12 na relevantním trhu
již existují, Úřad vydá rozhodnutí o zachování, změně nebo zrušení
těchto povinností.
(9) Zjistí-li Úřad na základě zpracované analýzy, že relevantní trh je
efektivně konkurenční nebo není nadále relevantním trhem podle § 52
odst. 1, rozhodne o zrušení stanovení podniku s významnou tržní silou a
povinností uložených podle odstavců 5, 6, 7 a 12.
(10) Rozhodnutí podle odstavců 5 až 13 Úřad uveřejní podle § 125.
(11) V případě nadnárodních trhů Úřad postupuje v souladu s právem
Evropské unie a provede společně s dotčenými národními regulačními
úřady analýzu relevantního trhu a popřípadě stanoví rozhodnutím podnik
s významnou tržní silou na daném trhu. Po projednání s dotčenými
národními regulačními úřady Úřad rozhodne o uložení, zachování, změně
nebo zrušení povinností uvedených v odstavcích 5, 6, 7 a 12.
Nadnárodním trhem se pro účely tohoto zákona rozumí trh určený
rozhodnutím Komise, který pokrývá území Evropské unie nebo jeho
podstatnou část a nachází se v České republice a nejméně v jednom
dalším členském státě.
(12) Stanovil-li Úřad podle odstavce 3 podnik s významnou tržní silou
na některém relevantním trhu pro koncové uživatele a dospěl-li po
provedení konzultace v souladu s § 130 a 131 k závěru, že nápravy
nebude dosaženo uložením povinností podle odstavce 5, je oprávněn
tomuto podniku nebo těmto podnikům rozhodnutím zakázat
a) neodůvodněné nebo nepřiměřené zvýhodňování některých koncových
uživatelů,
b) nepřiměřené vzájemné vázání služeb,
c) účtování neúměrně vysokých cen, nebo
d) omezování hospodářské soutěže stanovením dumpingových cen.
(13) Podnik, který byl na jednom relevantním trhu stanoven jako podnik
s významnou tržní silou, může být jako takový podnik stanoven i na
jiném úzce souvisejícím relevantním trhu, pokud jsou vazby mezi těmito
trhy takové, že umožňují přenesení tržní síly z jednoho relevantního
trhu na druhý, čímž se posiluje tržní síla tohoto podniku. Úřad může po
provedení analýzy druhého trhu uložit i na tomto trhu povinnosti podle
odstavce 5 písm. a) až c) a f). Pokud není uložení těchto povinností
dostatečné, může mu na tomto trhu uložit i povinnosti podle odstavce
12.
§ 52
Relevantní trh
(1) Úřad stanoví opatřením obecné povahy pro účely tohoto zákona
relevantní trhy v oboru elektronických komunikací, včetně kritérií pro
vymezení relevantního trhu a kritérií pro hodnocení významné tržní
síly, s přihlédnutím k rozhodnutím, doporučením a pokynům Komise.^23) V
odůvodnění opatření obecné povahy Úřad uvede kromě svého zdůvodnění i
stanovisko Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže.
(2) V případě, že Úřad hodlá vymezit další relevantní trhy, než jsou
stanoveny opatřením podle odstavce 1, návrh vymezení takových trhů
konzultuje podle § 130 a 131.
§ 53
Podnik s významnou tržní silou
(1) Právnická nebo fyzická osoba podnikající v oblasti elektronických
komunikací, která má samostatně nebo ve spojení s jedním nebo více
subjekty na relevantním trhu takové ekonomické postavení, které jí
umožňuje chovat se ve značné míře nezávisle na konkurenci, zákaznících
a spotřebitelích, je podnikem s významnou tržní silou.
(2) Podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu se považuje za
podnik s významnou tržní silou i na úzce souvisejícím trhu, pokud vazby
mezi těmito trhy umožňují přenesení tržního vlivu z relevantního trhu
na související trh, a tím vedou k posílení celkové tržní síly tohoto
subjektu.
(3) Na relevantním trhu může být označen jeden subjekt jako podnik se
samostatnou významnou tržní silou nebo více subjektů se společnou
významnou tržní silou.
(4) Kritéria pro posuzování, zda má více subjektů společnou významnou
tržní sílu, stanoví prováděcí právní předpis.
Díl 8
Ceny a regulace cen
Ceny
§ 54
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací a poskytovatel univerzální služby je povinen
a) uveřejnit ceny služeb a jejich změny, včetně určených podmínek,
podle zvláštního právního předpisu^24) před nabytím platnosti těchto
cen, a to i způsobem umožňujícím dálkový přístup,
b) předkládat v elektronické formě platné ceny služeb a jejich změny,
včetně určených podmínek bezodkladně na vyžádání Úřadu.
(2) Úřad uveřejňuje srovnávací přehled o aktuálních cenách, kvalitě a
podmínkách poskytování veřejně dostupné služby elektronických
komunikací jednotlivých podnikatelů, a to ve formě, která umožňuje
koncovým uživatelům tyto údaje jednoduchým způsobem vzájemně porovnat.
§ 55
(1) Podnikatel, který je povinen poskytovat službu podle § 34, a podnik
s významnou tržní silou na relevantním trhu, který je povinen
poskytovat službu podle § 70, sjedná ceny za propojení v souvislosti s
poskytováním těchto služeb tak, aby tyto ceny byly nákladově
orientovány.
(2) Nákladově orientovanou cenou se rozumí cena, která zahrnuje
efektivně a účelně vynaložené náklady a přiměřený zisk. Tato cena se
sjedná tak, aby zajistila návratnost investic v přiměřeném časovém
období a zohlednila příslušná rizika, včetně rizik spojených s
investicemi do nových sítí.
(3) V případě, že ceny za poskytování služeb podle § 34 nebo § 70 jsou
účtovány přímo účastníkovi, je dotčená osoba povinna sjednat tyto ceny
tak, aby neodrazovaly účastníky od využívání těchto služeb.
§ 56
Regulace cen
(1) Při regulaci cen v oblasti elektronických komunikací postupuje Úřad
podle tohoto zákona. Regulací cen se rozumí stanovení nebo přímé
usměrňování výše cen bez daně z přidané hodnoty.
(2) Úřad je oprávněn uplatnit regulaci cen, včetně podmínek
ovlivňujících cenu, za univerzální službu poskytovanou poskytovatelem
univerzální služby a za služby poskytované podnikem s významnou tržní
silou na relevantním trhu rozhodnutím o ceně.
(3) Úřad sleduje a vyhodnocuje vývoj úrovně cen, jež jsou nebo mohou
být podle odstavce 2 předmětem regulace cen v oblasti elektronických
komunikací.
(4) Úřad je povinen při uplatňování cenové regulace brát do úvahy
ochranu zájmů subjektu, jehož ceny jsou regulovány tak, aby cena
plynoucí z rozhodnutí Úřadu byla přinejmenším nákladová; to neplatí pro
služby podle § 43.
§ 57
Uplatnění regulace cen
(1) V případě, že analýza relevantního trhu souvisejícího s propojením
nebo přístupem provedená podle § 51 prokáže, že tento trh není
efektivně konkurenční zejména tím, že by mohlo docházet k uplatňování
nepřiměřeně vysoké nebo nepřiměřeně nízké ceny v neprospěch koncových
uživatelů, a jestliže by opatření podle § 51 odst. 3 písm. a) až f)
nevedla k nápravě, je Úřad oprávněn uplatnit regulaci cen na tomto
relevantním trhu vydáním rozhodnutí o ceně.
(2) V případě, že analýza relevantního trhu pro koncové uživatele
provedená podle § 51 prokáže, že tento trh není efektivně konkurenční,
a jestliže by opatření podle odstavce 1 nevedlo k nápravě, je Úřad
oprávněn uplatnit regulaci cen na tomto relevantním trhu vydáním
rozhodnutí o ceně.
(3) Při uplatnění regulace cen podle odstavců 1 a 2 vůči podniku s
významnou tržní silou je Úřad povinen v rozhodnutí o ceně zohlednit
investice provedené dotčeným podnikem, příslušná rizika a umožnit mu
návratnost investic v přiměřeném časovém období.
(4) Jestliže cena uplatněná podle § 55 odst. 3 odrazuje účastníka od
využívání služeb podle § 34 nebo § 70, je Úřad oprávněn uplatnit
regulaci cen těchto služeb vydáním rozhodnutí o ceně. Při uplatnění
regulace ceny za přenositelnost telefonních čísel pro účastníky Úřad
nesmí stanovit specifické nebo společné ceny.
§ 58
Způsob regulace cen
(1) Způsoby regulace cen, které je Úřad oprávněn uplatnit za podmínek
stanovených v § 57, jsou
a) stanovení minimálních nebo maximálních cen,
b) usměrňování vývoje cen stanovením podmínek, kterými jsou
1. maximální rozsah možného zvýšení ceny ve vymezeném období,
2. maximální podíl, v němž je možné promítnout do ceny zvýšení cen
určených vstupů ve vymezeném období,
3. závazný postup při tvorbě ceny nebo při její kalkulaci, včetně
povinnosti nákladové orientace, stanovení efektivně a účelně
vynaložených nákladů a přiměřeného zisku, nebo
4. závazný postup při tvorbě cen na souvisejících maloobchodních trzích
u vertikálně integrovaného podniku, včetně uložení zákazu stlačování
marží a povinnosti zajistit replikovatelnost nabídek,
c) časově omezený zákaz zvyšování cen nad dosud platnou úroveň na
relevantním trhu (dále jen "cenové moratorium"); cenové moratorium lze
stanovit nejdéle na dobu 12 měsíců.
(2) Při regulaci ceny podle odstavce 1 písm. a) může Úřad stanovit cenu
vycházející z cen srovnatelných trhů.
(3) Způsoby regulace cen lze účelně spojovat.
§ 59
Rozhodnutí o ceně
(1) Rozhodnutí o ceně musí obsahovat v odůvodnění i metodu postupu
Úřadu, která byla podkladem k rozhodnutí. Úřad návrh rozhodnutí o ceně
konzultuje podle § 130 a 131.
(2) Rozhodnutí o ceně Úřad uveřejní.
§ 60
Povinnosti podniku s významnou tržní silou
(1) Podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu, který má na
základě rozhodnutí Úřadu povinnost nákladové orientace cen, je povinen
na žádost Úřadu prokázat, že uplatněné ceny jsou nákladově orientované
a jsou v souladu s metodikou oddělené evidence nákladů podle § 86. Pro
kontrolu výpočtu nákladů může Úřad použít metody, které nejsou závislé
na metodách používaných dotčeným podnikem s významnou tržní silou,
popřípadě použít ceny srovnatelných trhů.
(2) Dojde-li Úřad na základě kontroly podle odstavce 1 k závěru, že
dotčená osoba neplní povinnosti nákladové orientace cen, uloží tomuto
subjektu rozhodnutím povinnost tyto ceny upravit. Toto rozhodnutí musí
obsahovat odůvodnění.
HLAVA IV
Práva a povinnosti podnikatelů, účastníků, spotřebitelů a koncových
uživatelů
Díl 1
Poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací a
zajišťování veřejných komunikačních sítí
§ 61
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen poskytovat tuto službu nepřetržitě po všechny dny
v roce, nestanoví-li zákon jinak, a v kvalitě stanovené podle 71.
(2) V případech, kdy je ohroženo nebo přerušeno nepřetržité poskytování
veřejně dostupné služby elektronických komunikací, je Úřad oprávněn
rozhodnout o opatřeních nezbytných k udržení nebo obnovení tohoto
poskytování a v případě potřeby uloží podnikateli, který poskytuje
dílčí službu podle § 38 odst. 2, aby zajistil další poskytování této
dílčí služby těm uživatelům, u kterých je její nepřetržité poskytování
ohroženo nebo přerušeno.
(3) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen zajistit nepřetržitý přístup k číslům tísňového volání, vyjma
případů uvedených v § 33 odst. 11, a k evropským harmonizovaným číslům
.
(4) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen vést aktuální databázi všech svých účastníků veřejně dostupné
telefonní služby. Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní
službu prostřednictvím mobilní sítě elektronických komunikací v této
databázi vede rovněž jemu dostupné údaje o aktivovaných předplacených
kartách v jeho mobilní síti. Podnikatel poskytující veřejně dostupnou
telefonní službu je oprávněn pro účely databáze účastníků získávat a
používat jejich rodná čísla.
(5) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací neodpovídá při poskytování této služby za obsah přenášených
zpráv.
(6) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu
umožňující mezinárodní volání je povinen zajišťovat uskutečnění všech
mezinárodních volání do Evropského telefonního číslovacího prostoru.
Cena za tato volání musí být obdobná jako cena, kterou si tento
podnikatel účtuje za volání do i z členských států Evropské unie. Právo
podnikatele na úhradu nákladů za přenos těchto volání v jeho síti není
tímto dotčeno.
§ 62
(1) Podnikatel zajišťující sítě elektronických komunikací, nebo
poskytující služby elektronických komunikací je povinen používat pro
poskytování služeb, určování technických rozhraní a síťových funkcí v
míře nezbytně nutné pro zabezpečení interoperability služeb a k
rozšíření možností výběru pro uživatele normy a specifikace, jejichž
seznam je uveřejňován v Úředním věstníku Evropské unie jako základ pro
podporu harmonizovaného zajišťování sítí elektronických komunikací,
poskytování služeb elektronických komunikací, přiřazených prostředků a
přiřazených služeb.
(2) Pokud normy nebo specifikace podle odstavce 1 nebyly uveřejněny,
použijí se normy nebo specifikace přijaté evropskými organizacemi pro
normalizaci. Pokud takové normy a specifikace neexistují, použijí se
přiměřeně mezinárodní normy nebo doporučení přijatá Mezinárodní
telekomunikační unií (ITU), Evropskou konferencí správ pošt a
telekomunikací (CEPT), Mezinárodní organizací pro normalizaci (ISO)
nebo Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC).
(3) S využitím norem a specifikací uvedených v odstavcích 1 a 2 Úřad
sestavuje síťové plány, které jsou podnikatelé zajišťující sítě
elektronických komunikací nebo poskytující služby elektronických
komunikací povinni dodržovat. Síťové plány Úřad vydává jako opatření
obecné povahy.
§ 63
Náležitosti smlouvy o poskytování veřejně dostupné služby
elektronických komunikací a připojení k veřejné komunikační síti a
uveřejňování informací
(1) Ve smlouvě o poskytování veřejně dostupné služby elektronických
komunikací nebo připojení k veřejné komunikační síti musí být
srozumitelným, úplným a snadno přístupným způsobem uvedeno vždy
a) u podnikatele poskytujícího služby nebo zajišťujícího přístup k síti
jméno, popřípadě jména, příjmení, bydliště a identifikační číslo nebo
obchodní firma, jde-li o fyzickou podnikající osobu, nebo obchodní
firma nebo název, sídlo (místo podnikání) a identifikační číslo,
popřípadě sídlo organizační složky na území České republiky, a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě jména, a
příjmení osoby oprávněné jednat jménem této právnické osoby, jde-li o
právnickou osobu,
b) je-li uživatelem
1. podnikající právnická osoba, obchodní firma nebo název, sídlo,
popřípadě sídlo organizační složky na území České republiky, a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jméno, popřípadě jména,
příjmení a bydliště osoby oprávněné jednat jménem této právnické osoby,
2. podnikající fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení,
popřípadě obchodní firma, bydliště, místo podnikání a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
3. nepodnikající osoba, jméno, popřípadě jména, a příjmení, bydliště,
datum narození nebo rodné číslo fyzické osoby, bylo-li přiděleno, nebo
název a sídlo, popřípadě sídlo organizační složky na území České
republiky, popřípadě identifikační číslo právnické osoby,
c) popis poskytované služby, zejména
1. informace, zda je poskytován přístup k číslům tísňového volání, a
údaje o lokalizaci volajícího na čísla tísňového volání, popřípadě o
omezení přístupu k číslům tísňového volání,
2. informace o veškerých podmínkách omezujících přístup ke službám a
aplikacím nebo možnosti jejich využívání,
3. minimální nabízená a minimální zaručená úroveň kvality poskytované
služby a zejména lhůta pro zahájení jejího poskytování, popřípadě datum
zahájení,
4. informace o postupech zavedených s cílem měřit a řídit provoz v síti
elektronických komunikací, které se využívají k zabránění naplnění
kapacity připojení či jejího překročení, a o tom, jaký vliv mohou mít
tyto postupy na kvalitu poskytované služby,
5. informace o omezeních týkajících se užívání koncových zařízení,
6. informace o právech účastníka vyplývajících z § 95,
d) nabídka druhů servisních služeb a služeb zákaznické podpory, včetně
způsobů, jakými lze tyto služby využívat,
e) údaje o ceně, popřípadě způsobu určení ceny, a způsobu získávání
aktuálních informací o všech platných cenách služeb,
f) informace o termínech a způsobu vyúčtování ceny a placení, a
případné rozdíly v ceně u různých způsobů placení nebo při různých
formách vyúčtování,
g) doba, na kterou je smlouva uzavřena, a výpovědní doba,
h) podmínky pro obnovení a ukončení služby, včetně podmínek minimálního
využívání služby, které musí být splněny, aby bylo možné využívat výhod
z propagačních nabídek,
i) způsob uplatnění reklamace vad poskytované služby a reklamace
vyúčtování cen za poskytnuté služby, včetně údajů o tom, kde a v jakých
lhůtách lze reklamaci uplatnit,
j) smluvní pokuty nebo jiná sankční ustanovení za nedodržení nebo
porušení smluvních povinností ze strany podnikatele poskytujícího
službu nebo zajišťujícího přístup k síti nebo ze strany účastníka,
k) ujednání o náhradě škody a vrácení peněz, která budou použita v
případě nedodržení úrovně kvality služby stanovené ve smlouvě nebo v
případě přerušení poskytování služby nebo připojení,
l) informaci o způsobu řešení sporů týkajících se předmětu smlouvy mimo
soudní nebo správní řízení,
m) způsob vyrozumění účastníka o změně smluvních podmínek,
n) druhy opatření, která může podnikatel přijmout v případě narušení
bezpečnosti a integrity své sítě, bezpečnosti služby nebo při zjištění
jejich ohrožení nebo zranitelnosti,
o) výše ceny za přenesení telefonního čísla a popřípadě dalších
identifikátorů účastníka a podmínky přenesení,
p) výše úhrady v případě ukončení smlouvy před uplynutím doby trvání,
na kterou je smlouva uzavřena, včetně výše úhrady nákladů spojených s
telekomunikačním koncovým zařízením, které bylo uživateli k využívání
služby poskytnuto,
q) rozhodnutí účastníka o uvedení jeho osobních, nebo identifikačních
údajů v účastnickém seznamu v souladu s § 41 odst. 3.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací nebo zajišťující veřejnou komunikační síť uveřejní v každé
své provozovně návrh smlouvy podle odstavce 1 a současně ji zpřístupní
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(3) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací nebo zajišťující veřejnou komunikační síť je povinen
zpřístupnit informace o svých službách. Úřad může prováděcím právním
předpisem stanovit způsob a rozsah povinnosti informovat
a) účastníky o cenách platných pro všechna volání na čísla a služby, na
něž se vztahují zvláštní cenové podmínky,
b) účastníky o jakékoliv změně přístupu k číslům tísňového volání nebo
změně při lokalizaci volajícího na čísla tísňového volání,
c) účastníky o jakékoliv změně podmínek omezujících přístup ke službám
a aplikacím nebo možnosti jejich využívání,
d) o všech postupech zavedených poskytovatelem k měření a řízení
provozu, aby se zabránilo naplnění kapacity připojení či jejího
překročení, a o tom, jaký vliv tyto postupy mohou mít na kvalitu
služby,
e) účastníky o jejich právu rozhodnout o tom, zda mají být jejich
osobní nebo identifikační údaje uvedeny v účastnickém seznamu v souladu
s § 41 odst. 3, a o tom, v jakém rozsahu tyto údaje budou uvedeny,
f) pravidelně zdravotně postižené účastníky o podrobnostech stávajících
produktů a služeb jim určeným.
(4) Uživatel, který požaduje připojení k veřejné komunikační síti nebo
přístup k veřejně dostupné službě elektronických komunikací, má právo
uzavřít smlouvu s jedním nebo s více podnikateli, kteří takové služby
poskytují. To neplatí v případě, pokud jsou dány okolnosti vylučující
uzavření smlouvy podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu.
(5) Úřad může podnikateli poskytujícímu veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací nebo zajišťující připojení k veřejné
komunikační síti uložit rozhodnutím, aby provedl změnu smlouvy nebo
jejího zveřejněného návrhu pro veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací nebo pro zajištění připojení k veřejné komunikační síti,
jsou-li v rozporu s tímto zákonem nebo prováděcími právními předpisy k
tomuto zákonu nebo v rozporu se zákonem obsahujícím pravidla ochrany
spotřebitele, a to z důvodu nekalých, klamavých nebo agresivních
obchodních praktik nebo z důvodu diskriminace spotřebitele^24a).
(6) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací nebo zajišťující připojení k veřejné komunikační síti je
povinen nejméně 1 měsíc před nabytím účinnosti změny smlouvy uveřejnit
informaci o této změně v každé své provozovně a způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Zároveň je podnikatel povinen informovat o této změně
účastníka. Pokud se jedná o změnu podstatných náležitostí smlouvy
uvedených v odstavci 1 písm. c) až q), nebo změny jiných ustanovení,
které vedou ke zhoršení postavení účastníka, je podnikatel povinen
prokazatelně informovat účastníka rovněž o jeho právu ukončit smlouvu
ke dni nabytí účinnosti této změny, a to bez sankce, jestliže nové
podmínky nebude účastník akceptovat. Informaci je podnikatel povinen
poskytnout účastníkovi způsobem, který si účastník zvolil pro zasílání
vyúčtování. Právo ukončit smlouvu podle tohoto ustanovení nevzniká,
pokud dojde ke změně smlouvy na základě změny právní úpravy nebo v
případě změny smlouvy podle odstavce 5.
(7) V případě, že podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací nebo zajišťující připojení k veřejné
komunikační síti uzavírá se spotřebitelem smlouvu na dobu určitou,
nesmí tato doba při prvním uzavření smlouvy pro danou službu
elektronických komunikací přesáhnout 24 měsíců. Podnikatel poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací nebo zajišťující
připojení k veřejné komunikační síti je povinen umožnit uživateli
uzavření smlouvy i na dobu nejvýše 12 měsíců; tím není vyloučena
možnost uzavření smlouvy na delší dobu v případě, že o to uživatel
požádá.
(8) Smluvní ujednání, která by obsahovala takové podmínky a postupy pro
ukončení smlouvy, které jsou odrazující od změny poskytovatele služeb
elektronických komunikací, jsou neplatná.
§ 64
Vyúčtování ceny, reklamace
(1) Účastník, který je koncovým uživatelem, popřípadě uživatel veřejně
dostupné služby elektronických komunikací, je povinen uhradit za
poskytnutou službu cenu ve výši platné v době poskytnutí této služby.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen ve formě podle odstavce 5 poskytovat bezplatně
podle výběru účastníka, který je koncovým uživatelem, popřípadě
uživatele, tato vyúčtování ceny za poskytnuté služby:
a) vyúčtování ceny podle druhu služby, nebo
b) souhrnné vyúčtování ceny jednou položkou.
Vyúčtování ceny neobsahuje položky za volání nebo jiné služby
elektronických komunikací, které účastník, který je koncovým
uživatelem, neplatí, včetně volání na čísla pro přístup ke službám na
účet volaného. U předplacených karet se vyúčtování ceny neposkytuje.
(3) Je-li podnikatel uvedený v odstavci 2 poskytovatelem univerzální
služby s povinností podle § 38 odst. 2 písm. g) bodu 3, poskytne
spotřebiteli jen jedno bezplatné vyúčtování ceny podle výběru
spotřebitele.
(4) Podnikatel, včetně poskytovatele univerzální služby, který
předkládá vyúčtování ceny obsahující rozpis jednotlivých volání,
poskytne na žádost účastníka, který je koncovým uživatelem, za úplatu i
vhodnou alternativu tohoto vyúčtování ceny zajišťující zvýšenou ochranu
soukromí tohoto účastníka, například neuvedením části volaného čísla ve
vyúčtování ceny.
(5) Po dohodě s účastníkem, který je koncovým uživatelem, popřípadě
uživatelem, podnikatel předloží vyúčtování ceny i v jiné formě než
elektronické.
(6) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen ve vyúčtování ceny vyznačit zúčtovací období,
které nesmí být delší než 90 kalendářních dnů a v případě poskytování
univerzální služby 35 kalendářních dnů, nedohodne-li s účastníkem,
který je koncovým uživatelem, jiné období, a zajistit podání vyúčtování
ceny tak, aby mohlo být tomuto účastníkovi dodáno do 15 dnů ode dne
ukončení zúčtovacího období, a to způsobem stanoveným zákonem o
poštovních službách nebo jiným způsobem, byl-li tento jiný způsob
dodání s účastníkem, který je koncovým uživatelem, popřípadě
uživatelem, dohodnut.
(7) Účastník, který je koncovým uživatelem, popřípadě uživatel má právo
uplatnit reklamaci na vyúčtování ceny nebo na poskytovanou veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací.
(8) Reklamaci na vyúčtování ceny je účastník, který je koncovým
uživatelem, popřípadě uživatel oprávněn uplatnit bez zbytečného
odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne dodání vyúčtování ceny za
poskytnutou službu, jinak právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu
poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci
uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá
odkladný účinek vůči splnění povinnosti uhradit vyúčtovanou cenu, Úřad
je však v odůvodněných případech oprávněn na žádost tohoto účastníka,
popřípadě uživatele rozhodnout, že podání reklamace má odkladný účinek.
Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat.
(9) Reklamaci na poskytovanou službu je účastník, který je koncovým
uživatelem, popřípadě uživatel oprávněn uplatnit bez zbytečného
odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne vadného poskytnutí služby,
jinak právo zanikne.
(10) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen vyřídit reklamaci na vyúčtování ceny nebo na
poskytování služby bez zbytečného odkladu, nejpozději do 1 měsíce ode
dne doručení reklamace. Vyžaduje-li vyřízení reklamace projednání se
zahraničním provozovatelem, je povinen reklamaci vyřídit nejpozději do
2 měsíců ode dne jejího doručení. Doručení vyřízení reklamace musí být
provedeno prokazatelným způsobem.
(11) Pokud se strany nedohodnou jinak, je podnikatel poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací povinen v případě,
že dojde k vyúčtování ceny za službu v neprospěch účastníka, který je
koncovým uživatelem, vrátit mu rozdíl ceny způsobem a ve lhůtách
stanovených všeobecnými podmínkami služby, nejpozději však do 1 měsíce
od vyřízení reklamace. Po splnění těchto povinností a uspokojení těchto
práv uživatele není podnikatel poskytující službu povinen uhrazovat
uživatelům služby náhradu škody, která jim vznikne v důsledku přerušení
služby.
(12) Pokud službu bylo možno využít jen částečně, anebo ji nebylo možno
využít vůbec pro závadu technického nebo provozního charakteru na
straně podnikatele poskytujícího službu, je tento povinen zajistit
odstranění závady a přiměřeně snížit cenu nebo po dohodě s účastníkem,
který je koncovým uživatelem, zajistit poskytnutí služby náhradním
způsobem. Podnikatel poskytující službu elektronických komunikací není
povinen nahradit jejím uživatelům škodu, která jim vznikne v důsledku
přerušení služby nebo vadného poskytnutí služby.
(13) Rozsah vyúčtování ceny podle odstavce 2 písm. a) stanoví Úřad
prováděcím právním předpisem.
§ 65
Neplacení nebo opožděné placení účtu
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen před započetím poskytování služby prokazatelně
upozornit účastníka na důsledky neplacení telefonních účtů. Náklady za
prokazatelné upozornění hradí podnikatel poskytující veřejně dostupnou
službu elektronických komunikací.
(2) Nezaplatil-li účastník ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování
ceny za poskytnuté služby, podnikatel uvedený v odstavci 1 jej
prokazatelně upozorní a stanoví náhradní lhůtu plnění ne kratší než 1
týden ode dne dodání upozornění. Po marném uplynutí náhradní lhůty může
podnikatel účastníku omezit poskytování dotčené samostatně účtované
služby zamezením aktivního přístupu ke službě, s výjimkou uskutečňování
volání na čísla tísňového volání. Cena za prokazatelné upozornění musí
být nákladově orientovaná.
(3) Podnikatel uvedený v odstavci 1 může ukončit smluvní vztah nebo
nezřídit účastníkovi přístup k veřejně dostupné službě elektronických
komunikací v případech, kdy účastník úmyslně uvedl nesprávné osobní
nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně platil nebo soustavně
neplatil cenu za služby uvedené ve vyúčtování ceny, a to pouze po
prokazatelném upozornění účastníka. Soustavným opožděným placením se
pro účely tohoto ustanovení rozumí zaplacení nejméně 2 po sobě jdoucích
vyúčtování ceny po lhůtě splatnosti. Soustavným neplacením se pro účely
tohoto ustanovení rozumí existence nejméně 3 nezaplacených vyúčtování
ceny.
§ 66
Informační a operátorské služby
(1) Podnikatel, který přiděluje telefonní čísla účastníkům, je povinen
na žádost osoby, která poskytuje veřejně dostupné informační služby o
telefonních číslech nebo poskytuje účastnické seznamy, předat jí osobní
a identifikační údaje účastníků, kteří s uveřejněním vyslovili souhlas,
a to za podmínek podle § 41 odst. 3 písm. b) věty poslední a v rozsahu
podle § 41 odst. 5. Podnikatel podle věty první je povinen účastníky
před vyžádáním jejich souhlasu k uveřejnění jejich osobních a
identifikačních údajů informovat o účelu účastnického seznamu a o
dalších možnostech využití údajů založených na vyhledávacích funkcích v
elektronických verzích účastnického seznamu. Tyto údaje v rozsahu, v
jakém dali tito účastníci s uveřejněním souhlas, předá ve smluveném
formátu, za rovných a objektivních podmínek a v cenách, které jsou
nákladově orientované a nediskriminační. Předávající strana u
předávaných údajů rovněž vždy uvede, zda účastník sdělil, že si nepřeje
být kontaktován za účelem marketingu.
(2) Podnikatel zajišťující veřejnou telefonní síť je povinen umožnit
všem koncovým uživatelům veřejné telefonní sítě přístup k operátorským
službám a nejméně k jedné informační službě o telefonních číslech
účastníků všech podnikatelů poskytujících veřejně dostupné telefonní
služby.
§ 67
Identifikace zlomyslných nebo obtěžujících volání
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen na žádost svého účastníka a na jeho náklady zajistit službu
identifikace účastnického čísla, z kterého byla uskutečněna zlomyslná
nebo obtěžující volání, a to zpětně u konkrétních volání, která
účastník označí jako zlomyslná nebo obtěžující, nejpozději však do 2
měsíců ode dne uskutečnění takového volání.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen v případě žádosti poskytnout podnikateli podle odstavce 1 údaje
nezbytné pro identifikaci účastnického čísla, z kterého byla
uskutečněna zlomyslná nebo obtěžující volání, a to zpětně u konkrétních
volání, která účastník označí jako zlomyslná nebo obtěžující,
nejpozději však do 2 měsíců ode dne uskutečnění takového volání.
(3) Službou identifikace účastnického čísla podle odstavce 1 se rozumí
poskytnutí údajů o fyzických a právnických osobách uvedených v § 41
odst. 5, a to i tehdy, pokud účastník odmítl uveřejnění podle § 41
odst. 6.
§ 68
Služba televize širokého formátu
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, jejímž
prostřednictvím jsou šířeny digitální televizní služby, je povinen
provozovat tuto síť tak, aby umožňovala šíření služeb a programů
televize širokého formátu. Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační
síť, která přijímá a dále vysílá programy nebo služby televize širokého
formátu, je povinen zachovat tento široký formát.
(2) Službou televize širokého formátu se rozumí služba, která se skládá
zcela nebo částečně z poskytování programů vyrobených a zpracovaných
tak, aby mohly být zobrazeny v širokém formátu s plnou výškou; formát
16 : 9 je referenčním formátem pro služby televize širokého formátu.
§ 69
Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu a, je-li to
technicky možné, podnikatel zajišťující přístup k veřejné komunikační
síti je povinen svým účastníkům bezplatně umožnit
a) hlášení poruch prostřednictvím jeho sítě,
b) informace prostřednictvím automatických hlásek, které informují
volajícího účastníka o změnách účastnických čísel v jeho síti,
c) volání na čísla tísňového volání.
§ 69a
(1) Aniž je dotčeno ustanovení § 38, Úřad může po provedení veřejné
konzultace podle § 130 ve všeobecném oprávnění stanovit podnikatelům
poskytujícím veřejně dostupnou telefonní službu nebo zajišťujícím
přístup k veřejné komunikační síti podmínky týkající se povinnosti
poskytovat koncovému uživateli doplňkové služby podle § 38 a, je-li to
technicky proveditelné a ekonomicky přijatelné, službu multifrekvenční
tónové volby a zobrazení telefonního čísla volajícího účastníka.
(2) Úřad povinnost poskytovat povinnosti v odstavci 1 neuloží,
zjistí-li, že poskytování těchto služeb je zajištěno.
§ 69b
Aniž je dotčeno ustanovení § 43, Úřad může po provedení veřejné
konzultace podle § 130 ve všeobecném oprávnění stanovit podnikatelům
poskytujícím veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
podmínky týkající se povinnosti poskytovat zdravotně postiženým osobám
přístup k veřejně dostupným službám elektronických komunikací
rovnocenný s přístupem, který využívají ostatní koncoví uživatelé, a
umožnit jim stejnou možnost výběru mezi službami, jakou mají ostatní
koncoví uživatelé.
§ 70
Volba a předvolba operátora
(1) Úřad v souladu s § 51 rozhodnutím uloží podniku s významnou tržní
silou v oblasti připojení účastníků k veřejné telefonní síti a jejího
používání v pevném místě povinnost umožnit svým účastníkům přístup ke
službám kteréhokoliv propojeného podnikatele poskytujícího veřejně
dostupnou telefonní službu
a) volbou kódu příslušného podnikatele poskytujícího veřejně dostupnou
telefonní službu při jednotlivých voláních (volba operátora) a
b) trvalým nastavením kódu podnikatele poskytujícího veřejně dostupnou
telefonní službu (předvolba operátora), který může být potlačen při
jednotlivém volání volbou podle písmene a).
(2) Úřad je oprávněn na základě požadavku uživatelů rozhodnout postupem
podle § 51 o zavedení služeb uvedených v odstavci 1 i v jiných sítích
nebo jiným způsobem, přičemž zohlední povinnosti a podmínky uvedené v §
84.
(3) Technické a organizační podmínky pro realizaci volby a předvolby
operátora a zásady pro účtování ceny mezi podnikateli v souvislosti s
volbou a předvolbou operátora stanoví Úřad opatřením obecné povahy.
§ 71
Kvalita služby
(1) Úřad je oprávněn po konzultaci podle § 130 uložit podnikateli
zajišťujícímu veřejnou komunikační síť nebo poskytujícímu veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací, aby uveřejňoval přehled o
aktuálních cenách, kvalitě a podmínkách jím poskytovaných veřejně
dostupných služeb elektronických komunikací a opatřeních přijatých s
cílem zajistit rovnocenný přístup i pro zdravotně postižené uživatele,
a to ve formě, která umožňuje koncovým uživatelům tyto údaje
jednoduchým způsobem vzájemně porovnat. Uvedený podnikatel uveřejňuje
tyto informace ve všech svých provozovnách a též způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Podnikatel je povinen poskytnout Úřadu na jeho
vyžádání tyto informace ještě před jejich uveřejněním.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen průběžně poskytovat Úřadu informace podle odstavce 1 pro účely
jejich uveřejnění podle § 54 odst. 2.
(3) Parametry kvality poskytovaných služeb, které mají být měřeny,
obsah, formu a způsob uveřejnění informací podle odstavce 1 a případné
postupy pro vyhodnocování kvality stanoví Úřad opatřením obecné povahy.
(4) Úřad je oprávněn po konzultaci podle § 130 a 131 uložit podnikateli
provozujícímu veřejnou komunikační síť požadavky na zajištění minimální
kvality služeb.
§ 72
Povinnost šíření určeného rozhlasového a televizního programu a služeb
ve veřejném zájmu
(1) Úřad podnikateli, prostřednictvím jehož veřejné komunikační sítě je
poskytovaná služba šíření rozhlasového a televizního vysílání, kterou
využívají koncoví uživatelé jako hlavní prostředek příjmu rozhlasového
a televizního vysílání, uloží rozhodnutím povinnost šířit určený
rozhlasový nebo televizní program a s tímto programem související
služby.
(2) Úřad povinnost uvedenou v odstavci 1 uloží jen na základě
zvláštního právního předpisu.^11)
§ 72a
(1) Služba šíření rozhlasového a televizního vysílání se zajišťuje na
základě písemné smlouvy uzavřené mezi provozovatelem rozhlasového a
televizního vysílání^11),^16) a podnikatelem poskytujícím tuto službu
elektronických komunikací.
(2) Podnikatel poskytující službu šíření rozhlasového a televizního
vysílání je povinen jednat o uzavření smlouvy podle odstavce 1 v
případě, kdy je o to požádán provozovatelem rozhlasového a televizního
vysílání.
(3) Podnikatel poskytující službu šíření rozhlasového a televizního
vysílání je povinen smlouvu podle odstavce 1 uzavřít, pokud požadavky
provozovatele rozhlasového a televizního vysílání nejsou v rozporu s
návrhem smlouvy podle § 72b, odpovídají technickým parametrům jeho
sítě, v jejich důsledku by nemohlo dojít k narušení integrity jeho sítě
a požadovaná cena není nižší než nákladově orientovaná cena.
(4) Nedojde-li k uzavření smlouvy podle odstavce 1, je Úřad oprávněn na
základě návrhu kterékoliv smluvní strany rozhodnout spor. Pro
rozhodnutí sporu platí obdobně § 127. Součástí návrhu smluvní strany na
rozhodnutí sporu musí být návrh smlouvy se specifikací jeho sporných
částí.
(5) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle odstavce 4 nemá
odkladný účinek.
§ 72b
(1) Má-li být předmětem smlouvy podle § 72a odst. 1 šíření zemského
digitálního televizního vysílání, je podnikatel poskytující službu
šíření rozhlasového a televizního vysílání povinen vypracovat návrh
smlouvy o poskytování této služby, který musí obsahovat kromě
náležitostí podle § 63 odst. 3 všeobecné smluvní podmínky uvedené v
odstavci 2, a uveřejnit jej v každé své provozovně a též způsobem
umožňujícím dálkový přístup. Smlouvu lze uzavřít nejdříve jeden měsíc
po zveřejnění jejího návrhu. Pro změny návrhu smlouvy se použije toto
ustanovení obdobně.
(2) Všeobecné smluvní podmínky obsahují návrh cen rozdělený na ceny
celkové a ceny dílčí, návrh ceny za šíření jednotkového objemu datového
toku a návrh technického řešení, který zahrnuje údaje o
a) minimálním a maximálním pokrytí obyvatelstva signálem,
b) dostupnosti, spolehlivosti a kvalitě signálu,
c) minimálním a maximálním disponibilním datovém toku pro jeden
televizní program včetně možnosti statistického multiplexování,
d) minimálním a maximálním disponibilním datovém toku pro jeden
rozhlasový program,
e) předpokládaném rozsahu pokrytí území,
f) použitém standardu zdrojového kódování,
g) použitém ochranném intervalu,
h) podmínkách týkajících se převzetí dat elektronických programových
průvodců (EPG) k šíření,
i) podmínkách případného členění programu v rámci vysílací sítě,
j) předpokládaném termínu zahájení poskytování služby šíření vysílání,
k) časovém harmonogramu rozvoje vysílací sítě, pokud není vybudována v
plném rozsahu,
l) podmínkách výstavby doplňujících vysílačů v rámci jednokmitočtové
vysílací sítě,
m) velikosti datového toku vyhrazeného pro ostatní doplňkové a
informační služby,
n) velikosti datového toku vyhrazeného pro služební informace a potřeby
operátora sítě,
o) parametrech a směrech přenosu televizního signálu mezi studii
provozovatele rozhlasového a televizního vysílání, popřípadě údaje o
kontribučním systému, pokud je tato služba nabízena.
§ 72c
Podnikatel zajišťující síť elektronických komunikací pro zemské
digitální televizní vysílání a podnikatel poskytující službu šíření
rozhlasového a televizního vysílání v této síti sdělí Úřadu údaje o
volné kapacitě datového toku sítě elektronických komunikací a o rozsahu
a struktuře využívaného datového toku vždy k 31. prosinci každého
kalendářního roku do konce následujícího kalendářního měsíce a při
změně těchto údajů do pěti dnů ode dne uskutečnění změny. Údaje podle
předchozí věty zveřejňuje podnikatel v každé své provozovně a též
způsobem umožňujícím dálkový přístup. Úřad tyto údaje zveřejňuje
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Díl 2
Přístroje
§ 73
(1) Přístrojem se pro účely tohoto zákona rozumí zařízení, které je
rádiovým zařízením nebo telekomunikačním koncovým zařízením anebo
obojím.
(2) Stanoví-li zvláštní právní předpis^25),^26) pro přístroje technické
požadavky (dále jen "technické požadavky"), tyto přístroje nesmí být
uváděny do provozu ani provozovány, pokud technické požadavky
nesplňují.
(3) Rádiovým zařízením se rozumí výrobek nebo jeho důležitá část,
schopný komunikace na základě vyzařování nebo příjmu rádiových vln s
použitím rádiového spektra přiděleného pro zemské nebo kosmické
radiokomunikace.
(4) Telekomunikačním koncovým zařízením se rozumí výrobek nebo jeho
důležitá část, umožňující komunikaci a určený k připojení přímo nebo
nepřímo k rozhraní veřejné komunikační sítě.
(5) Veřejným telefonním automatem se rozumí telekomunikační koncové
zařízení, kterým je veřejně dostupný telefonní přístroj, k jehož užití
mohou být používány jako platební prostředky zejména mince, platební
karty nebo předplacené karty, včetně karet s kódy volby. Toto
telekomunikační koncové zařízení může být vybaveno i pro poskytování
dalších služeb.
(6) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť je povinen umožnit
připojení telekomunikačního koncového zařízení ke vhodnému rozhraní,
pokud toto koncové zařízení splňuje technické požadavky.
(7) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť je povinen
uveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup a oznámit Úřadu typy
rozhraní, která nabízí pro připojení přístrojů, a jejich technické
specifikace. Tyto povinnosti musí splnit nejpozději 1 měsíc před tím,
než budou veřejné telekomunikační služby poskytované prostřednictvím
těchto typů rozhraní k dispozici. Změny technické specifikace je
povinen oznámit Úřadu a uveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup,
a to nejpozději 3 měsíce přede dnem jejich provedení.
(8) Technické specifikace uvedené v odstavci 7 musí být natolik
podrobné, aby umožňovaly konstruovat přístroje schopné využívat všechny
veřejně dostupné služby elektronických komunikací, které jsou
prostřednictvím příslušných rozhraní poskytovány. Technické specifikace
musí obsahovat veškeré informace nezbytné k tomu, aby výrobci mohli
provádět příslušné zkoušky s ohledem na technické požadavky platné pro
přístroje.
(9) Úřad vede seznam typů rozhraní oznámených podle odstavce 7 a
oznamuje tyto typy Komisi.
§ 74
(1) Úřad může rozhodnout o vyřazení přístroje, který nesplňuje
technické požadavky, z provozu. Rozhodnutí podle odstavce 2 Úřad rovněž
uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(2) Pokud Úřad rozhodne o vyřazení přístroje z provozu, musí v
odůvodnění uvést, zda k neshodě s technickými požadavky došlo
a) nesprávným použitím harmonizovaných norem,
b) nedostatky v harmonizovaných normách,
c) nesplněním technických požadavků.
Úřad oznamuje Komisi každé takové rozhodnutí a důvody pro své
rozhodnutí. Každý takový podnět Úřad uveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
(3) Úřad dá podnět orgánu, v jehož kompetenci je dozor nad uváděním
přístrojů na trh,^27) aby zakázal nebo omezil uvádění na trh nebo stáhl
z trhu rádiová zařízení, která způsobují škodlivou interferenci
existujících služeb elektronických komunikací nebo by způsobovala
škodlivou interferenci plánovaných služeb elektronických komunikací v
kmitočtových pásmech využívaných na území České republiky.
(4) Úřad může omezit uvádění rádiových zařízení do provozu pouze z
důvodů zajištění účelného využívání rádiového spektra, zabránění
škodlivé interferenci nebo z důvodu ochrany veřejného zdraví.
Ustanovení odstavce 1 ani podmínky uvedené v oprávnění pro poskytování
příslušné služby elektronických komunikací tímto nejsou dotčeny.
(5) Úřad může povolit podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační
síť na jeho žádost, aby odmítl připojit, odpojil nebo vyřadil z provozu
přístroj, který splňuje technické požadavky, pokud tento přístroj
způsobuje poškození sítě nebo škodlivou interferenci anebo narušuje
funkčnost sítě. Každé takové povolení Úřad oznámí Komisi a současně jej
uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(6) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť může za mimořádných
okolností přístroj odpojit, je-li to nezbytné pro ochranu sítě a
jestliže uživateli neprodleně nabídne alternativní bezplatné řešení.
Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť o tom bez odkladu
vyrozumí Úřad. Informaci o každém takovém vyrozumění Úřad uveřejní
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 75
(1) Je-li to technicky proveditelné, je podnikatel poskytující veřejně
dostupnou telefonní službu prostřednictvím veřejné mobilní telefonní
sítě povinen na základě písemné žádosti Policie České republiky a na
její náklady pro účely trestního řízení znemožnit na požadovanou dobu,
nejdéle však na dobu povoleného odposlechu, provozování koncového
mobilního telekomunikačního zařízení (mobilní telefonní přístroj) ve
veřejné mobilní telefonní síti, který umožňuje šifrování, kódování nebo
jiný způsob utajení přenášené zprávy účastníkem.
(2) Žádost podle odstavce 1 musí obsahovat číslo jednací, pod kterým je
rozhodnutí soudu o souhlasu se znemožněním provozování koncového
mobilního telekomunikačního zařízení u Policie České republiky vedeno,
a musí být podepsaná odpovědnou osobou.
(3) Nehledě k ustanovení odstavců 1 a 2, je-li to technicky
proveditelné a ekonomicky přiměřené, je podnikatel poskytující veřejně
dostupnou telefonní službu prostřednictvím veřejné mobilní telefonní
sítě povinen na písemnou žádost Policie České republiky znemožnit
provozování odcizeného koncového mobilního telekomunikačního zařízení
(mobilní telefonní přístroj) ve veřejné mobilní telefonní síti. Tím
není dotčeno právo účastníka požadovat zablokování identifikační
účastnické karty (SIM karta) u podnikatele poskytujícího veřejně
dostupnou telefonní službu prostřednictvím veřejné mobilní telefonní
sítě.
(4) Žádost podle odstavce 3 musí být doložena protokolem Policie České
republiky o oznámení odcizení věci a souhlasem dotčeného vlastníka
odcizeného zařízení se znemožněním provozování tohoto zařízení ve
veřejné mobilní telefonní síti.
(5) Žádosti podle odstavců 1 a 3 mohou být zaslány prostřednictvím
datové schránky nebo i elektronickými prostředky, jsou-li podepsány
uznávaným elektronickým podpisem podle zvláštního právního
předpisu.^28)
Díl 3
Pronájem okruhů
§ 76
(1) Pronájmem okruhů se rozumí služba elektronických komunikací
spočívající v pronájmu přenosové kapacity mezi koncovými body sítí
elektronických komunikací.
(2) Osoba poskytující službu pronájmu okruhů je povinna v případě
ohrožení bezpečnosti sítě, integrity sítě, vzájemné spolupráce služeb a
ochrany dat omezit přístup ke službě pronájmu okruhů. Omezení přístupu
ke službě je tato osoba povinna bezodkladně oznámit Úřadu.
§ 77
zrušen
Díl 4
Propojení a přístup k sítím elektronických komunikací a přiřazeným
prostředkům
§ 78
(1) Přístupem se rozumí zpřístupnění prostředků nebo služeb na základě
stanovených podmínek, výlučně nebo nevýlučně jinému podnikateli, za
účelem poskytování služeb elektronických komunikací, včetně případů,
kdy jsou použity k předávání služeb informační společnosti nebo služeb
přenosu obsahu. Přístupem se rozumí zejména
a) přístup k síťovým prvkům a přiřazeným prostředkům, který může
zahrnovat připojení zařízení po pevných nebo jiných než pevných
prostředcích; zahrnuje zejména zpřístupnění účastnického vedení a
prostředků a služeb nezbytných k poskytování služeb prostřednictvím
účastnického vedení,
b) přístup k fyzické infrastruktuře včetně budov, stožárů a prostředků
pro vedení kabelů,
c) přístup k příslušným softwarovým systémům včetně systémů podpory
provozu,
d) přístup k převodu čísel nebo k systémům nabízejícím obdobnou funkci,
e) přístup k pevným a mobilním sítím, zejména pro roaming,
f) přístup k systému podmíněného přístupu,
g) přístup ke službám virtuálních sítí,
h) propojení veřejných komunikačních sítí,
i) přístup k informačním systémům nebo databázím pro objednávání,
žádosti o údržbu, opravy a fakturaci.
(2) Propojením se rozumí fyzické a logické spojení veřejných
komunikačních sítí za účelem umožnění komunikace uživatelům jednoho
podnikatele s uživateli téhož nebo jiného podnikatele, nebo umožnění
přístupu ke službám poskytovaným jiným podnikatelem. Služby mohou být
poskytovány podnikateli, jejichž sítě se propojují, nebo jinými
subjekty, které mají přístup k síti a splňují požadavky podle tohoto
zákona.
(3) Propojení je specifickým druhem přístupu zřízeného mezi veřejnými
komunikačními sítěmi, kde bodem přístupu je propojovací bod mezi těmito
sítěmi. Propojení může být přímé nebo nepřímé. Nepřímým propojením se
rozumí propojení 2 veřejných komunikačních sítí prostřednictvím veřejné
komunikační sítě třetího podnikatele zajišťujícího veřejnou komunikační
síť.
(4) Účastnickým vedením se rozumí fyzické spojení koncového bodu sítě s
hlavním rozvaděčem nebo obdobným zařízením ve veřejné pevné komunikační
síti.
§ 79
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť je oprávněn nebo v
případě, kdy je požádán jiným podnikatelem, který podle § 13 oznámil
podnikání, povinen jednat o propojení za účelem poskytování veřejně
dostupných služeb elektronických komunikací tak, aby bylo zajištěno
poskytování a interoperabilita těchto služeb na území členských států.
(2) Aniž by byly dotčeny povinnosti uložené tímto zákonem nebo na jeho
základě podnikům s významnou tržní silou, Úřad je oprávněn po
konzultaci podle § 130 a 131 rozhodnutím uložit
a) podnikateli, který ovládá přístup ke koncovým uživatelům,
povinnosti, včetně povinnosti umožnit zpřístupnění prostředků nebo
služeb podle § 78, k zajištění spojení od koncového bodu ke koncovému
bodu, v odůvodněných případech včetně propojení sítí, ve lhůtě
stanovené Úřadem,
b) operátoru povinnosti poskytovat za spravedlivých, přiměřených a
nediskriminujících podmínek přístup k rozhraní aplikačních programů
(API) nebo k elektronickým programovým průvodcům,
c) podnikateli, který ovládá přístup ke koncovým uživatelům, v
odůvodněných případech a nezbytné míře povinnosti k zajištění
interoperability jím poskytovaných služeb.
(3) Podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle odstavce 2 písm.
a) nemá odkladný účinek.
§ 80
(1) Přístup se zajišťuje na základě písemné smlouvy uzavřené mezi
operátorem a podnikatelem poskytujícím veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací. Propojení sítí se zajišťuje na základě
písemné smlouvy uzavřené mezi operátory.
(2) Podnikatel je povinen nejpozději do 10 dnů ode dne uzavření smlouvy
o přístupu nebo smlouvy o propojení sítí předat Úřadu úplné znění
uzavřené smlouvy, včetně příloh. Stejná povinnost platí i pro předávání
změn a dodatků smlouvy o přístupu nebo smlouvy o propojení.
(3) Úřad je oprávněn z vlastního podnětu nebo z podnětu kterékoliv
dotčené strany vstoupit do jednání podnikatelů o smlouvě o přístupu
nebo o smlouvě o propojení sítí v odůvodněných případech, je-li to
nezbytné pro naplnění cílů regulace uvedených v § 5. Úřad ke sporné
části návrhu smlouvy vydá stanovisko, které sdělí smluvním stranám. Na
vydání stanoviska se nevztahuje správní řád.
(4) Nedojde-li k uzavření písemné smlouvy o přístupu nebo smlouvy o
propojení sítí do 2 měsíců ode dne zahájení jednání o návrhu smlouvy,
je Úřad oprávněn na základě návrhu kterékoliv smluvní strany rozhodnout
spor o přístupu nebo propojení postupem podle § 127. Součástí návrhu
smluvní strany na rozhodnutí sporu musí být návrh smlouvy se
specifikací jeho sporných částí.
(5) V případě změn a dodatků smlouvy o přístupu nebo smlouvy o
propojení se použijí odstavce 3 a 4 obdobně.
(6) Podnikatelé, kteří uzavřeli smlouvu o propojení nebo přístupu, jsou
povinni uhradit cenu za propojení nebo přístup stanovenou ve smlouvě o
propojení nebo přístupu.
(7) Minimální náležitosti, které musí obsahovat návrh smlouvy o
přístupu nebo o propojení sítí, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 81
(1) Úřad je oprávněn v souladu s § 51 rozhodnutím uložit podniku s
významnou tržní silou na relevantním trhu povinnost, aby při
poskytování přístupu nebo propojení uplatňoval rovnocenné podmínky za
rovnocenných okolností pro ostatní podnikatele poskytující rovnocenné
služby a poskytoval jim služby a informace za stejných podmínek a ve
stejné kvalitě, v jaké je poskytuje pro služby vlastní, vlastních
organizačních složek, popřípadě svým dceřiným společnostem nebo
společníkům nebo uvnitř podnikatelského seskupení.^30)
(2) Podnikatel je povinen využívat informace poskytnuté od jiného
podnikatele před, v průběhu nebo po sjednání smlouvy o přístupu nebo
smlouvy o propojení sítí pouze k účelu, pro který mu byly poskytnuty.
Při nakládání s takto předanými nebo uloženými informacemi tyto
informace nesmí sdělit svým nepříslušným útvarům, dceřiným
společnostem, společníkům nebo akcionářům, ani jiným podnikatelům,
kterým by takové informace mohly přinést konkurenční výhodu. Tím není
dotčena povinnost poskytovat informace Úřadu podle § 115.
§ 82
(1) Úřad je oprávněn v souladu s § 51 rozhodnutím uložit podniku s
významnou tržní silou na relevantním trhu povinnost uveřejňovat v
nezbytně nutném rozsahu informace týkající se přístupu k síti nebo
propojení sítí elektronických komunikací, jako jsou účetní informace,
smluvní podmínky, technické specifikace, síťové charakteristiky, včetně
podmínek omezujících přístup ke službám a aplikacím nebo jejich
využívání, a ceny.
(2) Úřad je oprávněn v souladu s § 51 rozhodnutím uložit podniku s
významnou tržní silou na relevantním trhu povinnost uveřejnit
referenční nabídku přístupu nebo propojení s uvedením popisu
příslušných nabídek rozdělených na části podle potřeb trhu a
souvisejících smluvních podmínek včetně cen. Tento subjekt nesmí v
referenční nabídce přístupu nebo propojení požadovat, aby podnikatelé
žádající přístup nebo propojení platili za prostředky a
provozně-technické služby, které nejsou nezbytné pro požadovanou
službu. Tím není dotčena povinnost uveřejnit referenční nabídku podle §
85 odst. 1.
(3) Úřad je oprávněn rozhodnout o změně v referenční nabídce přístupu
nebo propojení, pokud tato nabídka nevede k důslednému plnění
povinností podle tohoto zákona.
(4) Rozsah, formu a způsob uveřejnění informací podle odstavce 1 a
náležitosti referenční nabídky podle odstavce 2 a její rozsah a formu
stanoví Úřad opatřením obecné povahy.
§ 83
Podmínky přístupu ke službám digitálního televizního a rozhlasového
vysílání
(1) Rozhraním pro aplikační programy (API) se rozumí softwarová
rozhraní mezi aplikacemi poskytovanými provozovateli rozhlasového a
televizního vysílání nebo poskytovateli digitálních interaktivních
televizních služeb a mezi digitálním televizním zařízením.
(2) Digitálním televizním zařízením se rozumí přídavné zařízení určené
pro připojení k televiznímu přijímači nebo integrované v digitálním
televizním přijímači, které umožňuje příjem digitálního rozhlasového a
televizního vysílání a využívání digitálních interaktivních televizních
služeb.
(3) Systémem podmíněného přístupu (dále jen "brána") se rozumí jakékoli
technické zařízení nebo opatření zajišťující, aby se přístup k
chráněnému rozhlasovému nebo televiznímu vysílání uskutečnil ve
srozumitelné formě. Takový přístup je podmíněný předplatným nebo jinou
formou předchozího individuálního oprávnění.
(4) Smí se používat pouze brána, která bez ohledu na přenosové
prostředky vysílání technicky zabezpečí efektivní předávání řídících
funkcí, které umožní podnikatelům zajišťujícím přenos signálů
digitálního rozhlasového nebo televizního vysílání na místní nebo
regionální úrovni úplné řízení služeb, které bránu využívají.
(5) Nezávisle na přenosových prostředcích jsou podnikatelé poskytující
službu šíření chráněného obsahu, na jejichž službách závisí
provozovatelé digitálního rozhlasového a televizního vysílání při
pokrývání všech skupin potenciálních diváků nebo posluchačů, povinni
nabízet těmto provozovatelům na spravedlivém, přiměřeném a
nediskriminačním základě služby, které umožňují příjem digitálně
vysílaných služeb těchto provozovatelů divákům nebo posluchačům
oprávněným k tomuto příjmu prostřednictvím brány, kterou spravují
provozovatelé digitálního rozhlasového a televizního vysílání.
(6) Zjistí-li Úřad na základě analýzy relevantního trhu, že žádný
subjekt nemá významnou tržní sílu na trhu služby šíření digitálního
rozhlasového a televizního vysílání ke koncovým uživatelům, může bez
ohledu na ustanovení odstavců 4 a 5 změnit nebo zrušit povinnosti pro
podnikatele poskytujícího službu šíření, a to pouze do té míry, aby
taková změna nebo zrušení povinností
a) negativně neovlivnila přístup koncových uživatelů k digitálnímu
rozhlasovému a televiznímu vysílání a programovým kanálům a službám
specifikovaným v souladu s § 72,
b) negativně do budoucna neohrozila efektivní hospodářskou soutěž na
trzích digitálního televizního a rozhlasového vysílání pro koncové
uživatele nebo na trzích systémů podmíněného přístupu a jiných
přiřazených prostředků.
Úřad musí vyrozumět s dostatečným předstihem subjekty dotčené změnou
nebo zrušením uvedených povinností.
(7) Úřad je oprávněn vlastníkům rozhraní pro aplikační programy (API)
uložit, aby poskytovali provozovatelům rozhlasového a televizního
vysílání pro účely poskytování digitálních interaktivních televizních
služeb koncovým uživatelům, včetně zdravotně postižených osob, za
spravedlivých, přiměřených a nediskriminujících podmínek veškeré
informace nezbytné k poskytování všech služeb podporovaných rozhraním
pro aplikační programy (API) v plně funkční formě. Tito vlastníci mají
právo na úhradu účelně a prokazatelně vynaložených nákladů za
poskytnutí informací.
(8) Podnikatel poskytující službu šíření digitálního rozhlasového a
televizního vysílání je povinen zajišťovat ve své síti službu šíření
služeb přímo souvisejících s programem^11). Úřad stanoví všeobecným
oprávněním podle § 10 podmínky pro zajišťování elektronického
programového průvodce. Podmínkami, které jsou stanoveny Úřadem podle
tohoto ustanovení, nejsou dotčeny povinnosti stanovené Radou pro
rozhlasové a televizní vysílání ve vztahu ke způsobu prezentace
elektronického programového průvodce a podobných přehledových a
naváděcích pomůcek v rámci regulace obsahu.
(9) Držitel individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro
zemské digitální rozhlasové a televizní vysílání je povinen
a) umožnit šíření rozhlasových a televizních programů, jejichž
minimální počet, technickou kvalitu a další podmínky šíření stanoví
Úřad podle § 22 v přídělu rádiových kmitočtů,
b) zajistit poskytování služby elektronického programového průvodce,
který je šířen jako součást souhrnného datového toku a musí obsahovat
informace o všech rozhlasových a televizních programech v tomto datovém
toku obsažených,
c) využívat přidělený rádiový kmitočet tak, aby pro služby šíření
služeb informační společnosti nebylo využíváno více než 20 % přenosové
kapacity sítě elektronických komunikací.
§ 84
Přístup k prostředkům a sdílení kapacit
(1) Úřad je oprávněn v souladu s § 51 rozhodnutím uložit podniku s
významnou tržní silou na relevantním trhu zajišťujícímu veřejnou
komunikační síť povinnost vyhovět přiměřeným požadavkům jiného
podnikatele na využívání a přístup k jeho specifickým síťovým prvkům a
přiřazeným prostředkům s cílem zajistit trvalé konkurenční prostředí na
relevantním trhu v zájmu koncových uživatelů a spotřebitelů.
(2) Úřad je oprávněn rozhodnutím podle odstavce 1 uložit zejména
povinnost
a) poskytovat přístup třetím stranám ke specifikovaným síťovým prvkům
nebo prostředkům, včetně zpřístupnění prvků sítě, které nejsou aktivní,
nebo účastnického vedení, s cílem mimo jiné umožnit volbu nebo
předvolbu operátora a nabídku dalšího prodeje účastnického vedení,
b) nezrušit přístup k již poskytnutým prostředkům, pokud podnik
využívající přístup plní své závazky plynoucí z uzavřené smlouvy o
přístupu,
c) poskytovat specifikované služby za účelem dalšího prodeje třetími
stranami,
d) poskytovat volný přístup k technickým rozhraním, protokolům nebo k
jiným klíčovým technologiím, které jsou nezbytné pro interoperabilitu
služeb nebo služby virtuálních sítí,
e) poskytovat společné umístění nebo jiné formy sdílení přiřazených
prostředků,
f) poskytovat specifikované služby potřebné k zajištění
interoperability služeb mezi koncovými body (služba konec - konec) pro
uživatele včetně prostředků pro služby inteligentních sítí nebo
roamingu ve veřejných komunikačních sítích,
g) poskytovat přístup k systémům provozní podpory nebo podobným
softwarovým systémům nezbytným k zajištění spravedlivé hospodářské
soutěže při poskytování služeb,
h) propojovat sítě nebo síťová zařízení,
i) poskytovat přístup k přiřazeným službám.
Úřad je oprávněn v rozhodnutí o uložení povinnosti přístupu stanovit k
těmto povinnostem technické nebo provozní podmínky tak, aby byl
zajištěn běžný provoz sítě na základě principu spravedlnosti,
proporcionality a včasnosti.
(3) Podnik, kterému byla uložena povinnost podle odstavce 2, je povinen
zveřejnit referenční nabídku. Náležitosti a podmínky, které musí
referenční nabídka obsahovat, stanoví Úřad opatřením obecné povahy.
(4) Úřad je oprávněn po konzultaci podle § 130 rozhodnout na základě
žádosti podnikatele, který podle § 13 oznámil podnikání, o uložení
povinnosti podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační síť, který
využívá cizí nemovitost podle § 104, sdílet své přiřazené prostředky
nebo svůj majetek, prostřednictvím nichž je cizí nemovitost využívána,
nebo povinnosti přijmout opatření pro koordinaci prací ve veřejném
zájmu. Tuto povinnost je Úřad oprávněn uložit, pokud z důvodu ochrany
životního prostředí, veřejného zdraví, veřejné bezpečnosti, nebo z
důvodu splnění cílů územního plánování nelze tyto prostředky zřídit
samostatně. Úřad je povinen v rámci veřejné konzultace podle § 130
oslovit i vlastníky dotčených nemovitostí. V rozhodnutí o uložení
povinnosti Úřad stanoví, kromě technické specifikace způsobu sdílení,
nebo koordinace, také pravidla pro rozdělení nákladů na sdílení
přiřazených prostředků a majetku, pokud se na tom podnikatelé podle
věty první nedohodnou. Je-li více žadatelů, Úřad rozhodne podle pořadí
došlých žádostí.
(5) Úřad je oprávněn po konzultaci podle § 130 rozhodnout o uložení
povinnosti sdílet kabelové rozvody v budovách, nebo až po první
soustřeďovací nebo rozvodný bod, pokud se jedná o umístění mimo budovu,
a to v případě, že by zdvojení kabelového rozvodu bylo ekonomicky
neefektivní nebo fyzicky neproveditelné. Úřad je povinen v rámci
veřejné konzultace podle § 130 oslovit i vlastníky dotčených
nemovitostí. Tuto povinnost lze na žádost podnikatele, který oznámil
podnikání podle § 13, uložit podnikateli zajišťujícímu veřejnou
komunikační síť, který využívá cizí nemovitosti podle § 104, nebo
vlastníkovi kabelového rozvodu. V rozhodnutí o uložení povinnosti
sdílení kabelového rozvodu Úřad stanoví, kromě technické specifikace
způsobu sdílení, pokud se na tom osoby podle věty třetí nedohodnou,
také pravidla pro rozdělení nákladů na sdílení včetně nákladů vloženého
kapitálu s ohledem na riziko, které toto sdílení představuje.
(6) Úřad při ukládání povinností podle odstavců 2 až 5 zohlední zejména
a) technickou a ekonomickou životnost využití nebo instalace
konkurenčních zařízení, na základě vývoje trhu, se zohledněním
charakteru a druhu dotyčného přístupu nebo propojení, včetně možnosti
využití dalších služeb přístupu poskytovaných na vyšší úrovni
distribučního řetězce,
b) proveditelnost poskytování navrhovaného přístupu, s ohledem na
dostupnou kapacitu,
c) ochranu počáteční investice vlastníka zařízení s přihlédnutím k
financování z veřejného rozpočtu a rizikům plynoucím z počáteční
investice vlastníka, a náklady vlastníka zařízení na jeho údržbu,
d) potřebu dlouhodobé ochrany konkurenčního prostředí se zaměřením na
účinnou hospodářskou soutěž v oblasti sítí a infrastruktury,
e) práva duševního vlastnictví,
f) poskytování celoevropských služeb,
g) ochranu vlastníků dotčených nemovitostí,
h) zda v případě rozhodování o uložení povinnosti sdílet přiřazené
prostředky podle odstavce 4 z důvodu splnění cílů územního plánování
podnikatel, na jehož návrh se rozhoduje, ke dni podání návrhu již
podstoupil řádný proces vyjednávání s vlastníkem přiřazeného prostředku
a prokázal, že vyčerpal všechna technická a jiná možná řešení jak
vybudovat jeho vlastní, nezávislé přiřazené prostředky.
(7) Podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu, kterému byla
uložena povinnost podle odstavce 2, může při jednání o návrhu smlouvy o
přístupu nebo smlouvy o propojení odmítnout takový návrh v případě, že
požadovaný přístup nebo propojení neodpovídá technickým parametrům nebo
by narušil integritu sítě.
(8) Odmítl-li podnikatel podle odstavce 7 návrh smlouvy o přístupu nebo
propojení, je povinen nejpozději do 15 pracovních dnů od obdržení
tohoto návrhu požádat Úřad o souhlas s odmítnutím návrhu smlouvy a
uvést důvody takového odmítnutí. Nevydá-li Úřad rozhodnutí o souhlasu
do 15 pracovních dnů od obdržení žádosti o souhlas, platí, že s
odmítnutím návrhu smlouvy souhlasí.
§ 85
Zpřístupnění účastnického vedení
(1) Podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu zajišťující
veřejnou komunikační síť, kterému byla uložena povinnost zpřístupnit
účastnické vedení, je povinen uveřejnit referenční nabídku pro
zpřístupnění účastnického vedení.
(2) Úsekem účastnického vedení se rozumí část účastnického vedení,
která spojuje koncový bod sítě se soustřeďovacím bodem nebo se
specifikovaným mezilehlým přístupovým bodem veřejné pevné komunikační
sítě.
(3) Zpřístupněním účastnického vedení se rozumí plné zpřístupnění
účastnického vedení nebo sdílený přístup k účastnickému vedení.
(4) Plným zpřístupněním účastnického vedení se rozumí poskytování
přístupu k účastnickému vedení nebo k úseku účastnického vedení, které
opravňuje k využívání celé kapacity infrastruktury sítě.
(5) Sdíleným přístupem k účastnickému vedení se rozumí poskytování
přístupu k účastnickému vedení nebo k úseku účastnického vedení, které
opravňuje k využívání určené části kapacity infrastruktury sítě, jako
je část kmitočtu nebo její ekvivalent.
(6) Náležitosti a podmínky, které musí referenční nabídka zpřístupnění
účastnického vedení obsahovat, stanoví Úřad opatřením obecné
povahy^31).
Díl 5
Oddělená evidence nákladů a výnosů
§ 86
(1) Poskytovatel univerzální služby a subjekt, vůči kterému byla
uplatněna regulace cen na trhu pro koncové uživatele, je povinen vést
oddělenou evidenci nákladů a výnosů.
(2) Úřad je oprávněn v souladu s § 51 uložit povinnost vést oddělenou
evidenci nákladů a výnosů subjektu
a) poskytujícímu přístup nebo propojení a kterého postupem podle § 51
určil jako podnik s významnou tržní silou na relevantním trhu; Úřad
rozhodne, na které činnosti související s propojením nebo přístupem se
povinnost vést oddělenou evidenci nákladů a výnosů vztahuje, nebo
b) který je uveden v § 83 odst. 5.
Úřad je oprávněn uložit povinnost vést oddělenou evidenci nákladů a
výnosů subjektu uvedenému v písmenu a) také na souvisejících
maloobchodních trzích.
(3) Pro účely oddělené evidence nákladů a výnosů Úřad opatřením obecné
povahy stanoví metodiku účelového členění nákladů a výnosů a jejich
přiřazování a určí strukturu vykazovaných informací.
(4) Subjekt uvedený v odstavcích 1 a 2 je povinen předložit výsledky
oddělené evidence nákladů a výnosů k ověření shody s metodikou uvedenou
v opatření vydaném podle odstavce 3 nezávislému kvalifikovanému
subjektu do 1 měsíce po uveřejnění své účetní závěrky^32) a závěry
ověřování uveřejnit.
(5) Úřad je oprávněn subjektu uvedenému v odstavcích 1 a 2 rozhodnutím
uložit povinnost, aby doložil výpočet svých cen účtovaných jiným
podnikatelům, kteří nejsou koncovými uživateli, a vnitropodnikových cen
za komunikační činnosti podle oddělené evidence nákladů a výnosů k
zajištění nediskriminace a k zabránění neodůvodněnému křížovému
financování.
(6) Subjekt uvedený v odstavci 1 je povinen Úřadu na jeho žádost a v
jím stanovené lhůtě doložit výpočet cen, které účtuje koncovým
uživatelům, podle oddělené evidence nákladů a výnosů.
(7) Subjekt uvedený v odstavcích 1 a 2 je povinen předkládat Úřadu na
jeho žádost a v jím stanovené lhůtě roční výsledky oddělené evidence
nákladů a výnosů a účetní údaje včetně údajů o výnosech získaných od
třetích stran. Úřad může takové informace uveřejnit v souladu se
zvláštním právním předpisem^33) a s pravidly Evropské unie pro obchodní
tajemství.
(8) Podnikatel zajišťující veřejné komunikační sítě nebo poskytující
veřejně dostupné služby elektronických komunikací, který má zvláštní
nebo výhradní práva na poskytování služeb v jiných odvětvích v České
republice nebo v jiném členském státě Evropské unie, je povinen
a) vést oddělenou evidenci nákladů a výnosů, včetně položkového rozpisu
odepisovaného majetku, pro činnosti spojené se zajišťováním těchto sítí
nebo poskytováním služeb elektronických komunikací způsobem, v takových
podrobnostech a s použitím systému přiřazování nákladů a výnosů, které
jsou vyžadovány od subjektů uvedených v odstavcích 1 a 2, nebo
b) strukturálně oddělit činnosti, které jsou spojeny se zajišťováním
těchto sítí nebo poskytováním služeb elektronických komunikací.
Tato povinnost neplatí pro podnikatele, jehož roční obrat v činnostech,
které jsou spojeny se zajišťováním sítí, nebo poskytováním veřejně
dostupných služeb elektronických komunikací, je nižší než ekvivalent 50
000 000 EUR vyjádřený v Kč.
(9) Subjekt zajišťující veřejné komunikační sítě nebo poskytující
veřejně dostupné služby elektronických komunikací, na něhož se
nevztahují ustanovení zvláštního právního předpisu^33) a který není
malým nebo středně velkým podnikatelem podle kritérií stanovených
účetními pravidly práva Evropské unie, je povinen vypracovat svou
finanční zprávu, předložit ji k ověření Úřadem určenému nezávislému
kvalifikovanému subjektu a publikovat ji. Tento požadavek se vztahuje i
na oddělené účetnictví požadované podle odstavce 8 písm. a).
Díl 6
Funkční a dobrovolná separace
§ 86a
Funkční separace
(1) Funkční separací se u vertikálně integrovaného podniku rozumí
oddělení nebo převedení činnosti spojené s velkoobchodním poskytováním
služeb přístupu na oddělenou hospodářskou jednotku, která je nezávisle
provozovaná, beze změny vlastnické struktury tohoto vertikálně
integrovaného podniku.
(2) Oddělenou hospodářskou jednotkou se pro účely tohoto zákona rozumí
část podniku, která je z hlediska své organizace, rozhodování a
účetnictví při své činnosti oddělena od vertikálně integrovaného
podniku.
(3) Oddělená hospodářská jednotka musí poskytovat služby přístupu a
Úřadem určené služby elektronických komunikací všem podnikatelům,
včetně hospodářských jednotek v rámci vertikálně integrovaného podniku,
ve stejných lhůtách a za stejných smluvních podmínek, včetně podmínek
týkajících se úrovně cen a poskytovaných služeb, a prostřednictvím
stejných systémů a procesů.
(4) Úřad může uložit povinnost funkční separace jen po předchozím
schválení žádosti Komisí. Tato žádost musí obsahovat:
a) zjištění potvrzující závěry Úřadu podle § 51 odst. 7,
b) odůvodněné posouzení, ze kterého vyplývá, že je málo pravděpodobné,
že bude v přiměřené době dosaženo účinné a trvající hospodářské soutěže
v oblasti sítí elektronických komunikací a přiřazených prostředků,
c) analýzu očekávaného dopadu uložení této povinnosti na odvětví
elektronických komunikací, zejména pokud jde o sociální a územní
soudržnost a dále dopad na podnik s významnou tržní silou a další
dotčené subjekty, zaměstnance oddělené hospodářské jednotky, motivaci
podnikatele investovat do odvětví elektronických komunikací,
hospodářskou soutěž, spotřebitele a na Úřad a
d) analýzu prokazující, že uložení této povinnosti je nejúčinnějším
možným nápravným opatřením pro řešení problémů hospodářské soutěže.
(5) Návrh rozhodnutí o uložení funkční separace, který se předkládá
Komisi ke schválení, musí obsahovat
a) přesný popis a úroveň separace, zahrnující zejména právní postavení
oddělené hospodářské jednotky,
b) údaje o aktivech oddělené hospodářské jednotky a o produktech nebo
službách, které bude tato jednotka poskytovat,
c) pravidla vedení oddělené hospodářské jednotky, která zajišťují
nezávislost jejích zaměstnanců na vedení vertikálně integrovaného
podniku, kterému byla uložena povinnost funkční separace, a
odpovídající motivační strukturu,
d) pravidla pro zajištění plnění uložených povinností,
e) pravidla pro zajištění průhlednosti provozních postupů, zejména ve
vztahu k dalším dotčeným podnikům a
f) program sledování dodržování uložených povinností, včetně zveřejnění
výroční zprávy.
(6) Poté, co Komise schválí žádost a návrh rozhodnutí, provede Úřad
koordinovaným způsobem analýzy všech trhů, které se vztahují k
přístupové síti. Na základě výsledku těchto analýz Úřad rozhodne o
uložení, zachování, změně nebo zrušení povinnosti podle § 51 na těchto
trzích.
(7) Podnik, jemuž byla uložena povinnost funkční separace, může dále
podléhat kterékoliv z povinností uvedených v § 51 na jakémkoliv
konkrétním trhu, na němž je označen za podnik s významnou tržní silou,
nebo jakýmkoliv jiným povinnostem, jejichž uložení Komise schválila.
§ 86b
Dobrovolná separace a převedení přístupové sítě
(1) V případě, že podnikatel s významnou tržní silou na jednom nebo
více relevantních trzích hodlá
a) převést svá aktiva tvořící přístupovou síť, nebo její podstatnou
část na jinou právnickou osobu, se kterou není z hlediska své právní
formy, organizace a rozhodování spojen, nebo
b) provést dobrovolnou separaci, informuje o tom Úřad předem a včas
tak, aby mu umožnil posoudit dopad zamýšleného postupu. Podnikatel také
informuje Úřad o každé změně tohoto záměru, jakož i o konečném výsledku
procesu podle písmene b).
(2) Úřad následně provede koordinovaným postupem analýzy všech
relevantních trhů, které se vztahují k přístupové síti, a na základě
svého posouzení rozhodne o uložení, zachování, změně nebo zrušení
uložených povinností podle § 51.
(3) Právně nebo provozně oddělený subjekt může podléhat kterékoliv z
povinností uvedených v § 51 na jakémkoliv konkrétním trhu, na němž je
označen za podnik s významnou tržní silou, nebo jakýmkoliv jiným
povinnostem, jejichž uložení Komise schválila.
HLAVA V
Ochrana údajů, služeb a sítí elektronických komunikací
Díl 1
Ochrana osobních, provozních a lokalizačních údajů a důvěrnost
komunikací
§ 87
(1) Práva a povinnosti související s ochranou osobních údajů neupravené
v tomto dílu se řídí zvláštním právním předpisem.^34)
(2) Souhlasem podle zvláštního právního předpisu^35) se pro účely
tohoto dílu rozumí rovněž souhlas učiněný pomocí elektronických
prostředků, zejména vyplněním elektronického formuláře na internetu.
(3) Dozor nad dodržováním povinností při zpracování osobních údajů
podle tohoto zákona vykonává Úřad pro ochranu osobních údajů podle
zvláštního právního předpisu.^34)
§ 88
Zabezpečení ochrany osobních, provozních a lokalizačních údajů a
důvěrnosti komunikací
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen
a) zajistit technicky a organizačně bezpečnost poskytované služby s
ohledem na ochranu osobních údajů fyzických osob v souladu se zvláštním
právním předpisem, ochranu provozních a lokalizačních údajů a důvěrnost
komunikací fyzických a právnických osob při poskytování této služby;
pokud je to nutné, ochranu zajistí po písemné dohodě i v součinnosti s
podnikatelem zajišťujícím veřejnou komunikační síť,
b) zajistit, aby provozní a lokalizační údaje uchovávané podle § 97
odst. 3 měly stejnou kvalitu a podléhaly stejnému zabezpečení a ochraně
jako provozní a lokalizační údaje při poskytování služby elektronických
komunikací,
c) zpracovat pro zajištění ochrany údajů a důvěrnosti komunikací podle
písmen a) a b) vnitřní technicko-organizační předpis; ochranu údajů a
důvěrnost komunikací zajistí s ohledem na stávající technické možnosti
a na náklady potřebné k zajištění ochrany na úrovni odpovídající
existujícímu riziku porušení ochrany,
d) informovat dotčené účastníky o specifickém riziku porušení
bezpečnosti sítě ve vztahu k ochraně údajů podle písmene a), a pokud
toto riziko přesahuje rozsah jím přijímaných opatření, je povinen
účastníky informovat i o veškerých možnostech docílení nápravy, včetně
souvisejících nákladů,
e) vytvořit vnitřní postupy pro vyřizování žádostí o přístup k osobním
údajům uživatelů; na žádost Úřadu pro ochranu osobních údajů mu
podnikatelé poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací poskytnou informace o těchto postupech, počtu přijatých
žádostí, o právním odůvodnění těchto žádostí a o jejich zodpovězení.
(2) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen předložit Úřadu na jeho vyžádání předpis uvedený
v odstavci 1 písm. c). Zjistí-li Úřad, že je předpis uvedený v odstavci
1 písm. c) v rozporu s tímto zákonem, sdělí tuto skutečnost bezodkladně
dotčenému podnikateli a stanoví mu přiměřenou lhůtu k odstranění
nedostatků.
(3) Úřad je, po předchozím vyžádání předpisu uvedeného v odstavci 1
písm. c), oprávněn u podnikatelů poskytujících veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací kontrolovat dodržování tohoto předpisu, s
výjimkou kontroly plnění povinností týkajících se ochrany osobních
údajů. Při výkonu uvedené kontrolní činnosti jsou pověření zaměstnanci
Úřadu oprávněni vstupovat do provozních a obchodních prostor
podnikatelů a seznamovat se s osobními údaji v souvislosti s
dodržováním předpisu.
(4) V případě porušení ochrany osobních údajů fyzické osoby je povinen
podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací oznámit bez zbytečného odkladu tuto skutečnost Úřadu pro
ochranu osobních údajů. Toto oznámení obsahuje popis důsledků porušení
ochrany a technická ochranná opatření, která podnikatel přijal, nebo
navrhuje přijmout.
(5) V případě, že je porušení ochrany osobních údajů uživatele podle
odstavce 4 způsobilé ovlivnit zvláště závažným způsobem soukromí
fyzické osoby a nebo podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací neprovedl opatření, kterými by měl být tento
stav napraven a která by byla dostatečná k ochraně ohrožených osobních
údajů v souladu s posouzením Úřadu pro ochranu osobních údajů, oznámí
tuto skutečnost také dotčené fyzické osobě a Úřadu pro ochranu osobních
údajů. V tomto oznámení podnikatel uvede povahu porušení ochrany
osobních údajů, doporučení k provedení zásahů zmírňujících dopad
porušení ochrany osobních údajů a kontaktní informační místo.
(6) Úřad pro ochranu osobních údajů je oprávněn po prošetření vzniklého
stavu porušení ochrany podle odstavce 4 uložit podnikateli
poskytujícímu veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
povinnost, aby dotčenou fyzickou osobu o porušení ochrany údajů
informoval, pokud již tak neučinil sám.
(7) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací vede pouze pro účely přezkumu plnění povinností podle
odstavců 4 a 5 přehled porušení ochrany osobních údajů, včetně
informací o okolnostech porušení, jeho dopadech a opatření přijatých k
nápravě stavu. Prováděcí právní předpis může stanovit podrobnější
podmínky, za nichž je podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací povinen oznámit porušení ochrany osobních
údajů, formát tohoto oznámení a způsob, jakým se má oznámení učinit.
§ 89
Důvěrnost komunikací
(1) Podnikatelé zajišťující veřejné komunikační sítě nebo poskytující
veřejně dostupné služby elektronických komunikací jsou povinni zajistit
technicky a organizačně důvěrnost zpráv a s nimi spojených provozních a
lokalizačních údajů, které se přenášejí prostřednictvím jejich veřejné
komunikační sítě a veřejně dostupných služeb elektronických komunikací.
Zejména nepřipustí odposlech, ukládání zpráv nebo jiné druhy zachycení
nebo sledování zpráv a s nimi spojených údajů osobami jinými, než jsou
uživatelé, bez souhlasu dotčených uživatelů, pokud zákon nestanoví
jinak.^36) To nebrání technickému ukládání údajů, které je nezbytné pro
přenos zpráv, aniž by byla dotčena zásada důvěrnosti.
(2) Zprávou se rozumí jakákoli informace, která se vyměňuje nebo
přenáší mezi konečným počtem účastníků nebo uživatelů prostřednictvím
veřejně dostupné služby elektronických komunikací, s výjimkou informace
přenášené jako součást veřejného rozhlasového nebo televizního vysílání
sítí elektronických komunikací, nelze-li ji přiřadit k určitelnému
účastníkovi nebo uživateli, který tuto informaci přijímá.
(3) Každý, kdo hodlá používat nebo používá sítě elektronických
komunikací k ukládání údajů nebo k získávání přístupu k údajům uloženým
v koncových zařízeních účastníků nebo uživatelů, je povinen tyto
účastníky nebo uživatele předem prokazatelně informovat o rozsahu a
účelu jejich zpracování a je povinen nabídnout jim možnost takové
zpracování odmítnout. Tato povinnost neplatí pro technické ukládání
nebo přístup výhradně pro potřeby přenosu zprávy prostřednictvím sítě
elektronických komunikací nebo je-li to nezbytné pro potřeby
poskytování služby informační společnosti, která je výslovně vyžádána
účastníkem nebo uživatelem.
§ 90
Provozní údaje
(1) Provozními údaji se rozumí jakékoli údaje zpracovávané pro potřeby
přenosu zprávy sítí elektronických komunikací nebo pro její účtování.
(2) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací, který zpracovává a
ukládá provozní údaje, včetně příslušných lokalizačních údajů,
vztahujících se k uživateli nebo účastníku, je musí smazat nebo učinit
anonymními, jakmile již nejsou potřebné pro přenos zprávy, s výjimkou
případů uvedených v ustanoveních odstavců 3 až 6. Povinnost právnické
nebo fyzické osoby zajišťující veřejnou komunikační síť nebo
poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
zachovávat provozní a lokalizační údaje podle § 97 zůstává nedotčena.
(3) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je povinen uchovávat
provozní údaje služby poskytnuté účastníkovi nebo uživateli do doby
rozhodnutí sporu podle § 129 odst. 3 nebo do konce doby, během níž může
být vyúčtování ceny nebo poskytnutí služby elektronických komunikací
právně napadeno nebo úhrada vymáhána.
(4) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací může zpracovávat
provozní údaje nezbytné pro vyúčtování ceny za službu poskytnutou
účastníkovi nebo uživateli za přístup pouze do konce doby, během níž
může být úhrada vymáhána.
(5) Podnikatelé zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací si mohou vzájemně
předávat data související s poskytováním služby, a to údaje o
účastnících spojení, pro zajištění propojení a přístupu k síti, ke
vzájemnému vyúčtování a k identifikaci zneužívání sítě a služeb
elektronických komunikací. Zneužíváním sítě a služeb elektronických
komunikací se rozumí opakované prodlení se zaplacením ceny podle § 64,
nebo uskutečnění zlomyslného nebo obtěžujícího volání.
(6) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací může pro účely marketingu služeb elektronických komunikací
nebo pro poskytování služeb s přidanou hodnotou zpracovávat údaje
uvedené v odstavci 1 pouze v rozsahu a v trvání nezbytném pro tyto
služby nebo marketing, pokud k tomu dal předem souhlas účastník nebo
uživatel, ke kterému se údaje vztahují. Účastník nebo uživatel může
svůj souhlas se zpracováním provozních údajů kdykoliv odvolat.
(7) Službou s přidanou hodnotou se rozumí jakákoli služba, pro niž je
potřebné zpracování provozních údajů nebo lokalizačních údajů jiných
než provozních, nad rámec toho, co je nezbytné pro přenos zprávy nebo
její účtování.
(8) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací je povinen informovat dotčeného účastníka nebo uživatele o
provozních údajích, které jsou zpracovávány, a o době, po kterou mohou
být tyto údaje zpracovávány pro potřeby uvedené v odstavcích 3 až 5.
Pro účely uvedené v odstavci 6 je podnikatel povinen informovat
účastníka nebo uživatele, ke kterému se údaje vztahují, ještě před
získáním jeho souhlasu.
(9) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť a podnikatel
poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je
povinen zajistit, aby zpracování provozních údajů podle odstavců 2 až 6
bylo omezeno na
a) osoby, které k tomu oprávnil a které zajišťují účtování nebo řízení
provozu, zákaznické dotazy, odhalování podvodů, marketing služeb
elektronických komunikací nebo které poskytují služby s přidanou
hodnotou, a
b) rozsah, který je nezbytný pro potřeby činností uvedených v písmenu
a).
§ 91
Lokalizační údaje
(1) Lokalizačními údaji se rozumí jakékoli údaje zpracovávané v síti
elektronických komunikací nebo službou elektronických komunikací, které
určují zeměpisnou polohu telekomunikačního koncového zařízení uživatele
veřejně dostupné služby elektronických komunikací.
(2) Provádí-li podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo
poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
zpracování lokalizačních údajů jiných než provozních, které se vztahují
k uživateli nebo účastníku, musí tyto údaje učinit anonymními nebo
získat souhlas uživatele nebo účastníka se zpracováním v rozsahu a
trvání nezbytném pro poskytování služeb s přidanou hodnotou. Před
získáním souhlasu je povinen informovat dotčeného uživatele nebo
účastníka o druhu lokalizačních údajů jiných než provozních, které
budou zpracovávány, o účelu a délce zpracování a o tom, zda budou údaje
předány třetí straně za účelem poskytování služeb s přidanou hodnotou.
Uživatel a účastník může kdykoliv svůj souhlas se zpracováním odvolat.
(3) Dal-li uživatel nebo účastník souhlas se zpracováním lokalizačních
údajů jiných než provozních, podnikatel zajišťující veřejnou
komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací je povinen mu umožnit přechodně odmítnout
zpracování údajů podle odstavce 2 pro každé spojení do sítě nebo pro
každý přenos zprávy, a to bezplatně a za použití jednoduchých
prostředků.
(4) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, podnikatel
poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací a
podnikatel poskytující služby s přidanou hodnotou je povinen zajistit,
aby údaje podle odstavců 2 a 3 zpracovávaly pouze osoby, které jsou k
tomu jimi zmocněny a oprávněny podle vnitřního technicko-organizačního
předpisu ve smyslu § 88 odst. 1 písm. c); zpracování musí být omezeno
na rozsah, který je nezbytný pro potřeby těchto činností.
§ 92
Zobrazení účastnického čísla
(1) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu je
povinen, je-li nabízena možnost zobrazení účastnického čísla
a) volajícího účastníka, nabídnout volajícímu účastníkovi možnost
bezplatně zamezit zobrazení jeho účastnického čísla pro každé
jednotlivé volání, a to za použití jednoduchých prostředků. Volající
účastník musí mít tuto možnost pro každé účastnické číslo,
b) volajícího účastníka, nabídnout volanému účastníkovi možnost zamezit
zobrazení účastnického čísla volajícího účastníka u příchozích volání,
a to za použití jednoduchých prostředků a v odůvodněných případech,
kterými jsou zejména pracoviště řešící osobní krizové situace,
například linky důvěry, je použití této funkce bezplatné,
c) volajícího účastníka a zobrazení tohoto čísla je uvedeno ještě před
sestavením volání, nabídnout volanému účastníkovi možnost odmítnout
příchozí volání, u kterých volající účastník zamezil zobrazení svého
účastnického čísla, a to za použití jednoduchých prostředků,
d) volaného účastníka, nabídnout volanému účastníkovi možnost zamezit
zobrazení svého účastnického čísla volajícímu účastníkovi, a to za
použití jednoduchých prostředků a bezplatně.
(2) Ustanovení odstavce 1 písm. a) platí i pro volání z členských států
Evropské unie směřující do třetích států. Ustanovení odstavce 1 písm.
b), c) a d) platí i pro příchozí hovory ze třetích států.
(3) Je-li nabízeno zobrazení účastnického čísla volaného nebo
volajícího, je podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací povinen informovat veřejnost o možnostech
podle odstavce 1.
(4) Podnikatel zajišťující veřejnou telefonní síť nebo poskytující
veřejně dostupnou telefonní službu je oprávněn zrušit zamezení
zobrazení účastnického čísla volajícího účastníka
a) přechodně na základě žádosti účastníka, který vyžaduje vysledování
zlomyslného nebo obtěžujícího volání; v takovém případě je povinen
uchovat a dotčenému účastníkovi zpřístupnit údaje obsahující
identifikaci volajícího účastníka a
b) zpracovávat lokalizační údaje při přenosu volání na každé číslo
tísňového volání příslušného pracoviště pro příjem těchto volání, a to
i přes dočasný zákaz nebo neexistenci souhlasu dotčeného účastníka.
(5) Podnikatel zajišťující veřejnou telefonní síť nebo poskytující
veřejně dostupnou telefonní službu uveřejní ve svých provozovnách a
způsobem umožňujícím dálkový přístup postupy závazné pro uskutečnění
obou možností uvedených v odstavci 4 a informuje o nich své účastníky.
§ 93
Zneužití elektronické adresy odesílatele
Použít adresu elektronické pošty pro odeslání zprávy nebo zpráv třetím
osobám bez souhlasu držitele této adresy elektronické pošty je
zakázáno.
§ 94
Přesměrování volání
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou telefonní síť nebo poskytující
veřejně dostupnou telefonní službu je povinen zajistit, aby každý
účastník měl možnost bezplatně zamezit automatickému přesměrování
volání třetí stranou do koncového zařízení účastníka, a to pomocí
jednoduchých prostředků.
(2) V případě, že při poskytování veřejně dostupné služby
elektronických komunikací dochází k automatickému nebo skrytému
přesměrování na jinou službu, na službu jiného podnikatele nebo k
sestavení nového spojení, a tím současně ke zvýšení účtované ceny, je
osoba poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací se
zvýšenou cenou povinna bezplatně sdělit uživateli tuto skutečnost a
umožnit mu přerušit spojení před tím, než bude přesměrování nebo
sestavení nového spojení uskutečněno. V případě, kdy dochází k
přesměrování nebo sestavení nového spojení, a tím současně ke zvýšení
účtované ceny, bez upozornění uživatele osobou poskytující veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací se zvýšenou cenou, rozhodne
Úřad o přerušení poskytování takové služby.
Seznamy účastníků
§ 95
(1) Každý, kdo shromažďuje osobní údaje účastníků k vydání seznamu
účastníků, jehož účelem je vyhledávání podrobného kontaktu o osobě na
základě jejího jména nebo případně nezbytného minimálního množství
dalších identifikačních prvků, je povinen
a) informovat bezplatně a před zařazením údajů dotčených účastníků do
seznamu tyto účastníky o účelu tištěného nebo elektronického seznamu
účastníků, který bude k dispozici veřejnosti přímo nebo prostřednictvím
informačních služeb dotazů, a o dalších možnostech využití založených
na vyhledávacích funkcích obsažených v elektronických verzích seznamu,
b) získat předem souhlas účastníků s uveřejněním jejich osobních údajů
podle § 41 odst. 5 a zajistit, aby účastníci měli možnost stanovit,
které osobní údaje z rozsahu relevantního pro účely seznamu stanovenými
vydavatelem mají být uvedeny ve veřejném seznamu; dále je povinen
zajistit, aby účastníci měli možnost tyto údaje ověřovat a žádat jejich
opravu a jejich odstranění. Současně je povinen zajistit, aby účastníci
nebo uživatelé mohli u svých osobních údajů uvést, že si nepřejí být
kontaktováni za účelem marketingu. Neuvedení ve veřejném seznamu
účastníků, ověřování, opravení a odstranění osobních údajů ze seznamu a
uvedení údaje, že si účastník nebo uživatel nepřeje být kontaktován za
účelem marketingu, je bezplatné.
(2) Bude-li účel veřejného seznamu jiný, než je vyhledávání podrobného
kontaktu o osobě na základě jejího jména nebo případně nezbytného
minimálního množství dalších identifikačních prvků, je každý, kdo
zamýšlí vydat takový seznam účastníků, povinen vyžádat si od dotčených
účastníků další souhlas.
§ 96
(1) Je zakázáno prostřednictvím sítí nebo služeb elektronických
komunikací nabízet marketingovou reklamu nebo jiný obdobný způsob
nabídky zboží nebo služeb účastníkům nebo uživatelům, kteří ve veřejném
seznamu podle § 95 odst. 1 písm. b) nebo § 95 odst. 2 uvedli, že si
nepřejí být kontaktováni za účelem marketingu.
(2) Je zakázáno využívat síť nebo službu elektronických komunikací pro
účely přímého marketingu prostřednictvím automatických systémů volání
bez lidské účasti (automatická volací zařízení), faksimilních přístrojů
nebo elektronické pošty, nedal-li k tomu dotčený účastník nebo uživatel
předem souhlas.
(3) Podnikatel, který poskytuje službu dotazů na účastnická čísla nebo
jiné obdobné údaje, nesmí poskytovat údaje účastníka, které veřejný
seznam neobsahuje.
(4) Ustanovení § 95 a 96 se vztahují obdobně i na údaje účastníků,
kteří jsou právnickými osobami.
(5) Poskytovatel veřejně dostupných služeb elektronických komunikací,
jehož obchodní zájmy jsou poškozovány porušováním povinností podle
odstavců 1 až 4, je oprávněn domáhat se soudní ochrany jménem svých
účastníků, jejichž práva byla tímto jednáním poškozena. Tím není
dotčeno oprávnění účastníka domáhat se svých nároků u soudu sám.
Odposlech a záznam zpráv
§ 97
(1) Právnická nebo fyzická osoba zajišťující veřejnou komunikační síť
nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je
povinna na náklady žadatele zřídit a zabezpečit v určených bodech své
sítě rozhraní pro připojení koncového telekomunikačního zařízení pro
odposlech a záznam zpráv
a) Policii České republiky pro účely stanovené zvláštním právním
předpisem^36),
b) Bezpečnostní informační službě pro účely stanovené zvláštním právním
předpisem^37),
c) Vojenskému zpravodajství pro účely stanovené zvláštním právním
předpisem^37a).
(2) Orgány uvedené v odstavci 1 prokazují své oprávnění k odposlechu a
záznamu zpráv předáním písemné žádosti, která obsahuje číslo jednací,
pod kterým je rozhodnutí soudu u tohoto orgánu vedeno, a která je
podepsána osobou odpovědnou u orgánu uvedeného v odstavci 1 za
vykonávání odposlechu a záznamu zpráv. V případě odposlechu a záznamu
zpráv Policií České republiky podle zvláštních právních předpisů^36) se
v písemné žádosti uvádí číslo jednací, pod kterým je souhlas uživatele
odposlouchávané stanice u Policie České republiky veden.
(3)
zrušen
(4)
zrušen
(5) Právnická nebo fyzická osoba poskytující veřejně dostupnou
telefonní službu je povinna na žádost poskytnout informace z databáze
všech svých účastníků veřejně dostupné telefonní služby orgánu
oprávněnému k jejich vyžádání podle zvláštního právního předpisu, a to
na jeho náklady. Formu a rozsah poskytovaných informací stanoví
prováděcí právní předpis.
(6) Zavede-li právnická nebo fyzická osoba zajišťující veřejnou
komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu
elektronických komunikací při této činnosti kódování, kompresi,
šifrování nebo jiný způsob přenosu vedoucí k nesrozumitelnosti
přenášených zpráv, je povinna zajistit, aby v koncových bodech pro
připojení zařízení uvedených v odstavci 1 byly požadované zprávy a s
nimi spojené provozní a lokalizační údaje poskytovány srozumitelným
způsobem.
(7) Z plnění povinností podle odstavců 1, 3 a 5 náleží právnické nebo
fyzické osobě od oprávněného subjektu, který si úkon vyžádal nebo jej
nařídil, úhrada efektivně vynaložených nákladů. Výši a způsob úhrady
efektivně vynaložených nákladů stanoví prováděcí právní předpis.
(8) Osoba uvedená v odstavci 1 a její zaměstnanci jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o vyžádaném nebo uskutečněném odposlechu a
záznamu zpráv podle odstavců 1 a 2 a vyžádání a poskytnutí údajů podle
odstavců 3 a 5 a s tím souvisejících skutečnostech.
(9) Technické a provozní podmínky a body pro připojení koncového
telekomunikačního zařízení pro odposlech nebo záznam zpráv stanoví
prováděcí právní předpis.
(10) Právnická nebo fyzická osoba zajišťující veřejnou komunikační síť
nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je
povinna vést evidenci
a) počtu případů, ve kterých na základě žádosti poskytla provozní a
lokalizační údaje orgánům oprávněným k jejich vyžádání,
b) doby, která v jednotlivých případech uplynula ode dne, kdy zahájila
uchovávání provozních a lokalizačních údajů do dne, kdy o tyto údaje
oprávněný orgán požádal, a
c) počtu případů, kdy nemohla žádosti o poskytnutí provozních a
lokalizačních údajů vyhovět.
(11) Právnická nebo fyzická osoba zajišťující veřejnou komunikační síť
nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je
povinna předávat Úřadu evidenci uvedenou v odstavci 10 souhrnně vždy za
uplynulý kalendářní rok, a to v elektronické formě, nejpozději do 31.
ledna následujícího kalendářního roku. Předávaná evidence nesmí
obsahovat osobní a identifikační údaje. Úřad souhrn obdržených evidencí
neprodleně předá Komisi.
(12) Formu evidence předávané podle odstavce 11 a způsob jejího
předávání Úřadu stanoví prováděcí právní předpis.
Díl 2
Bezpečnost a integrita veřejných komunikačních sítí a služeb
elektronických komunikací
§ 98
Bezpečnost a integrita veřejných komunikačních sítí a služeb
elektronických komunikací
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je povinen
zajišťovat bezpečnost a integritu své sítě a bezpečnost služeb, které
poskytuje. Za tím účelem je podnikatel zejména povinen přijmout
technicko-organizační pravidla vytvořená v souladu se síťovými plány
podle odstavce 2. S ohledem na technické možnosti tato pravidla zajistí
takovou úroveň bezpečnosti, která odpovídá míře existujícího rizika s
cílem předejít nebo minimalizovat dopad událostí na uživatele a na
vzájemně propojené sítě. Bezpečností sítě a služby se rozumí jejich
schopnost odolávat náhodným incidentům nebo neoprávněným či svévolným
zásahům, které závažně narušují dostupnost nebo interoperabilitu služeb
a integritu sítí.
(2) Pro zajištění integrity veřejných komunikačních sítí Úřad vydává
síťové plány (§ 62), ve kterých vymezí základní vlastnosti těchto sítí
a jejich rozhraní, které jsou nezbytné pro vzájemné propojování
veřejných komunikačních sítí, pro přístup k nim, pro připojování
neveřejných komunikačních sítí a zajištění kontinuity dodávek služeb,
které jsou prostřednictvím veřejných komunikačních služeb poskytovány.
(3) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací může v případech,
kdy hrozí nebo dojde k závažnému narušení bezpečnosti a integrity jeho
sítě z důvodů poškození nebo zničení elektronického komunikačního
zařízení, zejména vlivem velkých provozních havárií nebo živelních
pohrom, přerušit poskytování služby nebo odepřít přístup ke službě.
Přerušení nebo odepření musí být omezeno pouze na dobu nezbytně nutnou,
a je-li to technicky možné, musí být zachován přístup k číslům
tísňového volání.
(4) O závažném narušení bezpečnosti a ztrátě integrity sítě, rozsahu a
důvodech přerušení poskytování služby nebo odepření přístupu k ní,
přijatých opatřeních a o předpokládaném termínu odstranění příčiny
podle odstavce 3 je podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť
nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
povinen bezodkladně informovat Úřad, subjekty provozující pracoviště
pro příjem tísňového volání a vhodným způsobem i uživatele. Rozsah a
formu předávání informací stanoví Úřad prováděcím právním předpisem.
Úřad může v případě, že je zveřejnění těchto informací ve veřejném
zájmu, informovat o tom vhodným způsobem veřejnost.
(5) Úřad předkládá každoročně Komisi a Evropské agentuře pro bezpečnost
sítí a informací (ENISA) souhrnnou zprávu za předchozí kalendářní rok,
která informuje o oznámeních a opatřeních přijatých podle odstavců 3 a
4, a to v rozsahu a formátu stanoveném Komisí.
(6) Podnikateli zajišťujícímu veřejnou komunikační síť nebo
poskytujícímu veřejně dostupnou službu elektronických komunikací může
Úřad uložit povinnost provést bezpečnostní audit. Tento audit musí být
proveden kvalifikovaným nezávislým subjektem a na náklady podnikatele.
Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je dále povinen na
žádost Úřadu předložit mu informace potřebné k posouzení bezpečnosti a
integrity sítí a bezpečnosti služeb, bezpečnostní audit a jeho
výsledky.
§ 99
Bezpečnost, integrita a poskytování služeb za krizových stavů
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací je za krizového
stavu povinen podle svých technicko-organizačních pravidel zabezpečit
bezpečnost a integritu své sítě a interoperabilitu poskytovaných
služeb. Náležitosti uvedených technicko-organizačních pravidel stanoví
Úřad prováděcím právním předpisem.
(2) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je povinen předložit Úřadu na jeho
vyžádání dokumenty specifikující technicko-organizační pravidla podle
odstavce 1 a umožnit Úřadu kontrolovat dodržování těchto pravidel. Úřad
je oprávněn při zjištění rozporu těchto dokumentů s právními předpisy
sdělit dotčenému podnikateli tuto skutečnost a stanovit mu přiměřenou
lhůtu k odstranění nedostatků.
(3) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou telefonní službu je oprávněn při nebezpečí vzniku
krizové situace a za krizového stavu^39) na žádost Ministerstva vnitra
poskytovat přednostně připojení k veřejné komunikační síti a přístup k
veřejně dostupné telefonní službě účastníkům krizové komunikace podle
zvláštního právního předpisu^38). Za tímto účelem je v rozsahu nezbytně
nutném oprávněn omezit nebo přerušit poskytování veřejně dostupné
telefonní služby. O omezení nebo přerušení poskytování veřejně dostupné
telefonní služby, včetně jeho rozsahu, je povinen bezprostředně
informovat Úřad. Toto omezení může trvat pouze po dobu nezbytně nutnou
a musí být zachován přístup k číslům tísňového volání.
(4) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je za krizového stavu povinen
bezodkladně informovat Úřad o ohrožení nebo narušení bezpečnosti a
integrity své sítě a bezpečnosti služeb, včetně přijatých nebo
zamýšlených opatření k nápravě a o předpokládaném termínu odstranění
příčiny.
Díl 3
Ochrana elektronických komunikací
§ 100
Povinnosti provozovatelů
(1) Provozovatelé strojů, přístrojů a zařízení (dále jen "zařízení"),
jejichž provozováním vzniká vysokofrekvenční energie, jsou povinni
zajistit, aby vysokofrekvenční energie těchto zařízení nezpůsobovala
rušení provozu elektronických komunikačních zařízení a sítí, popřípadě
rušení poskytování služeb elektronických komunikací nebo provozování
radiokomunikačních služeb, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.
(2) Rušením provozu se rozumí elektromagnetické rušení, které zhoršuje,
znemožňuje nebo opakovaně přerušuje provoz elektronického komunikačního
zařízení, sítě elektronických komunikací, popřípadě poskytování služeb
elektronických komunikací nebo provozování radiokomunikačních služeb.
(3) Dojde-li k rušení provozu elektronického komunikačního zařízení
nebo sítě, poskytování služeb elektronických komunikací nebo
provozování radiokomunikačních služeb, je provozovatel zařízení
rušícího provoz povinen učinit vhodná ochranná opatření. Neprovede-li
provozovatel rušícího zařízení ochranná opatření sám, provede je
provozovatel rušeného elektronického komunikačního zařízení nebo sítě
na náklady provozovatele rušícího zařízení.
(4) Vzniklo-li rušení provozu nedodržením podmínek stanovených pro
provoz zařízení, nese náklady na ochranná opatření provozovatel tohoto
zařízení, jinak nese náklady provozovatel zařízení později uvedeného do
provozu nebo změněného. Pokud rušené zařízení neodpovídá požadavkům na
odolnost,^40) ponese náklady na ochranná opatření provozovatel tohoto
zařízení. Jinak nese tyto náklady provozovatel zařízení později
zřízeného nebo změněného.
(5) Dojde-li k rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání,
které je na daném území provozováno provozovatelem vysílání nebo
provozovatelem převzatého vysílání podle zvláštního právního
předpisu,^11) provozem amatérské radiokomunikační služby, je Úřad
oprávněn uložit držiteli oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro
tuto amatérskou radiokomunikační službu podmínky k odstranění rušení. V
případě, že rušení vzniká pouze vlivem nedostatečné odolnosti
přijímacího zařízení, informuje Úřad provozovatele rušeného přijímacího
zařízení o možných podmínkách vedoucích k odstranění rušení.
(6) Úřad zjišťuje zdroje rušení provozu elektronických komunikačních
zařízení a sítí, poskytování služeb elektronických komunikací nebo
provozování radiokomunikačních služeb. V případě zjištění zdroje rušení
postupuje Úřad obdobně podle § 114. V odůvodněných případech Úřad vydá
předběžné opatření k okamžitému odstavení zdroje rušení bez předchozí
výzvy.
(7) V případě, že provozovatel zařízení rušícího provoz neodstraní
zdroj rušení provozu ve lhůtě stanovené mu Úřadem ve výzvě nebo v
předběžném opatření, Úřad rozhodne o odstranění zdroje rušení. Úřad
může provést odstranění zdroje rušení nebo jiná vhodná opatření sám,
není-li provozovatel rušícího zařízení znám nebo je prokazatelně
nedosažitelný nebo nečinný. Náklady na odstranění zdroje rušení nese
jeho provozovatel; není-li znám, nese náklady Úřad.
(8) Úřad zjišťuje přednostně rušení provozu elektronických
komunikačních zařízení a sítí Ministerstva obrany a ozbrojených sil
České republiky, Ministerstva vnitra, Bezpečnostní informační služby,
Policie České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů,
Hasičského záchranného sboru České republiky, poskytovatelů
zdravotnické záchranné služby, celních orgánů a Vězeňské služby a
justiční stráže České republiky.
(9) Za rušení provozu elektronických komunikačních zařízení a sítí,
poskytování služeb elektronických komunikací nebo provozování
radiokomunikačních služeb se považuje i rušení způsobené
elektromagnetickým stíněním nebo odrazy elektromagnetických vln
stavbami nebo činnostmi souvisejícími s prováděním stavby. To neplatí v
případě, že stavba nebo činnost související s prováděním stavby byla
zahájena dříve než provoz elektronického komunikačního zařízení nebo
sítě. Změna stavby nebo provozu elektronického komunikačního zařízení
nebo sítě se v příslušné části považuje za novou stavbu nebo nové
zahájení provozu elektronického komunikačního zařízení nebo sítě.
Provozovatel elektronických komunikačních zařízení a sítí, podnikatel
poskytující službu elektronických komunikací nebo provozovatel
radiokomunikačních služeb, jehož provoz je rušen, je povinen vyzvat
vlastníka nebo stavebníka dotčené stavby k uzavření dohody o vhodných
opatřeních k odstranění tohoto rušení. Nedojde-li k dohodě, rozhodne o
způsobu odstranění rušení na návrh jedné ze stran a po projednání s
Úřadem příslušný stavební úřad podle zvláštního právního předpisu.^41)
Není-li toto rozhodnutí vzhledem k povaze věci v působnosti příslušného
stavebního úřadu, rozhodne o způsobu odstranění rušení Úřad. Náklady na
odstranění rušení stavbami nese vlastník dotčené stavby, náklady na
odstranění rušení činnostmi souvisejícími s prováděním stavby nese
stavebník.
(10) Spory o výši efektivně a účelně vynaložených nákladů na ochranná
opatření k odstranění rušení rozhodne soud.
(11) Úřad je povinen při výkonu rozhodnutí o odstranění zdroje rušení
podle odstavce 7 co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených
nemovitostí.
(12) Osoby pověřené Úřadem k výkonu rozhodnutí o odstranění zdroje
rušení podle odstavce 7 jsou za účelem výkonu tohoto rozhodnutí
oprávněny v nezbytném rozsahu vstupovat nebo vjíždět na cizí
nemovitosti, na nichž jsou zdroje rušení umístěny.
§ 101
Styk komunikačních vedení veřejné komunikační sítě s okolím
(1) Stavebníci staveb, vodohospodářských děl nebo zařízení, jejichž
provedení je spojeno se zemními pracemi, jsou povinni v rámci řízení
podle stavebního řádu doložit žádost o vydání příslušného rozhodnutí
vyjádřením provozovatele veřejné komunikační sítě o existenci
nadzemních nebo podzemních vedení komunikačních sítí ve staveništi od
těch podnikatelů zajišťujících veřejné komunikační sítě, které sdělí
stavební úřad. Stavební úřad stanoví v rozhodnutí podmínky k ochraně
vedení komunikační sítě.
(2) Osoby, které budou provádět stavební práce podle odstavce 1, jsou
povinny provést opatření, aby nedošlo k poškození vedení komunikační
sítě. To se týká i provádění hluboké orby na zemědělských pozemcích,
zemních prací a terénních úprav.
(3) Komunikační vedení veřejné komunikační sítě může křížit
energetická, vodovodní, kanalizační a jiná vedení, zásobárny přírodních
vod, území chráněná podle zvláštních právních předpisů, dráhy, pozemní
komunikace, vodní a jiná díla a jejich ochranná pásma nebo se jich
jinak dotknout, a to způsobem přiměřeným ochraně životního prostředí
tak, aby byly co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných vlastníků.
Ustanovení zvláštního právního předpisu není tímto dotčeno.^42)
(4) Komunikační vedení veřejné komunikační sítě může být kříženo nebo
jinak dotčeno energetickými, vodovodními, kanalizačními a jinými
vedeními, dráhou nebo pozemní komunikací, a to způsobem, který
nezpůsobí rušení provozu elektronických komunikačních zařízení a sítí
nebo poskytování služeb elektronických komunikací.
(5) Ustanovení odstavců 3 a 4 platí pro souběh komunikačního vedení
veřejné komunikační sítě s uvedenými vedeními a jejich ochrannými pásmy
obdobně.
Díl 4
Ochranná pásma
§ 102
Ochranné pásmo komunikačního vedení
(1) Ochranné pásmo podzemního komunikačního vedení vzniká dnem nabytí
právní moci rozhodnutí vydaného podle zvláštního právního předpisu.^43)
(2) Ochranné pásmo podzemního komunikačního vedení činí 1,5 m po
stranách krajního vedení.
(3) V ochranném pásmu podzemního komunikačního vedení je zakázáno
a) bez souhlasu jeho vlastníka nebo rozhodnutí stavebního úřadu
provádět zemní práce nebo terénní úpravy,
b) bez souhlasu jeho vlastníka nebo rozhodnutí stavebního úřadu
zřizovat stavby či umísťovat konstrukce nebo jiná podobná zařízení,
c) bez souhlasu jeho vlastníka vysazovat trvalé porosty.
(4) Činnosti v ochranném pásmu podzemního komunikačního vedení, které
by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly přístup k tomuto vedení
nebo které by mohly ohrozit bezpečnost a spolehlivost jeho provozu, je
možné vykonávat jen po předchozím souhlasu vlastníka vedení.
(5) Ochranné pásmo nadzemního komunikačního vedení vzniká dnem nabytí
právní moci rozhodnutí vydaného podle zvláštního právního
předpisu^43),^44). Parametry tohoto ochranného pásma, rozsah omezení a
podmínky ochrany stanoví na návrh vlastníka tohoto vedení příslušný
stavební úřad v tomto rozhodnutí. Přitom musí být šetřeno práv
vlastníků nemovitostí nacházejících se v ochranném pásmu nadzemního
komunikačního vedení.
§ 103
Ochranné pásmo rádiového zařízení a rádiového směrového spoje
(1) Ochranné pásmo rádiového zařízení a rádiového směrového spoje
vzniká dnem nabytí právní moci rozhodnutí vydaného podle zvláštního
právního předpisu.^44) Parametry těchto ochranných pásem, rozsah
omezení a podmínky ochrany stanoví na návrh vlastníka těchto zařízení a
spojů příslušný stavební úřad v tomto rozhodnutí. Přitom musí být
šetřeno práv vlastníků nemovitostí nacházejících se v ochranném pásmu
rádiového zařízení a rádiového směrového spoje.
(2) V řízeních o ochranných pásmech nadzemního komunikačního vedení,
rádiového zařízení a rádiového směrového spoje je Úřad dotčeným
správním úřadem.
Díl 5
Oprávnění k využívání cizích nemovitostí
§ 104
(1) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, který podle 8
odst. 2 oznámil podnikání, je oprávněn v souladu s podmínkami
stanovenými v rozhodnutí vydaném podle zvláštního právního předpisu^43)
a za splnění dále stanovených podmínek zřizovat a provozovat na cizím
pozemku nebo v něm
a) nadzemní nebo podzemní komunikační vedení veřejné komunikační sítě,
včetně jejich opěrných bodů nadzemního nebo vytyčovacích bodů
podzemního komunikačního vedení, telefonní budky a přípojná komunikační
vedení veřejné komunikační sítě, přetínat tyto pozemky vodiči a
zřizovat v nich vedení veřejné komunikační sítě, jakož i související
elektrické přípojky,
b) anténní stožáry včetně antén rádiových zařízení veřejné komunikační
sítě, související elektronická komunikační zařízení veřejné komunikační
sítě a související elektrické přípojky,
c) anténní stožáry včetně antén rádiových směrových spojů veřejné
komunikační sítě, související elektronická komunikační zařízení veřejné
komunikační sítě a související elektrické přípojky.
(2) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, který podle § 8
odst. 2 oznámil podnikání, je oprávněn za splnění dále stanovených
podmínek zřizovat a provozovat na cizí stavbě nebo v ní
a) vnitřní komunikační vedení veřejné komunikační sítě včetně koncových
bodů veřejné komunikační sítě a souvisejících rozvaděčů, veřejné
telefonní automaty a přípojná komunikační vedení veřejné komunikační
sítě, jakož i související elektrické přípojky,
b) anténní stožáry nebo anténní nosiče včetně antén rádiových zařízení
veřejné komunikační sítě a jejich přípojných komunikačních vedení,
související elektronická komunikační zařízení veřejné komunikační sítě,
připojení na vnitřní elektrické rozvody a související elektrické
přípojky,
c) anténní stožáry nebo anténní nosiče včetně antén rádiových směrových
spojů veřejné komunikační sítě a jejich přípojných komunikačních
vedení, související elektronická komunikační zařízení veřejné
komunikační sítě, připojení na vnitřní elektrické rozvody a související
elektrické přípojky.
(3) Pro zajištění výkonu oprávnění uvedených v odstavcích 1 a 2 písm.
b) a c) uzavře podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť s
vlastníkem dotčené nemovitosti písemnou smlouvu o smlouvě budoucí o
zřízení věcného břemene k části dotčené nemovitosti za jednorázovou
náhradu a po ukončení výstavby a zaměření polohy vedení smlouvu o
zřízení věcného břemene ke skutečně dotčené části nemovitosti. Na návrh
podnikatele zajišťujícího veřejnou komunikační síť je možno k zajištění
výkonu oprávnění uvedených v odstavcích 1 písm. b) a c) a 2 písm. b) a
c) s vlastníkem dotčené nemovitosti uzavřít i jinou písemnou smlouvu. K
výkonu oprávnění podle odstavce 2 písm. a) postačuje k umístění
vnitřních komunikačních vedení a komunikačních zařízení písemný souhlas
vlastníka nemovitosti.
(4) Nedojde-li s vlastníkem dotčené nemovitosti k uzavření písemné
smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení věcného břemene podle odstavce 3
nebo prokáže-li podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, že
vlastník dotčené nemovitosti není znám nebo není určen anebo proto, že
je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo je-li vlastnictví
nemovitosti sporné, či vlastník v dispozici s ní omezen, rozhodne o
návrhu podnikatele zajišťujícího veřejnou komunikační síť na zřízení
věcného břemene vyvlastňovací úřad podle zvláštního právního
předpisu^44a). Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť může
vykonávat oprávnění uvedená v rozhodnutí vyvlastňovacího úřadu o
omezení vlastnického práva k dotčené nemovitosti ode dne vykonatelnosti
tohoto rozhodnutí.
(5) Omezení vlastnického práva nesmí být provedeno ve větším rozsahu,
než je k dosažení účelu uvedeného v odstavcích 1 a 2 nezbytné.
(6) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť je dále na základě
prokazatelného oznámení vlastníkovi, popřípadě správci nebo uživateli
dotčené nemovitosti oprávněn
a) v nezbytném rozsahu vstupovat nebo vjíždět na cizí nemovitosti v
souvislosti s činnostmi uvedenými v odstavcích 1 a 2 a při přípravě
projektové dokumentace, opravách a údržbě komunikačních vedení a
elektronických komunikačních zařízení umístěných na cizích
nemovitostech,
b) v nezbytném rozsahu kácet a oklesťovat dřeviny ohrožující bezpečný a
spolehlivý provoz komunikačních vedení a elektronických komunikačních
zařízení, a to v souladu s podmínkami stanovenými zvláštním právním
předpisem.^42)
Prokazatelným oznámením se rozumí oznámení data a účelu vstupu či
vjezdu na dotčenou nemovitost nebo kácení či oklešťování dřevin
rostoucích na této nemovitosti, včetně oznámení činností, které v této
souvislosti budou na nemovitosti vykonávány. Oznámení musí být učiněno
s dostatečným předstihem.
(7) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť je povinen při
výkonu oprávnění podle odstavců 1, 2, 6 a 12 co nejvíce šetřit práv
vlastníků dotčených nemovitostí. Po skončení prací je povinen uvést
nemovitosti do předchozího stavu, a není-li to možné s ohledem na
povahu provedených prací, do stavu odpovídajícího předchozímu účelu
nebo užívání dotčené nemovitosti a bezprostředně prokazatelně oznámit
tuto skutečnost vlastníku, popřípadě správci nebo uživateli dotčené
nemovitosti. Po vykácení nebo okleštění dřevin je povinen na svůj
náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě,
nedohodne-li se s vlastníkem dotčené nemovitosti jinak.
(8) Oprávnění uvedená v odstavcích 1 a 2 nenahrazují povinnosti
podnikatele zajišťujícího veřejnou komunikační síť podle zvláštního
právního předpisu.^41)
(9) Nadzemním komunikačním vedením se rozumí drátové, kabelové nebo
bezdrátové vedení, včetně souvisejícího elektronického komunikačního
zařízení, postavené nad zemí, vně nebo uvnitř budov. Opěrnými body
nadzemního komunikačního vedení jsou konstrukce nesoucí nebo
podpírající vodiče nebo kabely či související elektronická komunikační
zařízení tohoto vedení (sloup, střešník, zední konzola, anténní stožár,
anténní nosič).
(10) Oprávnění z věcných břemen vzniklých podle tohoto zákona, či podle
předchozích právních úprav přecházejí na právní nástupce podnikatelů,
zajišťujících veřejnou komunikační síť, vlastníky či nabyvatele těchto
vedení, či jejich části, jsou-li tito zároveň podnikateli zajišťujícími
veřejnou komunikační síť.
(11) Podzemním komunikačním vedením se rozumí kabelové vedení, včetně
kabelových souborů a zařízení uložených pod povrchem země a kabelových
rozvaděčů umístěných nad úrovní terénu. Kabelovými soubory a zařízeními
jsou zejména spojky, kabelové doplňky, průběžné zesilovače, opakovače,
zařízení k ochraně kabelu před korozí, před přepětím, zařízení pro
tlakovou ochranu kabelu, ochranné trubky kabelů. Vytyčovacími body
podzemního komunikačního vedení jsou kabelové označníky, patníky nebo
sloupky určující polohu kabelových souborů a zařízení, křižovatky
kabelů s komunikacemi, dráhou, vodními toky, polohové změny trasy
kabelu v obcích nebo ve volném terénu.
(12) V případě poruchy nebo přerušení provozu komunikačního vedení nebo
elektronického komunikačního zařízení je podnikatel oprávněný podle
odstavců 1 a 2 oprávněn za účelem odstranění poruchy nebo přerušení
provozu vstoupit na nemovitost, na níž je toto vedení nebo elektronické
komunikační zařízení umístněno, bez souhlasu vlastníka, popřípadě
správce nebo uživatele podle odstavce 6, nebylo-li ani při vynaložení
přiměřeného úsilí možné vlastníkovi, popřípadě správci nebo uživateli
dotčené nemovitosti vstup s dostatečným předstihem oznámit a takový
souhlas získat. V takovém případě je tento podnikatel povinen
bezodkladně oznámit vlastníku, popřípadě správci nebo uživateli dotčené
nemovitosti provedení prací, jejich místo zabezpečit a zajistit
následně uvedení dotčené nemovitosti do předchozího, popřípadě
náležitého stavu.
(13) Dojde-li mezi vlastníkem nemovitosti a podnikatelem zajišťujícím
veřejnou komunikační síť ke sporu o rozsahu oprávnění uvedených v
odstavcích 1, 2 a 6, rozhodne na návrh jedné ze stran sporu příslušný
stavební úřad v součinnosti s Úřadem.
(14) Právní vztahy odpovědnosti za škodu způsobenou podnikatelem
zajišťujícím veřejnou komunikační síť v souvislosti s omezením
vlastnického práva vlastníka nemovitosti pro účely uvedené v odstavcích
1, 2 a 6 se řídí občanským zákoníkem.
(15) Vlastník domu, bytu nebo nebytového prostoru je povinen umožnit
uživateli tohoto domu, bytu nebo nebytového prostoru
a) příjem rozhlasového a televizního vysílání provozovatelů vysílání
podle zvláštního právního předpisu^11) za podmínky, že v místě příjmu
je signál přiměřené kvality,
b) zřízení vnitřního komunikačního vedení veřejné komunikační sítě
včetně rozvaděče a koncového bodu sítě.
Vznikne-li tím škoda na stavbě, je ten, kdo škodu způsobil, povinen ji
nahradit; této odpovědnosti se nemůže zprostit. Dojde-li mezi
vlastníkem domu, bytu nebo nebytového prostoru a uživatelem tohoto
domu, bytu nebo nebytového prostoru ke sporu o rozsahu těchto
povinností, rozhodne na návrh jedné ze stran sporu příslušný stavební
úřad v součinnosti s Úřadem.
(16) Stavebník, který vyvolal překládku nadzemního nebo podzemního
vedení veřejné komunikační sítě elektronických komunikací, nese náklady
nezbytné úpravy dotčeného úseku vedení sítě elektronických komunikací,
a to na úrovni stávajícího technického řešení. Náklady související s
modernizací či zvýšením přenosové kapacity nadzemního nebo podzemního
vedení sítě elektronických komunikací nese vlastník tohoto vedení.
HLAVA VI
Státní správa v oblasti elektronických komunikací
Díl 1
Správní úřady v oblasti elektronických komunikací
§ 105
Působnost Ministerstva
(1) Ministerstvo
a) předkládá vládě návrh státní politiky elektronických komunikací a
sleduje její realizaci,
b) předkládá vládě návrhy hlavních zásad státní politiky v
elektronických komunikacích,
c) zabezpečuje mezinárodní vztahy v oblasti elektronických komunikací
na úrovni vlád, vládních i nevládních organizací, s výjimkou vztahů,
jejichž zabezpečováním vláda pověří Úřad,
d) zabezpečuje ve věcech elektronických komunikací plnění závazků
vyplývajících z mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána
a které jsou vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo Sbírce mezinárodních
smluv, anebo závazků vyplývajících z členství České republiky v
mezinárodních organizacích, s výjimkou závazků plněných Úřadem v
případech stanovených vládou,
e) vykonává státní statistickou službu,^45)
f) spolupracuje s příslušnými ministerstvy členských států v oblasti
elektronických komunikací,
g) oznamuje Komisi regulační úřady v oblasti elektronických komunikací
a poskytuje jí další vyžádané informace,
h) v rámci své působnosti zastupuje Českou republiku v orgánech
Evropské unie.
(2) Při výkonu své činnosti Ministerstvo vychází rovněž z příslušných
rozhodnutí, doporučení, pokynů a stanovisek vydaných orgány Evropské
unie a z hlavních zásad státní politiky v elektronických komunikacích.
Rozhodne-li se Ministerstvo nepostupovat podle doporučení Komise,
kterým se harmonizuje uplatňování práva Evropské unie upravujícího
oblast elektronických komunikací, bezodkladně o tom informuje Komisi
spolu s odůvodněním takového postupu.
§ 106
Poskytování informací Ministerstvu
(1) Úřad poskytne na žádost Ministerstvu veškeré informace, které jsou
pro Ministerstvo nezbytné k plnění činností, k nimž je podle tohoto
zákona Ministerstvo příslušné.
(2) Nemá-li informace podle odstavce 1 k dispozici Úřad, poskytne je
Ministerstvu na jeho žádost a v jím stanovené přiměřené lhůtě, formě a
rozsahu osoba vykonávající činnost podle tohoto zákona. Součástí
žádosti Ministerstva je odůvodnění včetně uvedení účelu, pro který
Ministerstvo informace, údaje a podklady vyžaduje. Ministerstvo
nevyžaduje více informací, než je přiměřené účelu, pro který jsou
získávány.
(3) Osoba vykonávající činnost podle tohoto zákona předá podle odstavce
2 Ministerstvu i informace, údaje a podklady, které obsahují osobní
údaje, skutečnosti, které jsou předmětem obchodního tajemství, nebo
skutečnosti, které jsou předmětem ochrany podle zvláštního právního
předpisu.
(4) Informace, podklady a údaje předané podle odstavců 1 až 3 je
Ministerstvo povinno chránit před zneužitím.
§ 107
Organizace Úřadu
(1) Úřad má pětičlennou Radu Úřadu (dále jen "Rada"). Jeden z členů
Rady je předsedou Rady. Předseda řídí činnost Rady, v jeho
nepřítomnosti řídí její činnost jím pověřený člen Rady. Předseda Rady
jedná jménem Úřadu a stojí v jeho čele. Ve stanovených případech
rozhoduje Rada.
(2) Členy Rady a jejího předsedu jmenuje a odvolává vláda na návrh
ministra průmyslu a obchodu. Funkční období členů Rady je 5 let. Každý
rok je jmenován jeden člen Rady. Do funkce předsedy Rady je člen Rady
jmenován na dobu zbývající do konce jeho členství v Radě, nejvýše však
na dobu 3 let.
(3) Do funkce člena Rady může být jmenován občan České republiky, který
a) je plně způsobilý k právním úkonům,
b) je bezúhonný; za bezúhonného se nepovažuje občan, který byl
pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin, pokud jeho odsouzení pro
trestné činy nebylo zahlazeno anebo se na něj z jiného důvodu hledí,
jako by nebyl odsouzen; za bezúhonného se dále nepovažuje občan, který
nesplňuje podmínky stanovené zvláštním právním předpisem,^46)
c) má praxi v rozsahu minimálně 5 let v oboru elektronických
komunikací, ekonomie nebo práva,
d) má ukončené vysokoškolské studium v magisterském studijním programu.
(4) S funkcí člena Rady je neslučitelná funkce poslance nebo senátora,
soudce, státního zástupce, jakákoli funkce ve veřejné správě, funkce
člena orgánů územní samosprávy a funkce v politické straně nebo v
politickém hnutí.
(5) Funkce člena Rady zaniká
a) uplynutím funkčního období,
b) odvoláním,
c) vzdáním se funkce,
d) nabytím funkce neslučitelné s funkcí člena Rady,
e) nabytím právní moci rozsudku soudu o omezení jeho způsobilosti k
právním úkonům nebo o spáchání úmyslného trestného činu, nebo
f) úmrtím nebo prohlášením za mrtvého.
(6) Člena Rady vláda může odvolat v případě hrubého nebo opakovaného
méně závažného porušení jeho povinností, nemoci trvale znemožňující
vykonávání jeho úkolů nebo nevykonává-li svou funkci po dobu delší než
6 měsíců. Vláda na návrh ministra průmyslu a obchodu bezodkladně
jmenuje nového člena Rady na zbývající část funkčního období odvolaného
člena.
(7) Funkce předsedy Rady zaniká v okamžiku zániku jeho funkce člena
Rady podle odstavců 5 a 6. Rozhodnutí o odvolání z funkce člena, včetně
odůvodnění, se doručí odvolanému předsedovi Rady a zároveň ho zveřejní
v den zániku funkce. Vláda na návrh ministra průmyslu a obchodu
bezodkladně jmenuje nového předsedu Rady na zbývající část funkčního
období odvolaného předsedy Rady.
(8) Rada rozhoduje hlasováním. Každý člen Rady má jeden hlas.
Rozhodnutí Rady je přijato, pokud pro něj hlasovali alespoň 3 její
členové. O hlasování se vede protokol, který podepisují všichni
přítomní členové Rady a osoba, která byla pověřena sepsáním protokolu;
při nahlížení do spisu je vyloučeno nahlížet do tohoto protokolu.
(9) Rada
a) schvaluje
1. statut Úřadu,
2. plán činnosti Úřadu,
3. návrh rozpočtu Úřadu a závěrečný účet Úřadu,
4. jednací řád Rady, organizační, spisový a podpisový řád Úřadu,
5. zprávy o činnosti Úřadu,
6. návrhy prováděcích právních předpisů,
b) rozhoduje o
1. opravných prostředcích proti rozhodnutím vydaným předsedou Rady,
2. opatřeních obecné povahy,
3. rozhodnutích o ceně,
4. určení poskytovatele univerzální služby (§ 39) a
5. stanovení podniku s významnou tržní silou a o uložení povinností
takovému subjektu (§ 51).
(10) Proti rozhodnutí Rady není přípustný opravný prostředek.
(11) Předseda Rady v prvním stupni rozhoduje v řízení podle § 22, 22a,
22b, 23 a 127. Stanoví-li zákon, že o věci rozhoduje Úřad, statut Úřadu
může stanovit, že v daném případě, s výjimkou ustanovení odstavce 8, v
prvním stupni rozhoduje předseda Rady.
(12) Členové Rady a její předseda jsou odměňováni podle zvláštního
právního předpisu^46a).
§ 108
Působnost Úřadu
(1) Úřad podle tohoto zákona
a) vydává všeobecná oprávnění, rozhoduje o jejich změně nebo zrušení a
vede evidenci podnikatelů v elektronických komunikacích,
b) vydává opatření obecné povahy,
c) provádí analýzy relevantních trhů v oblasti elektronických
komunikací, určuje podniky s významnou tržní silou (§ 53) a ukládá jim
zvláštní povinnosti,
d) stanovuje poskytovatele univerzální služby v elektronických
komunikacích a přezkoumává poskytování univerzální služby,
e) stanovuje čisté náklady na poskytování univerzální služby, rozhoduje
o povinnosti vrátit finanční prostředky neoprávněně čerpané na úhradu
čistých nákladů poskytování univerzální služby a rozhoduje, zda výše
čistých nákladů představuje pro jejího poskytovatele neúnosnou zátěž,
f) vydává rozhodnutí o ceně a vykonává kontrolu cen v oblasti
elektronických komunikací,
g) rozhoduje ve sporech, stanoví-li tak tento zákon,
h) spolupracuje s příslušnými národními regulačními orgány členských
států, Evropskou agenturou pro bezpečnost sítí a informací (ENISA),
Sdružením BEREC a s Komisí,
i) ukládá povinnosti nepeněžitého plnění,
j) ověřuje odbornou způsobilost k obsluze vysílacích rádiových
zařízení,
k) vykonává působnost uznávacího orgánu podle zvláštního právního
předpisu^18) při uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti pro
přístup k regulované činnosti v oblasti elektronických komunikací nebo
pro její výkon na území České republiky, pokud byla odborná kvalifikace
pro výkon této činnosti získána nebo tato činnost vykonávána mimo
Českou republiku státními příslušníky členských států Evropské unie
nebo jejich rodinnými příslušníky,
l) stanovuje, vybírá a vymáhá poplatky,
m) vykonává státní kontrolu elektronických komunikací, vyhledává a
odstraňuje zdroje rušení,
n) ukládá, vybírá a vymáhá pokuty za porušení povinností,
o) vykonává správu rádiových kmitočtů a čísel, včetně vedení jejich
databáze,
p) provádí výběrová řízení a monitorování dodržování závazků
vyplývajících držitelům přídělů rádiových kmitočtů z výběrových řízení,
q) zabezpečuje harmonizaci využívání rádiového spektra a harmonizaci
číslovacích plánů,
r) zřizuje a spravuje radiokomunikační účet,
s) předkládá Ministerstvu věcné návrhy právních předpisů v oblasti
elektronických komunikací a spolupracuje s Ministerstvem na jejich
přípravě,
t) vydává prováděcí právní předpisy v oblasti elektronických komunikací
v rozsahu zmocnění podle tohoto zákona,
u) zabezpečuje oznamovací a informační povinnost ve vztahu ke Komisi v
otázkách patřících do jeho působnosti,
v) vykonává státní statistickou službu,
w) zabezpečuje mezinárodní vztahy v oblasti elektronických komunikací v
případech stanovených vládou,
x) získává a zpracovává v rámci statistického zjišťování údaje z
oblasti elektronických komunikací od subjektů vykonávajících
komunikační činnosti a fyzických osob za podmínek stanovených zvláštním
právním předpisem^45) a poskytuje jednotlivé údaje získané při
statistickém zjišťování Ministerstvu,
y) zabezpečuje vydávání Telekomunikačního věstníku prostřednictvím
portálu veřejné správy,
z) rozhoduje o uložení povinnosti změnit smlouvu nebo její zveřejněný
návrh pro veřejně dostupnou službu elektronických komunikací nebo pro
zajištění připojení k veřejné komunikační síti podle § 63 odst. 5,
aa) je exekučním správním orgánem pro vymáhání povinností stanovených
tímto zákonem nebo uložených z moci úřední na jeho základě,
bb) provozuje informační systémy podle tohoto zákona a automatizovaný
systém monitorování kmitočtového spektra.
(2) Úřad vykonává i další činnosti, pokud to vyplývá z ustanovení
tohoto zákona anebo jiných právních předpisů.^2)
(3) Při výkonu své působnosti Úřad vychází rovněž z příslušných
rozhodnutí, doporučení, pokynů a stanovisek vydaných orgány Evropské
unie, Evropskou agenturou pro bezpečnost sítí a informací (ENISA) a
Sdružením BEREC a z hlavních zásad státní politiky v elektronických
komunikacích. Rozhodne-li se Úřad nepostupovat podle doporučení Komise,
kterým se harmonizuje uplatňování práva Evropské unie upravujícího
oblast elektronických komunikací, bezodkladně o tom informuje Komisi
spolu s odůvodněním takového postupu.
§ 109
Vyloučení střetu zájmů
(1) Zaměstnanci zařazení do Ministerstva nebo Úřadu, vedoucí
organizačního útvaru, který pracuje pro ministra průmyslu a obchodu,
poradci a zaměstnanci, kteří vykonávají další jinak označené činnosti
pro ministra průmyslu a obchodu, a náměstci ministra průmyslu a obchodu
nesmějí podnikat v oblasti elektronických komunikací, přijímat účast ve
statutárních, řídících a kontrolních orgánech podnikatelů
vykonávajících činnosti v působnosti tohoto zákona, vykonávat
poradenskou anebo jinou odbornou pomoc ve věcech elektronických
komunikací nebo jinak působit ve prospěch takových podnikatelů.
(2) Člen Rady má povinnost podle odstavce 1 rovněž po dobu 6 měsíců po
skončení výkonu funkce v Radě. Po tuto dobu mu náleží každý měsíc plat
ve výši jeho průměrného měsíčního platu za dobu výkonu funkce.
(3) Člen Rady nesmí být v pracovním poměru k Ministerstvu, ani
vykonávat jinou výdělečnou činnost pro Ministerstvo.
§ 110
Vztah Úřadu k Parlamentu a k vládě České republiky
(1) Úřad je povinen zpracovat každoročně výroční zprávu o své činnosti
za předchozí kalendářní rok, která obsahuje zejména informace o
aktuálním stavu a vývoji v oblasti elektronických komunikací, o
vydaných opatřeních obecné povahy, rozhodnutích a rozhodnutích o ceně,
o uplatňování příslušného práva Evropské unie^1) upravujícího oblast
elektronických komunikací, o výsledcích kontrol dodržování povinností
stanovených zákonem a o potřebě přijetí právních předpisů v oblasti
elektronických komunikací. Výroční zpráva rovněž obsahuje plánovaný
rozpočet Úřadu a přehled výsledků hospodaření, včetně uvedení nákladů
na výkon regulace za předchozí kalendářní rok a plánovaných nákladů na
svou činnost ve stejném členění na rok následující. Součástí výroční
zprávy je vždy výroční zpráva univerzální služby (§ 50).
(2) Výroční zprávu je Úřad povinen předložit Poslanecké sněmovně a
Senátu Parlamentu a vládě České republiky nejpozději do konce května
každého kalendářního roku. Současně je povinen ji uveřejnit.
(3) Úřad je povinen na vyžádání poskytnout Poslanecké sněmovně a Senátu
Parlamentu České republiky a vládě České republiky vysvětlení a
dodatečné informace k obsahu výroční zprávy. Projednávání výroční
zprávy ve vládě České republiky je povinen zúčastnit se alespoň jeden
člen Rady. Členové Rady jsou povinni se zúčastnit projednávání výroční
zprávy Poslaneckou sněmovnou a Senátem Parlamentu České republiky,
jestliže o to byli Poslaneckou sněmovnou nebo Senátem Parlamentu České
republiky požádáni.
§ 111
Spolupráce s Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže
(1) Úřad a Úřad pro ochranu hospodářské soutěže si vzájemně poskytují
podněty, informace a jiné formy součinnosti potřebné k plnění úkolů,
které jim stanoví právní předpisy. Při předávání informací je příjemce
povinen zajistit stejnou úroveň důvěrnosti jako předávající. Před
vydáním rozhodnutí podle § 51, před uložením sankce za porušení
takového rozhodnutí a při provádění analýz relevantního trhu podle § 51
a 52 Úřad umožní Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže zaujmout k věci
stanovisko; pokud Úřad pro ochranu hospodářské soutěže nezaujme k věci
stanovisko do 1 měsíce ode dne doručení návrhu Úřadu, má se za to, že k
tomuto návrhu nemá výhrady.
(2) Úřad sděluje Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže na jeho žádost
stanovisko, zda jednání soutěžitele je porušením povinnosti stanovené
tímto zákonem nebo rozhodnutím vydaným na jeho základě.
(3) Úřad a Úřad pro ochranu hospodářské soutěže při plnění úkolů
vzájemně spolupracují, vyžadují navzájem stanoviska k připravovaným
rozhodnutím vydávaným v mezích jejich působnosti a usilují při tom o
dosažení shody těchto stanovisek.
§ 112
Spolupráce s Radou pro rozhlasové a televizní vysílání
(1) Úřad a Rada pro rozhlasové a televizní vysílání si vzájemně
poskytují podněty, informace a jiné formy součinnosti potřebné k plnění
úkolů, které jim stanoví právní předpisy. Při předávání informací je
příjemce povinen zajistit stejnou úroveň důvěrnosti jako předávající.
(2) Zjistí-li Úřad v rámci své činnosti, že existují nevyužité kmitočty
v pásmu určeném výhradně pro rozhlasové a televizní vysílání, informuje
o tom bezodkladně Radu pro rozhlasové a televizní vysílání.
(3) Úřad
a) zpracovává v součinnosti s Radou pro rozhlasové a televizní vysílání
část plánu přidělení kmitočtových pásem určených pro rozhlasovou
službu,
b) předává Radě pro rozhlasové a televizní vysílání na základě její
žádosti zkoordinované kmitočty pro rozhlasové a televizní vysílání,
včetně jejich technických parametrů,
c) poskytuje Radě pro rozhlasové a televizní vysílání aktuální údaje
(databázi) o provozovaných vysílacích rádiových zařízeních pro
rozhlasové a televizní vysílání,
d) spolupracuje s Radou pro rozhlasové a televizní vysílání při své
kontrolní činnosti,
e) informuje Radu pro rozhlasové a televizní vysílání o vydání
rozhodnutí podle § 19, 22a a 22b, pokud se týká rádiových kmitočtů pro
rozhlasovou službu.
(4) Úřad vydává Radě pro rozhlasové a televizní vysílání na její
vyžádání^11) stanoviska, která obsahují diagram využití rádiových
kmitočtů pro požadovaný územní rozsah rozhlasového nebo televizního
vysílání a údaje o případném omezení doby využívání těchto rádiových
kmitočtů, jsou-li předem známy. Diagramem využití rádiových kmitočtů se
rozumí grafické plošné znázornění předpokládaného území pokrytého
signálem rozhlasového nebo televizního vysílání.
Státní kontrola elektronických komunikací
§ 113
(1) Úřad vykonává státní kontrolu elektronických komunikací.
(2) Práva a povinnosti zaměstnanců Úřadu, vykonávajících státní
kontrolu elektronických komunikací (dále jen "pověřené osoby"), a osob
vykonávajících komunikační činnosti podle tohoto zákona (dále jen
"povinné osoby") při výkonu státní kontroly elektronických komunikací
stanoví zvláštní právní předpis,^47) nestanoví-li tento zákon jinak.
(3) Při výkonu státní kontroly elektronických komunikací Úřad
kontroluje plnění povinností a podmínek stanovených tímto zákonem,
prováděcími právními předpisy, opatřeními obecné povahy, rozhodnutími a
rozhodnutími o ceně vydanými na základě tohoto zákona. Úřad dále
kontroluje využívání rádiových kmitočtů.
(4) Při kontrole využívání rádiových kmitočtů pověřené osoby zjišťují
dodržování podmínek stanovených v přídělu rádiových kmitočtů,
všeobecném oprávnění nebo v individuálním oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů i monitorováním rádiových kmitočtů. Monitorování
rádiových kmitočtů je zpravidla prováděno bez předchozího upozornění
osob využívajících rádiové kmitočty, které mají být monitorovány.
(5) Je-li to nezbytně nutné pro identifikaci osob využívajících rádiové
kmitočty, jsou pověřené osoby při kontrole využívání rádiových kmitočtů
monitorováním oprávněny se seznamovat s obsahem přenášených zpráv.
Jinak se kontrola využívání rádiových kmitočtů provádí jejich
monitorováním bez odposlechu a záznamu zpráv. Pověřené osoby nesmějí
obsah přenášených zpráv sdělovat jiným osobám než odesílateli nebo
adresátovi přenášených zpráv, popřípadě jimi zmocněnému zástupci ani
umožnit jiným osobám, aby získávaly informace o obsahu přenášených
zpráv.
(6) Způsob stanovení území pokrytého signálem televizního vysílání,
metodu stanovení intenzity elektromagnetického pole a z tohoto odvozené
pokrytí obyvatel signálem televizního vysílání stanoví prováděcí právní
předpis.
(7) Způsob stanovení území pokrytého signálem zemského analogového
rozhlasového vysílání v kmitočtovém pásmu 87,5 - 108 MHz a zemského
digitálního rozhlasového vysílání v kmitočtových pásmech 174 - 230 MHz
a 1452 - 1479,5 MHz, metodu stanovení intenzity elektromagnetického
pole a z tohoto odvozené pokrytí obyvatel signálem rozhlasového
vysílání stanoví prováděcí právní předpis.
(8) Kontrola cen spočívá
a) ve zjišťování, zda prodávající nebo kupující neporušují ustanovení
tohoto zákona nebo rozhodnutí o ceně vydané Úřadem,
b) v ověřování správnosti předkládaných podkladů pro potřeby
vyhodnocování vývoje cen, regulace cen a pro řízení o porušení
ustanovení tohoto zákona nebo rozhodnutí o ceně vydané Úřadem.
(9) Pověřené osoby se prokazují zvláštním průkazem k výkonu státní
kontroly elektronických komunikací, ve kterém jsou uvedeny základní
identifikační údaje o jeho držiteli, evidenční číslo průkazu a datum
vydání. Průkaz musí být opatřen podpisem osoby, která jej vydala, s
uvedením její funkce.
(10) Pověřená osoba nesmí vykonávat státní kontrolu elektronických
komunikací u takové povinné osoby, u níž je osobou blízkou osobám,
které mají v povinné osobě postavení, jež by mohlo ovlivnit nepodjatost
pověřené osoby.
(11) Vzor průkazu k výkonu státní kontroly elektronických komunikací
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 114
(1) Zjistí-li Úřad, že povinná osoba nesplní podmínky nebo nesplní
zvláštní povinnosti stanovené všeobecným oprávněním, oprávněním k
využívání rádiových kmitočtů nebo oprávněním k využívání čísel, nebo
nesplní zvláštní povinnosti uvedené v § 11, vyzve povinnou osobu, aby
odstranila zjištěné nedostatky ve lhůtě do 1 měsíce. Úřad může stanovit
lhůtu kratší v případě opakovaného porušení podmínek nebo povinností,
nebo jestliže s ní povinná osoba projeví souhlas. Úřad v odůvodněných
případech může stanovit lhůtu delší než 1 měsíc. Povinná osoba
bezodkladně písemně oznámí Úřadu odstranění zjištěných nedostatků.
(2) Zjistí-li Úřad, že porušení povinností a podmínek uvedených v
odstavci 1 představuje bezprostřední a závažné ohrožení veřejného
pořádku, veřejné bezpečnosti nebo zdraví a bezpečnosti osob nebo hrozí
způsobením vážné hospodářské nebo jiné újmy ostatním podnikatelům
poskytujícím služby nebo uživatelům sítí nebo služeb elektronických
komunikací anebo jiným osobám, vydá bezodkladně rozhodnutí o opatření k
nápravě. Toto opatření je platné nejdéle po dobu tří měsíců. Pokud
během této doby povinná osoba nezjedná nápravu, lze platnost tohoto
opatření prodloužit až o další tři měsíce.
(3) Úřad může rozhodnout o přerušení, nebo ukončení poskytování určité
služby elektronických komunikací nebo souboru služeb, pokud by toto
poskytování mohlo vést ke značnému narušení hospodářské soutěže, a to
do doby, než podnikatel poskytující tuto službu začne plnit uložené
povinnosti podle § 84 odst. 1.
Poskytování informací Úřadu
§ 115
(1) Povinná osoba poskytne Úřadu na jeho žádost a v jím stanovené
přiměřené lhůtě, formě a rozsahu úplné a pravdivé informace včetně
finančních a údaje a podklady, které jsou nezbytné k plnění činností, k
nimž je podle tohoto zákona Úřad příslušný. Součástí žádosti Úřadu je
odůvodnění včetně uvedení účelu, pro který Úřad informace, údaje a
podklady vyžaduje. Úřad nevyžaduje více informací, než je přiměřené
účelu, pro který jsou získávány.
(2) Povinná osoba předá Úřadu i informace, údaje a podklady podle
odstavce 1, které obsahují osobní údaje, skutečnosti, které jsou
předmětem obchodního tajemství, nebo skutečnosti, které jsou předmětem
ochrany podle zvláštního právního předpisu.^48)
(3) Úřad je oprávněn za podmínek podle odstavce 1 vyžadovat informace,
údaje a podklady zejména pro
a) kvalifikovaný odhad výše čistých nákladů univerzální služby (§ 39) a
pro výpočet čistých nákladů na poskytování univerzální služby,
b) kontrolu plnění parametrů kvality a plnění výkonnostních cílů
univerzální služby (§ 47),
c) kontrolu plnění povinnosti zaplatit poplatky uvedené v § 133,
d) kontrolu plnění zvláštních povinností uvedených v § 11,
e) kontrolu plnění povinností a podmínek stanovených všeobecným
oprávněním, oprávněním k využívání rádiových kmitočtů nebo oprávněním k
využívání čísel,
f) posuzování žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů nebo oprávnění k využívání čísel,
g) uveřejňování srovnávacích přehledů o kvalitě a cenách služeb
elektronických komunikací v zájmu spotřebitelů,
h) analýzu trhu za účelem zajištění efektivně konkurenčního trhu,
i) regulaci cen,
j) řešení sporů, zejména sporů o přístupu a sporů ve věcech vyúčtování
ceny za poskytnutou službu,
k) kontrolu plnění povinností stanovených v přímo použitelném předpisu
Evropské unie^5a),
l) zabezpečení efektivního využívání rádiových kmitočtů a jejich
účelnou správu,
m) sbírání informací o budoucím rozvoji sítí nebo služeb včetně změn
topologie sítí, pokud by mohly mít dopad na poskytování služeb na daném
velkoobchodním trhu,
n) kontrolu plnění povinností uvedených v § 98, 99 a § 55 odst. 1,
o) posuzování sdílení prostředků nebo majetku podle § 84 odst. 4, a to
informace o povaze, dostupnosti a místa umístění těchto prostředků.
(4) Informace, údaje a podklady podle odstavce 3, s výjimkou písmene
g), nesmí Úřad požadovat od podnikatele před zahájením komunikační
činnosti nebo v rámci podmínek pro zahájení takové činnosti. Informace
uvedené v odstavci 3 písm. e) je Úřad oprávněn vyžadovat pouze pro
účely kontroly zahájené z vlastního podnětu nebo v případě, kdy Úřad
obdrží stížnost nebo jinou informaci o porušování stanovených podmínek.
(5) Úřad je oprávněn provést kontrolu informací, údajů a podkladů
předložených podle odstavců 1 až 3. Úřad při kontrole postupuje podle
zvláštního právního předpisu.^47)
(6) Informace, podklady a údaje předané povinnou osobou podle odstavců
1 až 3 je Úřad povinen chránit před zneužitím.
(7) Ustanovením odstavců 1 až 5 není dotčeno právo Úřadu požadovat
informace, údaje a podklady podle zvláštních právních předpisů.
(8) Úřad dále shromažďuje dostupné informace o obecném předmětu
opravných prostředků, počtu žalob podaných podle § 246 občanského
soudního řádu a podle soudního řádu správního, délce řízení o těchto
opravných prostředcích a o počtu rozhodnutí, kterými byla nařízena
předběžná opatření, a to v elektronické podobě. Tyto informace Úřad
poskytne Komisi nebo Sdružení BEREC na základě jejich odůvodněné
žádosti.
Díl 2
Spolupráce s Komisí a s příslušnými národními orgány členských států
§ 116
(1) Ministerstvo v rámci své působnosti spolupracuje s příslušnými
ministerstvy členských států a s Komisí, a to zejména v oblasti
strategického plánování, koordinaci a harmonizaci využívání rádiového
spektra, a ve vztahu ke Komisi zabezpečuje oznamovací a informační
povinnost v otázkách patřících do jeho působnosti.
(2) Ministerstvo v rámci své působnosti zastupuje Českou republiku v
poradních sborech a výborech Komise.
(3) Ministerstvo zachovává důvěrnost informací, které mu byly předány
orgány členských států jako důvěrné.
§ 117
(1) Úřad v rámci své působnosti spolupracuje s příslušnými národními
regulačními orgány členských států. Dále se Úřad v rámci své působnosti
účastní jednání příslušných poradních sborů a výborů Komise a Sdružení
BEREC. Úřad se subjekty uvedenými v tomto odstavci spolupracuje zejména
v oblasti strategického plánování, koordinaci a harmonizaci využívání
rádiového spektra.
(2) Ve vztahu ke Komisi Úřad zabezpečuje oznamovací a informační
povinnost v otázkách patřících do jeho působnosti, zejména poskytuje
Komisi informaci o uplatňování příslušného práva Evropské unie
upravujícího oblast elektronických komunikací, svou výroční zprávu a
další informace, které si Komise vyžádá.
(3) Úřad je oprávněn poskytnout jemu dostupné informace regulačnímu
orgánu v jiném členském státě na základě odůvodněné žádosti takového
regulačního orgánu. Úřad zachovává důvěrnost informací, které mu byly
předány jinými regulačními orgány, včetně regulačních orgánů členských
států, jako důvěrné.
(4) Poskytne-li Úřad Komisi informaci, kterou si dříve vyžádal od
podnikatele, bezodkladně o tom tohoto podnikatele informuje.
HLAVA VII
Správní delikty
§ 118
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) podniká v oblasti elektronických komunikací v rozporu s § 8,
b) poruší některou z podmínek všeobecného oprávnění podle § 10 odst. 1,
c) v rozporu s § 13 neoznámí předem Úřadu zahájení komunikační
činnosti, nebo změny údajů, které uvedla v oznámení o komunikační
činnosti, nebo neoznámí ukončení komunikační činnosti,
d) využívá rádiové kmitočty, pro jejichž využívání je třeba oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů podle § 17 odst. 1, bez tohoto oprávnění,
e) využívá číslo v rozporu s číslovacím plánem podle § 29 odst. 1,
f) využívá číslo bez oprávnění k využívání čísel podle § 30 odst. 1,
nebo v rozporu s tímto oprávněním,
g) využívá údaje v databázi k jinému účelu, než stanoví § 33 odst. 3,
h) použije bránu v rozporu s § 83 odst. 4,
i) v rozporu s § 93 použije adresu elektronické pošty pro odeslání
zprávy nebo zpráv třetím osobám bez souhlasu držitele adresy
elektronické pošty,
j) využívá síť nebo službu elektronických komunikací v rozporu s § 96
odst. 1 nebo 2,
k) v rozporu s § 96 odst. 3 jako podnikatel, který poskytuje službu
dotazů na účastnická čísla nebo jiné obdobné údaje, poskytuje údaje
účastníka, které veřejný seznam neobsahuje,
l) nesplní při vykonávání komunikační činnosti některou z podmínek
opatření obecné povahy vydaným Úřadem podle § 34 odst. 4, § 47 odst. 3,
§ 62 odst. 3, § 70 odst. 3, § 71 odst. 3, § 82 odst. 4, § 85 odst. 7, §
86 odst. 3,
m) jako držitel oprávnění k využívání čísel v rozporu s § 32 odst. 3
neoznámí změnu skutečností, na základě kterých mu bylo toto oprávnění
uděleno,
n) jako právní nástupce osoby, která byla držitelem přídělu rádiových
kmitočtů, neinformuje o svém nástupnictví podle § 22c odst. 3 nebo §
22d odst. 2,
o) v rozporu s § 73 odst. 2 uvede do provozu nebo provozuje přístroj,
který nesplňuje technické požadavky,
p) poruší některý ze zákazů v ochranném pásmu podzemního komunikačního
vedení podle § 102 odst. 3,
q) poruší omezení nebo podmínku ochrany ochranného pásma nadzemního
komunikačního vedení stanovené v rozhodnutí příslušného stavebního
úřadu podle § 102 odst. 5 nebo ochranného pásma rádiového zařízení a
rádiového směrového spoje stanovené v rozhodnutí příslušného stavebního
úřadu podle § 103 odst. 1, nebo
r) v rozporu s § 102 odst. 4 vykonává v ochranném pásmu podzemního
komunikačního vedení činnost, která znemožňuje nebo podstatně
znesnadňuje přístup k tomuto vedení, nebo která by mohla ohrozit
bezpečnost a spolehlivost jeho provozu, bez předchozího souhlasu
vlastníka vedení.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako držitel oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů podle § 17 odst. 1 se dopustí správního
deliktu tím, že
a) využívá rádiové kmitočty v rozporu s tímto oprávněním,
b) v rozporu s § 19 odst. 7 nezajistí ukončení provozu vysílacích
rádiových stanic bezprostředně po skončení platnosti tohoto oprávnění,
c) v rozporu s § 18 odst. 5 neoznámí změnu skutečností, na základě
kterých jí bylo toto oprávnění uděleno,
d) jako držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů neinformuje
Úřad o pronájmu tohoto oprávnění podle § 19a odst. 4,
e) pronajme toto oprávnění v rozporu s § 19a odst. 1, nebo
f) v rozporu s § 26 odst. 2 nezajistí, aby obsluhu vysílacích rádiových
zařízení prováděla pouze osoba, která má platný průkaz odborné
způsobilosti.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako držitel oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů pro experimentální účely podle § 19b se
dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 19b odst. 11 neoznámí změnu skutečností, na základě
kterých mu bylo toto oprávnění uděleno, nebo
b) neposkytne Úřadu informace podle § 19b odst. 14.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako provozovatel
zařízení, jehož provozem vzniká vysokofrekvenční energie, se dopustí
správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 100 odst. 1 nezajistí, aby vysokofrekvenční energie
těchto zařízení nezpůsobovala rušení provozu elektronických
komunikačních zařízení a sítí nebo rušení poskytování služeb
elektronických komunikací nebo provozování radiokomunikačních služeb,
nebo
b) v rozporu s § 100 odst. 3 neučiní vhodná ochranná opatření, dojde-li
k rušení provozu elektronického komunikačního zařízení, sítě,
poskytování služeb elektronických komunikací nebo provozování
radiokomunikačních služeb.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako povinná osoba se
dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 114 odst. 1 neodstraní ve lhůtě stanovené Úřadem
nedostatky zjištěné při výkonu státní kontroly elektronických
komunikací nebo o jejich odstranění bezodkladně neinformuje Úřad, nebo
b) nepředloží informace, údaje nebo podklady vyžádané Úřadem podle §
115.
(6) Podnikatel se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 23 odst. 1 uzavře smlouvu o převodu přídělu bez
souhlasu Úřadu,
b) diskriminuje jiného podnikatele poskytujícího službu elektronických
komunikací, pokud jde o číselné řady používané pro přístup k jeho
službám podle § 30 odst. 10,
c) nesplní povinnost používat normy, specifikace nebo doporučení podle
§ 62 odst. 1 nebo 2,
d) využívá poskytnuté informace v rozporu se stanoveným účelem nebo
nezabezpečuje zachování jejich důvěrnosti podle § 81 odst. 2,
e) nepředá Úřadu úplné znění smlouvy nebo její změny a dodatky podle §
80 odst. 2, nebo
f) v rozporu s § 30 odst. 11 uzavře smlouvu o převodu oprávnění k
využívání čísel bez souhlasu Úřadu.
(7) Držitel oprávnění k využívání čísla se dopustí správního deliktu
tím, že
a) neprovede technické úpravy při změně číslovacího plánu podle § 29
odst. 3, nebo
b) bezprostředně po skončení platnosti oprávnění k využívání čísel
nezajistí, aby bylo ukončeno využívání čísel na základě tohoto
oprávnění podle § 36 odst. 8.
(8) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu se
dopustí správního deliktu tím, že
a) nezajistí uživatelům nepřetržitý přístup k číslům tísňového volání
nebo k evropským harmonizovaným číslům podle § 61 odst. 3 nebo neumožní
svým účastníkům bezplatné volání na tato čísla podle § 69 písm. c),
b) nesplní povinnost ohledně přesměrování volání podle § 94 odst. 1,
c) neposkytne informace z databáze účastníků podle § 97 odst. 5,
d) poruší povinnost zajistit volání na evropská harmonizovaná čísla
podle § 33a odst. 1,
e) nezajistí informování účastníků a uživatelů podle § 33a odst. 2,
f) nevede aktuální databázi všech svých účastníků a dostupných údajů o
aktivovaných předplacených kartách podle § 61 odst. 4,
g) nepředá dostupné osobní nebo identifikační údaje účastníků pro
informační a operátorské služby podle § 66 odst. 1,
h) nezajistí službu identifikace zlomyslných nebo obtěžujících volání
podle § 67,
i) nesplní povinnost podle § 69 písm. a) nebo b),
j) jako podnikatel poskytující veřejně dostupnou telefonní službu
prostřednictvím veřejné mobilní telefonní sítě nesplní povinnost podle
§ 75 odst. 1 nebo 3,
k) poruší povinnost ohledně zobrazení účastnického čísla podle § 92,
l) nestanoví ceny za poskytování služeb elektronických komunikací v
souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o roamingu ve
veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství,
m) neposkytuje služby elektronických komunikací za podmínek uvedených v
přímo použitelném předpisu Evropské unie o roamingu ve veřejných
mobilních telefonních sítích ve Společenství,
n) porušuje povinnost zajištění transparentnosti maloobchodní ceny
roamingu stanovenou v přímo použitelném předpisu Evropské unie o
roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství,
o) nepředá údaje o účastnících pro účely vedení telefonních seznamů
nebo pro účely informační služby podle § 41 odst. 3, nebo
p) nezajišťuje uskutečnění všech mezinárodních volání do Evropského
telefonního číslovacího prostoru podle § 61 odst. 6.
(9) Podnikatel zajišťující veřejnou telefonní síť se dopustí správního
deliktu tím, že
a) nesplní povinnost ohledně přesměrování volání podle § 94 odst. 1,
nebo
b) neumožní všem koncovým uživatelům veřejné telefonní sítě přístup k
operátorským službám a nejméně k jedné informační službě podle § 66
odst. 2.
(10) Poskytovatel univerzální služby se dopustí správního deliktu tím,
že
a) neumožňuje účastníkovi přiměřenou úroveň kontroly jeho výdajů podle
§ 44 odst. 4,
b) neuplatňuje jednotné ceny nebo nerespektuje ceny stanovené Úřadem
podle § 45 odst. 2,
c) neplní mezní hodnoty parametrů kvality nebo výkonnostních cílů
jednotlivých služeb podle § 47 odst. 1,
d) neuveřejní informace v souladu s § 54 odst. 1 písm. a) nebo
nepředloží platné ceny Úřadu podle § 54 odst. 1 písm. b),
e) nevede oddělenou evidenci nákladů a výnosů podle § 86 odst. 1,
f) nepředloží výsledky oddělené evidence k ověření podle § 86 odst. 4,
g) neuveřejní závěry ověření výsledků oddělené evidence podle § 86
odst. 4,
h) nedoloží výpočet cen podle § 86 odst. 5 nebo 6,
i) nepředloží roční výsledky oddělené evidence nebo účetní údaje podle
§ 86 odst. 7,
j) nesdělí nebo sdělí opožděně uživateli nemožnost splnění povinnosti
podle § 40 odst. 1 nebo odst. 3, nebo nesdělí nebo sdělí opožděně
náhradní lhůtu podle § 40 odst. 6 pro splnění povinnosti podle § 40
odst. 1 nebo 3,
k) nezachází s údaji o účastnících nediskriminačním způsobem podle § 41
odst. 3,
l) neuveřejní nebo nepředloží Úřadu informace podle § 47 odst. 2,
m) neumožňuje koncovým uživatelům uskutečňovat národní a mezinárodní
telefonní volání, faksimilní komunikaci a přenos dat rychlostmi
dostatečnými pro funkční přístup k internetu podle § 40 odst. 5,
n) neplní některou z povinností podle § 41 odst. 1,
o) uveřejní identifikační údaje bez souhlasu účastníka nebo neumožní
bezplatné neuveřejnění, opravu, ověření anebo odstranění
identifikačních údajů z účastnického seznamu v rozporu s § 41 odst. 6,
p) nezabezpečuje bezplatný přístup koncových uživatelů podle § 42 odst.
2,
q) v rozporu s § 39 odst. 14 neoznámí předem, že hodlá převést svou síť
určenou pro poskytování služeb připojení v pevném místě k veřejné
komunikační síti a přístupu v pevném místě k veřejně dostupné telefonní
službě, nebo její podstatnou část na jinou právnickou osobu, nebo
r) neposkytuje zdravotně postiženým osobám přístup k veřejně dostupné
telefonní službě podle § 43 odst. 1.
(11) Podnik s významnou tržní silou se dopustí správního deliktu tím,
že
a) nesjednává ceny v souladu s § 55 odst. 1 nebo 3,
b) v rozporu s § 60 odst. 1 neprokáže Úřadu, že uplatněné ceny jsou
nákladově orientované,
c) nevede oddělenou evidenci nákladů a výnosů podle § 86 odst. 1,
d) uplatňuje ceny, které neodrážejí skutečné náklady při zohlednění
míry návratnosti investic nebo nejsou v souladu s metodikou oddělené
evidence nákladů podle § 86, ačkoliv má povinnost nákladové orientace
cen,
e) nesplní povinnost týkající se přístupu uloženou Úřadem podle § 84
odst. 2,
f) odmítne návrh smlouvy o přístupu nebo o propojení v rozporu s § 84
odst. 7,
g) nepožádá Úřad o souhlas s odmítnutím návrhu smlouvy podle § 84 odst.
8,
h) neposkytne Úřadu informace podle § 86b odst. 1,
i) neuveřejní referenční nabídku pro zpřístupnění účastnického vedení s
náležitostmi a podmínkami stanovenými podle § 85,
j) neuveřejní referenční nabídku pro využívání a přístup ke specifickým
síťovým prvkům a přiřazeným prostředkům podle § 84 odst. 3,
k) neuplatňuje ceny v souladu s povinností uloženou podle § 51 odst. 5
písm. f),
l) neplní povinnosti uložené podle § 51 odst. 5 písm. a) až e), 6, 7
nebo 12,
m) využívá informace poskytnuté od jiného podnikatele před, v průběhu
nebo po sjednání smlouvy o přístupu nebo smlouvy o propojení sítí nebo
s nimi nakládá v rozporu s § 81 odst. 2,
n) nepředloží výsledky oddělené evidence k ověření podle § 86 odst. 4,
o) neuveřejní závěry ověření výsledků oddělené evidence podle § 86
odst. 4,
p) nedoloží výpočet cen podle § 86 odst. 5 nebo 6,
q) nepředloží roční výsledky oddělené evidence nebo účetní údaje podle
§ 86 odst. 7.
(12) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací se dopustí správního deliktu tím, že
a) nesplní některou povinnost při zabezpečení ochrany údajů a
důvěrnosti komunikací podle § 88 odst. 1, 2, 4, 5 nebo 6,
b) nepostupuje podle § 64 odst. 12,
c) neinformuje účastníka nebo uživatele o zpracování provozních údajů
podle § 90 odst. 8 s výjimkou osobních údajů,
d) zpracovává provozní údaje v rozporu s § 90 odst. 6,
e) nesdělí uživateli informace podle § 94 odst. 2,
f) nezajistí, aby koncoví uživatelé z jiných členských států měli
přístup k negeografickým telefonním číslům na území České republiky
podle § 35,
g) neuveřejní informace v souladu s § 54 odst. 1 písm. a) nebo
nepředloží platné ceny Úřadu podle § 54 odst. 1 písm. b),
h) neinformuje koncové uživatele o zavedení zvláštního režimu pro
volání mezi příhraničními oblastmi podle § 29 odst. 2,
i) neposkytuje službu elektronických komunikací nepřetržitě podle § 61
odst. 1 v kvalitě podle § 71,
j) nevyřídí reklamaci na vyúčtování ceny nebo poskytování služby podle
§ 64 odst. 10 nebo nevrátí rozdíl ceny podle odst. 11,
k) neposkytne vyúčtování ceny za poskytnuté služby podle § 64 odst. 2,
4, 5 nebo 6,
l) neupozorní předem prokazatelně účastníka na důsledky neplacení
telefonních účtů podle § 65 odst. 1, nebo
m) postupuje při opožděném placení nebo neplacení telefonního účtu
účastníkem v rozporu s § 65 odst. 2 nebo 3.
(13) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť se dopustí
správního deliktu tím, že
a) nesplní některou z povinností při šíření služeb a programů televize
širokého formátu podle § 68 odst. 1,
b) nesplní některou z povinností podle § 69,
c) neuveřejní nebo neoznámí Úřadu způsobem, v rozsahu a ve lhůtách
stanovených v § 73 odst. 7 a 8 typy rozhraní a jejich technické
specifikace, která nabízí pro připojení přístrojů, nebo změny těchto
technických specifikací,
d) nezajistí bezodkladný a bezplatný dálkový přístup do databáze a
zpětný přenos údajů podle § 33 odst. 3 písm. b),
e) odmítne připojit, odpojí nebo vyřadí z provozu přístroj bez povolení
Úřadu podle § 74 odst. 5 nebo odpojí přístroj, aniž by byly splněny
podmínky podle § 74 odst. 6,
f) neplní povinnost šířit určitý rozhlasový nebo televizní program a s
tímto programem související služby podle § 72 odst. 1,
g) nejedná podle § 79 odst. 1 o propojení, ačkoliv byl o to požádán
jiným podnikatelem, který podle § 13 oznámil podnikání,
h) nezřídí nebo nevede aktuální databázi účastníků, včetně svých
účastníků, podle § 33 odst. 3 písm. a),
i) neznemožní ve své síti přístup telekomunikačního koncového zařízení,
ze kterého byla uskutečňována zlomyslná volání, k veřejné komunikační
síti podle § 33 odst. 9,
j) nesplní povinnost sdílení uloženou Úřadem podle § 84 odst. 4,
k) nesplní některou z povinností podle § 104 odst. 7, nebo
l) neumožní připojení telekomunikačního koncového zařízení k rozhraní
podle § 73 odst. 6.
(14) Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující
veřejně dostupnou službu elektronických komunikací se dopustí správního
deliktu tím, že
a) nesjednává ceny v souladu s § 55 odst. 1 nebo 3,
b) nezřídí nebo nezabezpečí v určených bodech své sítě rozhraní pro
připojení koncového telekomunikačního zařízení pro odposlech a záznam
zpráv podle § 97 odst. 1,
c) neuchovává provozní a lokalizační údaje, nepředá je oprávněnému
orgánu nebo je po uplynutí doby uchovávání nezlikviduje podle § 97
odst. 3,
d) nezajistí srozumitelnost zpráv a s nimi spojených provozních a
lokalizačních údajů podle § 97 odst. 6,
e) nevede evidenci podle § 97 odst. 10 nebo tuto evidenci nepředá podle
§ 97 odst. 11,
f) neinformuje Úřad nebo uživatele v rozsahu a způsobem podle § 98
odst. 4,
g) nezajistí bezpečnost a integritu své sítě nebo bezpečnost služeb,
které poskytuje, podle § 98 odst.1,
h) nesplní některou z povinností k zabezpečení bezpečnosti a integrity
své sítě a interoperability poskytovaných služeb podle § 99 odst. 1, 2
nebo 4,
i) jako podnikatel, který má zvláštní nebo výhradní práva na
poskytování služeb v jiném odvětví v České republice nebo v jiném
členském státě Evropské unie, nevede oddělenou evidenci nákladů a
výnosů podle § 86 odst. 8 písm. a) nebo strukturálně neoddělí činnosti
podle § 86 odst. 8 písm. b),
j) ohrozí důvěrnost zpráv a s nimi spojených provozních a lokalizačních
údajů porušením některé z povinností podle § 89 odst. 1 nebo § 91 odst.
2, 3 nebo 4,
k) iniciuje přenos telefonního čísla, aniž by o to účastník požádal,
l) nezajistí pro účastníky veřejně dostupné telefonní služby možnost
ponechat si své telefonní číslo podle § 34 odst. 1,
m) v rozporu s § 34 odst. 4 překročí lhůtu pro přenesení čísla
stanovenou opatřením obecné povahy, anebo v rozporu s § 34 odst. 5
překročí dobu jednoho pracovního dne, po kterou není účastníkovi během
procesu přenesení telefonního čísla na tomto čísle poskytována veřejně
dostupná služba elektronických komunikací,
n) nesplní povinnost informovat uživatele o ceně za volání na čísla s
vyjádřenou cenou uloženou mu Úřadem podle § 35 odst. 2,
o) nesplní povinnost zablokovat přístup k číslům nebo službám uloženou
mu Úřadem podle § 35 odst. 3,
p) nesplní povinnost zadržet platby podle § 35 odst. 3 nebo 4,
q) neuveřejní v každé své provozovně a způsobem umožňujícím dálkový
přístup pro koncové uživatele návrh smlouvy podle § 63 odst. 2,
r) nezpřístupní informace podle § 63 odst. 3,
s) neumožní uživateli uzavřít smlouvu podle § 63 odst. 4,
t) neprovede ve stanovené lhůtě změnu smlouvy nebo neprovede změnu
zveřejněného návrhu smlouvy podle § 63 odst. 5,
u) nevyrozumí účastníka v zákonem stanovené lhůtě o změně smlouvy nebo
o jeho právu bez sankce vypovědět smlouvu podle § 63 odst. 6,
v) uzavře smlouvu se spotřebitelem nebo uživatelem v rozporu s § 63
odst. 7,
w) nesplní povinnost uveřejnit přehled o aktuálních cenách, kvalitě a
podmínkách jím poskytovaných veřejně dostupných služeb elektronických
komunikací a opatřeních přijatých s cílem zajistit rovnocenný přístup i
pro zdravotně postižené uživatele uloženou Úřadem podle § 71 odst. 1,
x) ohrozí důvěrnost zpráv a s nimi spojených provozních a lokalizačních
údajů porušením některé z povinností podle § 90 odst. 2, 3, 4 nebo 5,
y) neomezí zpracování údajů podle § 90 odst. 9, nebo
z) nepodrobí se bezpečnostnímu auditu nebo nepředloží Úřadu údaje podle
§ 98 odst. 6.
(15) Podnikatel poskytující službu šíření chráněného obsahu se dopustí
správního deliktu tím, že
a) nenabízí všem provozovatelům rozhlasového a televizního vysílání
služby v souladu s § 83 odst. 5,
b) nevede oddělenou evidenci nákladů a výnosů podle § 86 odst. 2,
c) nepředloží výsledky oddělené evidence k ověření podle § 86 odst. 4,
d) neuveřejní závěry ověření výsledků oddělené evidence podle § 86
odst. 4,
e) nedoloží výpočet cen podle § 86 odst. 5 nebo 6,
f) nepředloží roční výsledky oddělené evidence nebo účetní údaje podle
§ 86 odst. 7.
(16) Podnikatel poskytující službu šíření rozhlasového a televizního
vysílání se dopustí správního deliktu tím, že
a) nejedná o uzavření smlouvy podle § 72a odst. 2,
b) neuzavře smlouvu podle § 72a odst. 3, nebo
c) nevypracuje nebo neuveřejní návrh smlouvy včetně všeobecných
smluvních podmínek podle § 72b odst. 1.
(17) Držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů pro zemské
digitální rozhlasové a televizní vysílání se dopustí správního deliktu
tím, že
a) nezajistí poskytování služby elektronického programového průvodce
podle § 83 odst. 9 písm. b),
b) neumožní šíření rozhlasových a televizních programů podle § 83 odst.
9 písm. a), nebo
c) nevyužívá přidělený rádiový kmitočet podle § 83 odst. 9 písm. c).
(18) Podnikatel zajišťující síť elektronických komunikací pro zemské
digitální televizní vysílání nebo podnikatel poskytující službu šíření
rozhlasového a televizního vysílání v této síti se dopustí správního
deliktu tím, že nesdělí Úřadu údaje o volné kapacitě datového toku
podle § 72c.
(19) Podnikatel poskytující službu šíření digitálního rozhlasového a
televizního vysílání se dopustí správního deliktu tím, že nezajistí ve
své síti službu šíření služeb přímo souvisejících s programem podle §
83 odst. 8.
(20) Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací pro originaci národních volání se dopustí správního deliktu
tím, že
a) poruší povinnost umožnit bezplatné volání na čísla tísňového volání
podle § 33 odst. 1 nebo nepředá osobní nebo identifikační údaje
účastníků pro lokalizaci, popřípadě identifikaci volajícího podle § 33
odst. 2, nebo
b) nezajistí informování veřejnosti o existenci a používání čísel
tísňového volání podle § 33 odst. 5.
(21) Za správní delikt podle § 118 se uloží pokuta do
a) 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. n) až
r), odstavce 2 písm. f), odstavce 3 písm. b), odstavce 5 nebo odstavce
6 písm. f),
b) 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. m),
odstavce 2 písm. c) až e), odstavce 3 písm. a), odstavce 8 písm. d) až
p), odstavce 10 písm. j) až r), odstavce 12 písm. f) až m), odstavce 13
písm. i) až l) nebo odstavce 14 písm. j) až z),
c) 20 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až
l), odstavce 2 písm. a), b), odstavce 4, odstavce 6 písm. a) až e),
odstavce 7, odstavce 8 písm. a) až c), odstavce 9, odstavce 10 písm. a)
až i), odstavce 11, odstavce 12 písm. a) až e), odstavce 13 písm. a) až
h), odstavce 14 písm. a) až i), odstavce 15, 16, 17, 18, 19 nebo 20.
§ 119
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) uskutečňuje zlomyslná volání,
b) poruší některou z podmínek všeobecného oprávnění podle § 10 odst. 1,
c) využívá rádiové kmitočty, pro jejichž využívání je třeba oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů podle § 17 odst. 1, bez tohoto oprávnění,
d) v rozporu s § 26 odst. 2 obsluhuje některé z vysílacích rádiových
zařízení uvedených v § 26 odst. 1 bez platného průkazu odborné
způsobilosti k obsluze těchto zařízení,
e) uskutečňuje zlomyslná volání na číslo tísňového volání,
f) využívá zvláštní ceny podle § 38, ačkoliv není osobou se zvláštními
sociálními potřebami, nebo ačkoliv není osobou, jíž byla daná zvláštní
cena přiznána,
g) v rozporu s § 73 odst. 2 uvede do provozu nebo provozuje přístroj,
který nesplňuje technické požadavky,
h) v rozporu s § 93 použije adresu elektronické pošty pro odeslání
zprávy nebo zpráv třetím osobám bez souhlasu držitele adresy
elektronické pošty,
i) v rozporu s § 96 odst. 1 nabídne marketingovou reklamu nebo jiný
obdobný způsob nabídky zboží nebo služeb účastníkovi nebo uživateli,
který uvedl, že si nepřeje být kontaktován za účelem marketingu,
j) poruší některý ze zákazů v ochranném pásmu podzemního komunikačního
vedení podle § 102 odst. 3,
k) poruší omezení nebo podmínku ochrany ochranného pásma nadzemního
komunikačního vedení stanovené v rozhodnutí příslušného stavebního
úřadu podle § 102 odst. 5 nebo ochranného pásma rádiového zařízení a
rádiového směrového spoje, stanovené v rozhodnutí příslušného
stavebního úřadu podle § 103 odst. 1,
l) v rozporu s § 102 odst. 4 vykonává v ochranném pásmu podzemního
komunikačního vedení činnost, která znemožňuje nebo podstatně
znesnadňuje přístup k tomuto vedení, nebo která by mohla ohrozit
bezpečnost a spolehlivost jeho provozu, bez předchozího souhlasu
vlastníka vedení, nebo
m) nesplní při vykonávání komunikační činnosti některou z podmínek
opatření obecné povahy vydaným Úřadem podle § 34 odst. 4, § 47 odst. 3,
§ 62 odst. 3, § 70 odst. 3, § 71 odst. 3, § 82 odst. 4, § 85 odst. 6 a
§ 86 odst. 3.
(2) Fyzická osoba jako držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
podle § 17 odst. 1 se dopustí přestupku tím, že
a) využívá rádiové kmitočty v rozporu s tímto oprávněním,
b) v rozporu s § 18 odst. 5 neoznámí změnu skutečností, na základě
kterých jí bylo toto oprávnění uděleno,
c) v rozporu s § 19 odst. 7 nezajistí ukončení provozu vysílacích
rádiových stanic bezprostředně po skončení platnosti tohoto oprávnění.
(3) Fyzická osoba jako držitel oprávnění k využívání rádiových kmitočtů
pro experimentální účely podle § 19b se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 19b odst. 11 neoznámí změnu skutečností, na základě
kterých mu bylo toto oprávnění uděleno, nebo
b) neposkytne Úřadu informace podle § 19b odst. 14.
(4) Fyzická osoba jako osoba, které byla přiznána zvláštní cena, se
dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 38 odst. 7 neinformuje
podnikatele, kterému byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny, o
všech skutečnostech, které mají vliv na podmínky pro poskytnutí
zvláštní ceny.
(5) Fyzická osoba jako provozovatel zařízení, jehož provozem vzniká
vysokofrekvenční energie, se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 100 odst. 1 nezajistí, aby vysokofrekvenční energie
těchto zařízení nezpůsobovala rušení provozu elektronických
komunikačních zařízení a sítí nebo rušení poskytování služeb
elektronických komunikací nebo provozování radiokomunikačních služeb,
nebo
b) v rozporu s § 100 odst. 3 neučiní vhodná ochranná opatření, dojde-li
k rušení provozu elektronického komunikačního zařízení, sítě,
poskytování služeb elektronických komunikací nebo provozování
radiokomunikačních služeb.
(6) Fyzická osoba jako povinná osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 114 odst. 1 neodstraní ve lhůtě stanovené Úřadem
nedostatky zjištěné při výkonu státní kontroly elektronických
komunikací nebo o jejich odstranění bezodkladně neinformuje Úřad, nebo
b) nepředloží informace, údaje nebo podklady vyžádané Úřadem podle §
115.
(7) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až d) a f) až m) a za
přestupek podle odstavců 2 až 6 lze uložit pokutu do 100 000 Kč. Za
přestupek podle odstavce 1 písm. e) lze uložit pokutu do 200 000 Kč.
§ 120
nadpis vypuštěn
(1) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává
Úřad.
(2) Pokuty vybírá a vymáhá Úřad.
(3) Sazba pokuty za správní delikt podle tohoto zákona se zvyšuje na
dvojnásobek, nejvýše však na částku 40 000 000 Kč, jestliže je týž
správní delikt spáchán opakovaně. Správní delikt je spáchán opakovaně,
pokud ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty za týž správní delikt
nabylo právní moci, neuplynuly 2 roky.
(4) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a
k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(5) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm
dozvěděl, nejpozději však do 10 let ode dne, kdy byl spáchán.
(6) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
právní povinnosti zabránila.
(7) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o
odpovědnosti a postihu právnické osoby.
§ 121
zrušen
HLAVA VIII
Ustanovení o řízení
Díl 1
Obecná ustanovení o řízení
§ 122
Vztah ke správnímu řádu
(1) V případě uplatnění regulace cen na trzích pro koncové uživatele
nejsou koncoví uživatelé účastníky řízení.
(2) Úřad může uložit pořádkovou pokutu až do výše 100 000 Kč.
(3) V řízení s velkým počtem účastníků doručuje Úřad účastníkům
písemnosti veřejnou vyhláškou, s výjimkou předvolání a rozhodnutí ve
věci samé. Lhůta pro podávání námitek proti konceptu výrokové části a
odůvodnění rozhodnutí a pro podávání návrhů na doplnění řízení nesmí
být kratší než 10 dnů.
(4) Splnění povinnosti uložené podniku s významnou tržní silou nebo
podnikateli podle § 33 odst. 8, § 38 odst. 2, § 38 odst. 3, § 51 odst.
5, 6, 7 a 12, § 57 odst. 1 a 4, § 60 odst. 2, § 61 odst. 2, § 63 odst.
5, § 69a, § 69b, § 70, § 71 odst. 1, § 72 odst. 1, § 74 odst. 1, § 79
odst. 2, § 82, § 83 odst. 7, § 84, § 86 odst. 2 a 5, § 100 odst. 7 a §
114 odst. 2 a 3 lze vymáhat ukládáním donucovacích pokut až do celkové
výše 10 000 000 Kč.
(5) V případě, kde tento zákon stanoví, že Úřad, předseda Rady nebo
Rada změní nebo může změnit vydané rozhodnutí, Úřad, předseda Rady nebo
Rada provede nové řízení a vydá nové rozhodnutí ve věci^48b).
§ 123
Opravný prostředek
(1) O rozkladu nebo odvolání proti rozhodnutí Úřadu, které v prvním
stupni nevydal předseda Rady, rozhoduje předseda Rady.
(2) Pokud v prvním stupni vydal rozhodnutí předseda Rady, při
rozhodování o odvolání nebo rozkladu v Radě nehlasuje.
§ 124
Opatření obecné povahy
(1) Opatření obecné povahy jsou závazná pro právnické a fyzické osoby
vykonávající komunikační činnosti podle § 7. Součástí odůvodnění
opatření obecné povahy je vypořádání připomínek vzešlých z konzultace
podle § 130 a 131.
(2) Opatření obecné povahy nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne
uveřejnění v Telekomunikačním věstníku, nestanoví-li Úřad počátek
účinnosti pozdější. Vyžaduje-li to veřejný zájem, lze stanovit dřívější
počátek účinnosti opatření obecné povahy, nejdříve však dnem
uveřejnění.
§ 125
Uveřejňování
(1) Opatření obecné povahy, rozhodnutí, informace a další dokumenty
nebo skutečnosti, pro které tento zákon požaduje uveřejnění Úřadem,
Úřad uveřejní v rozsahu podle odstavců 2 a 3 v Telekomunikačním
věstníku nebo na elektronické úřední desce Úřadu způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Dnem uveřejnění v Telekomunikačním věstníku je den
vydání příslušné částky Telekomunikačního věstníku, uvedený v jejím
záhlaví, prostřednictvím portálu veřejné správy.^49)
(2) Úřad v Telekomunikačním věstníku uveřejňuje
a) opatření obecné povahy v plném znění, jeho změny a zrušení,
b) rozhodnutí o ceně v plném znění, jeho změny a zrušení,
c) výsledky analýzy relevantních trhů (§ 51),
d) vyhlášení, změny, ukončení a výsledky výběrového řízení konaného na
základě tohoto zákona,
e) sdělení o vydaných rozhodnutích Úřadu uvedených v odstavci 3 písm.
a),
f) síťové plány (§ 62).
V Telekomunikačním věstníku Úřad uveřejňuje též sdělení o opravě
tiskové chyby.
(3) Na elektronické úřední desce Úřad bezodkladně uveřejňuje zejména
a) rozhodnutí Úřadu o sporech mezi osobami vykonávajícími komunikační
činnosti a rozhodnutí Rady uvedená v § 107 odst. 8 písm. b) bodech 3 až
5 v plném znění,
b) rozhodnutí Úřadu o sporech mezi osobou vykonávající komunikační
činnost a účastníkem, popřípadě uživatelem v plném znění v případě, že
předmět sporu se týká většího počtu účastníků, popřípadě uživatelů,
c) informace, ostatní dokumenty a skutečnosti podle tohoto zákona.
(4) Úřad je povinen uveřejňovat zejména informace
a) o právech, povinnostech, podmínkách, postupech a poplatcích v
souvislosti se všeobecným oprávněním, přídělem, individuálním
oprávněním k využívání rádiových kmitočtů a oprávněním k využívání
čísel,
b) o zvláštních povinnostech uložených subjektům podle § 11,
c) o určení relevantních trhů podle § 52.
(5) Úřad je dále povinen uveřejňovat informace týkající se postupů a
podmínek spojených s právy na výstavbu sítí elektronických komunikací
podle zvláštního právního předpisu^41) a informace týkající se sítí pro
rozhlasovou službu podle zvláštního právního předpisu^11).
(6) Jsou-li informace podle odstavce 4 písm. a) a odstavce 5 k
dispozici u různých úřadů veřejné správy, Úřad vytvoří uživatelský
přehled dostupnosti těchto informací, včetně informací o příslušných
úřadech veřejné správy.
(7) Úřad dbá na přehlednost, uživatelskou dostupnost a aktualizaci
uveřejněných informací.
(8) Úřad neuveřejní údaje, které jsou předmětem obchodního tajemství^5)
nebo jejichž uveřejnění brání zvláštní právní předpis,^34),^48) zejména
informace o podnikatelích, o jejich obchodních vztazích nebo o jejich
nákladových položkách. To nebrání uveřejňování informací o podmínkách
spojených s udílením práv využívat rádiové spektrum, nejsou-li tyto
informace důvěrného charakteru.
(9) Ustanovením odstavce 8 není dotčeno plnění povinností Úřadu
poskytnout informace oprávněným orgánům.
§ 126
Telekomunikační věstník
(1) Telekomunikační věstník je publikační sbírka správních úřadů v
oblasti elektronických komunikací.
(2) Název "Telekomunikační věstník" je dovoleno užívat pouze pro
označení Telekomunikačního věstníku podle tohoto zákona.
(3) Formu Telekomunikačního věstníku, způsob uveřejňování údajů
uvedených v § 125 odst. 2 a způsob jejich předávání k uveřejnění
stanoví prováděcí právní předpis.
Díl 2
Rozhodování sporů
Oddíl 1
Rozhodování sporů mezi osobami vykonávajícími komunikační činnosti
§ 127
(1) Předseda Rady rozhoduje spory mezi osobami vykonávajícími
komunikační činnosti (§ 7) nebo mezi těmito osobami a jinými
podnikateli působícími v jiném členském státě, v jejichž prospěch
existuje povinnost přístupu nebo propojení na základě návrhu kterékoliv
ze stran sporu, pokud se spor týká povinností uložených tímto zákonem
nebo na jeho základě. Podání návrhu podléhá správnímu poplatku. Lhůta
pro vydání rozhodnutí činí 4 měsíce, ve zvláště složitých případech 6
měsíců.
(2) Za řádně neomluvenou nebo opakovanou neúčast na řádně oznámeném
ústním jednání nebo za neposkytnutí součinnosti je předseda Rady
oprávněn uložit dotčené osobě pořádkovou pokutu až do výše 100 000 Kč,
a to i opakovaně.
(3) Úřad rozhodnutí o sporu uveřejní.
(4) Předseda Rady přizná účastníku řízení, který měl ve věci plný
úspěch, náhradu nákladů potřebných k účelnému uplatňování nebo bránění
práva proti účastníku řízení, který ve věci úspěch neměl. Měl-li
účastník řízení ve věci úspěch jen částečný, může předseda Rady náhradu
nákladů poměrně rozdělit, popřípadě rozhodnout, že žádný z účastníků
řízení nemá na náhradu nákladů právo. I když měl účastník řízení ve
věci úspěch jen částečný, může mu předseda Rady přiznat plnou náhradu
nákladů řízení, měl-li neúspěch v poměrně nepatrné části nebo
záviselo-li rozhodnutí o výši plnění na znaleckém posudku nebo na úvaze
předsedy Rady. Předseda Rady přizná náhradu nákladů řízení v plné výši
účastníkovi také v případě, že byl pro chování dalšího účastníka řízení
vzat zpět návrh, který byl účastníkem podán důvodně.
(5) Pro případ sporu, k jehož řešení je současně příslušný regulační
úřad jiného členského státu, postupuje předseda Rady podle ustanovení
tohoto zákona ve spolupráci s regulačním úřadem tohoto jiného členského
státu. Předseda Rady je oprávněn odmítnout projednání sporu podle § 128
jen se souhlasným stanoviskem regulačního orgánu jiného členského
státu. Úřad může konzultovat se Sdružením BEREC věcnou problematiku
sporu.
(6) K řešení sporů rozhodovaných postupem podle odstavců 1 až 4 lze
sjednat rozhodčí smlouvu podle zákona o rozhodčím řízení a o výkonu
rozhodčích nálezů, pokud jde o spory o plnění povinnosti k peněžitému
plnění.
§ 128
Odmítnutí rozhodování sporu
(1) Úřad je oprávněn odmítnout rozhodnout spor podle § 127, pokud na
základě ústního jednání za účasti všech stran sporu dojde k závěru, že
jiné způsoby řešení by lépe přispěly k včasnému vyřešení sporu v
souladu s § 5 odst. 2 až 4. Úřad vydá o odmítnutí rozhodnout spor
rozhodnutí, proti kterému nelze podat opravný prostředek.
(2) V případě nevyřešení sporu do 4 měsíců ode dne vydání rozhodnutí
podle odstavce 1 postupuje Úřad na návrh jedné ze stran podle § 127,
pokud se strana, která podala návrh na rozhodnutí sporu k Úřadu,
neobrátila na soud.
(3) Návrh na zahájení řízení o rozhodnutí sporu podle § 127, který se
týká sporu mezi stranami, z nichž ani jedna není podnikem s významnou
tržní silou na relevantním trhu, je podnětem k šetření, o jehož
přijetí, odmítnutí či postoupení jinému orgánu Úřad písemně uvědomí
navrhovatele bez vydání rozhodnutí.
Oddíl 2
Rozhodování účastnických sporů
§ 129
(1) Úřad rozhoduje spory mezi osobou vykonávající komunikační činnost
(§ 7) na straně jedné, a účastníkem, popřípadě uživatelem na straně
druhé, na základě návrhu kterékoliv ze stran sporu, pokud se spor týká
povinností uložených tímto zákonem nebo na jeho základě. Úřad rovněž
rozhoduje spory v případech, kdy na straně osoby vykonávající
komunikační činnost (§ 7) nebo účastníka, popřípadě uživatele, došlo ke
změně na jinou osobu, zejména z důvodu postoupení pohledávky, převzetí
dluhu, přistoupení k závazku^49a).Podání návrhu podléhá správnímu
poplatku. Lhůta pro vydání rozhodnutí činí 4 měsíce, ve zvláště
složitých případech 6 měsíců.
(2) Návrh na rozhodnutí sporu podle odstavce 1, který se týká
povinnosti účastníka, popřípadě uživatele, k peněžitému plnění, se
podává Úřadu na elektronickém formuláři. Vzory formulářů návrhů a
technické náležitosti jejich užívání stanoví prováděcí právní předpis.
Úřad formuláře zpřístupní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(3) Nevyhoví-li podnikatel poskytující veřejně dostupné služby
elektronických komunikací reklamaci podané podle § 64 odst. 7 až 9, je
účastník, popřípadě uživatel oprávněn podat u Úřadu návrh na zahájení
řízení o námitce proti vyřízení reklamace bez zbytečného odkladu,
nejpozději však do 1 měsíce ode dne doručení vyřízení reklamace nebo
marného uplynutí lhůty pro její vyřízení (§ 64 odst. 10), jinak právo
uplatnit námitku zanikne. Podáním námitky není dotčena povinnost podle
§ 64 odst. 1, Úřad je však v odůvodněných případech oprávněn na žádost
účastníka, popřípadě uživatele rozhodnout, že podáním námitky se
splnění povinnosti podle § 64 odst. 1 odkládá až do rozhodnutí o
námitce. Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat. Úřad přizná náhradu
nákladů řízení v plné výši účastníkovi také v případě, že byl pro
chování dalšího účastníka řízení vzat zpět návrh, který byl účastníkem
podán důvodně.
(4) Úřad přizná účastníku řízení, který měl ve věci plný úspěch,
náhradu nákladů potřebných k účelnému uplatňování nebo bránění práva
proti účastníku řízení, který ve věci úspěch neměl. Měl-li účastník
řízení ve věci úspěch jen částečný, může Úřad náhradu nákladů poměrně
rozdělit, popřípadě rozhodnout, že žádný z účastníků řízení nemá na
náhradu nákladů právo. I když měl účastník řízení ve věci úspěch jen
částečný, může mu Úřad přiznat plnou náhradu nákladů řízení, měl-li
neúspěch v poměrně nepatrné části nebo záviselo-li rozhodnutí o výši
plnění na znaleckém posudku nebo na úvaze Úřadu.
(5) K řešení sporu podle odstavce 2 lze sjednat rozhodčí smlouvu podle
zákona o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů.
(6) Pro doručování v řízení podle odstavců 1 až 4 se obdobně použijí
ustanovení zvláštního zákona upravujícího postup soudu a účastníků v
občanském soudním řízení^58).
Díl 3
Konzultace
§ 130
Konzultace s dotčenými subjekty
(1) Úřad je povinen při výkonu své působnosti konzultovat
a) návrhy opatření obecné povahy a rozhodnutí o ceně,
b) rozhodnutí mající významný vliv na relevantní trh,
c) jiné úkony Úřadu, stanoví-li povinnost konzultace tento zákon,
(dále jen "opatření") s dotčenými subjekty, zejména se sdruženími
koncových uživatelů a spotřebitelů, včetně zdravotně postižených, a
sdruženími výrobců a podnikatelů zajišťujících sítě anebo poskytujících
služby elektronických komunikací, a to formou veřejné konzultace.
Účelem konzultace je, v souladu s naplněním zásad transparentnosti a
objektivity, získání připomínek, stanovisek a názorů dotčených subjektů
k návrhu opatření přijímaných Úřadem.
(2) Konzultace podle odstavce 1 se nevztahuje na rozhodování sporů
podle tohoto zákona.
(3) Dotýká-li se navrhované opatření ochrany hospodářské soutěže, Úřad
je v rámci konzultace podle odstavce 1 konzultuje rovněž s Úřadem pro
ochranu hospodářské soutěže, dotýká-li se rozhlasového nebo televizního
vysílání, rovněž s Radou pro rozhlasové a televizní vysílání, a
dotýká-li se ochrany osobních údajů, rovněž s Úřadem pro ochranu
osobních údajů.
(4) S Ministerstvem je Úřad povinen v rámci konzultace podle odstavce 1
konzultovat navrhovaná opatření v případech, kdy si to Ministerstvo
vyžádá.
(5) Pro účely veřejných konzultací podle odstavce 1 Úřad zřídí a
spravuje diskusní místo, kde způsobem umožňujícím dálkový přístup
zveřejňuje návrhy opatření, umožňuje předkládání připomínek a
uveřejňuje výsledek konzultace.
(6) K návrhu opatření Úřadu se může kdokoliv, jehož práva, povinnosti
nebo zájmy mohou být opatřením přímo dotčeny, vyjádřit způsobem podle
odstavce 8 nebo uplatnit písemné připomínky u Úřadu do 1 měsíce ode dne
uveřejnění návrhu. Hrozí-li nebezpečí z prodlení, je Úřad oprávněn tuto
dobu přiměřeně zkrátit. Lhůta k uplatnění připomínek však nesmí být
kratší než 5 pracovních dnů.
(7) Výsledky veřejné konzultace, včetně vypořádání připomínek, Úřad
uveřejní na elektronické úřední desce do 1 měsíce od uplynutí lhůty pro
předkládání připomínek.
(8) Úřad stanoví pravidla pro vedení konzultace na diskusním místě
podle odstavce 5.
§ 131
Konzultace s Komisí a jinými členskými státy
(1) Pokud opatření podle § 51, 52, 59, 79, 80 a 84 ovlivní obchod mezi
členskými státy, Úřad návrh opatření společně s odůvodněním po
provedení konzultace podle § 130 zpřístupní Komisi, Sdružení BEREC a
regulačním úřadům ostatních členských států. Jsou-li součástí návrhu
opatření skutečnosti, které jsou předmětem obchodního tajemství, Úřad
tyto skutečnosti takto označí.
(2) Úřad v co nejvyšší míře zohlední připomínky regulačních úřadů
ostatních členských států, Sdružení BEREC a Komise, byly-li podány ve
lhůtě do 1 měsíce od oznámení podle odstavce 1.
(3) Pokud by navrhované opatření podle odstavce 1, jehož předmětem je
definovat relevantní trh nebo označit podnik jako podnik mající
samostatně nebo společně s jinými podniky významnou tržní sílu, podle
stanoviska Komise vytvořilo překážku pro jednotný trh nebo má-li Komise
vážné pochybnosti o jeho slučitelnosti s právními předpisy Evropské
unie, zejména s cíli uvedenými v § 5, odloží Úřad přijetí tohoto
opatření a vyčká rozhodnutí Komise. Pokud Komise do 2 měsíců od konce
lhůty podle odstavce 2 rozhodnutí nevydá, je Úřad oprávněn navrhované
opatření přijmout. Pokud Komise rozhodne, že je návrh opatření nutné
vzít zpět, Úřad návrh opatření vezme zpět a do šesti měsíců ode dne
vydání rozhodnutí Komise jej změní nebo rozhodne o zastavení řízení. V
případě, že Úřad opatření změní, provede veřejnou konzultaci a
postupuje v souladu s odstavcem 1.
(4) Pokud by navrhované opatření uvedené v § 51 odst. 3 nebo § 79 odst.
2 podle stanoviska Komise vytvořilo překážku pro jednotný trh nebo
má-li Komise vážné pochybnosti o jeho slučitelnosti s právními předpisy
Evropské unie, zejména s cíli uvedenými v § 5, odloží Úřad přijetí
tohoto opatření. Úřad následující 3 měsíce po oznámení stanoviska
Komise spolupracuje s Komisí a Sdružením BEREC na úpravě opatření s
ohledem na cíle uvedené v § 5. Pokud během této lhůty vydá Komise
doporučení, v němž požaduje, aby Úřad opatření změnil nebo vzal zpět,
nebo rozhodnutí o stažení svých výhrad, Úřad do 1 měsíce od jeho vydání
přijme výsledné opatření a jeho přijetí sdělí Komisi. Tuto lhůtu lze
prodloužit tak, aby Úřad mohl uskutečnit veřejnou konzultaci podle §
130. Pokud se výsledné opatření odchyluje od doporučení Komise, Úřad
svůj postup odůvodní.
(5) Úřad sděluje Komisi a Sdružení BEREC každé přijaté opatření uvedené
v odstavci 1.
(6) V případě naléhavé potřeby jednat v zájmu ochrany hospodářské
soutěže a ochrany zájmů uživatelů je Úřad oprávněn v souladu se zásadou
proporcionality přijmout opatření odchylně od postupu podle odstavců 1
až 3. Platnost tohoto opatření je omezena nejvýše na dobu 2 měsíců.
Úřad poskytne opatření bezodkladně po jeho přijetí, v souladu s
odstavcem 1, a s odůvodněním potřeby vyloučení postupu podle odstavců 1
až 3, Komisi, Sdružení BEREC a regulačním úřadům ostatních členských
států. Úřad s ohledem na připomínky Komise, Sdružení BEREC nebo
regulačních úřadů jiných členských států podle odstavců 2 a 3 opatření
zruší, změní, nebo prodlouží dobu jeho platnosti.
HLAVA IX
Společná, přechodná a závěrečná ustanovení
§ 132
(1) Ustanovení tohoto zákona se použijí, nestanoví-li mezinárodní
smlouva, kterou je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, jinak.
(2) Při vydávání opatření obecné povahy podle tohoto zákona se ode dne
nabytí jeho účinnosti postupuje podle ustanovení správního řádu o
vydávání opatření obecné povahy.
§ 133
Poplatky
(1) Úřad vyměřuje, vybírá a vymáhá
a) správní poplatky,
b) poplatky za právo využívat rádiové kmitočty (§ 24),
c) poplatky za právo využívat čísla (§ 37).
(2) Poplatky podle odstavce 1 písm. a) a c) jsou příjmem státního
rozpočtu České republiky. Poplatky podle odstavce 1 písm. b) jsou
příjmem státního rozpočtu České republiky a radiokomunikačního účtu v
poměru, který vláda stanoví nařízením.
§ 134
(1) Ministerstvo vnitra, Český statistický úřad nebo Policie České
republiky poskytuje Úřadu pro účely výkonu státní správy
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců,
d) referenční údaje ze základního registru osob.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v
cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
d) adresa místa pobytu, případně též adresa, na kterou mají být
doručovány písemnosti podle zvláštního právního předpisu,
e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území
České republiky, datum úmrtí a stát, na jehož území k úmrtí došlo;
je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v
rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů
prohlášený za mrtvého nepřežil,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
g) čísla elektronicky čitelných identifikačních dokladů^50),
h) záznam o zřízení datové schránky a identifikátor datové schránky,
je-li tato datová schránka zpřístupněna.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení včetně předchozích
příjmení,
b) rodné číslo,
c) pohlaví,
d) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa
trvalého pobytu, popřípadě adresa, na kterou mají být doručovány
písemnosti podle zvláštního právního předpisu,
e) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům včetně údajů
vedených o opatrovníkovi,
f) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu
trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České
republiky,
g) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo otce, matky, popřípadě
jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný
zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména,
příjmení, datum narození; je-li jiným zákonným zástupcem dítěte
právnická osoba, název a adresa sídla,
h) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo manžela, nebo
registrovaného partnera; je-li manželem, nebo registrovaným partnerem
fyzická osoba, která nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě
jména, příjmení manžela, nebo registrovaného partnera a datum jeho
narození,
i) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo dítěte; je-li cizinec,
který nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení
dítěte a datum jeho narození.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) rodné číslo, bylo-li přiděleno,
c) pohlaví,
d) druh a adresa místa pobytu, popřípadě adresa, na kterou mají být
doručovány písemnosti podle zvláštního právního předpisu^51),
e) číslo a platnost oprávnění k pobytu,
f) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu na území České
republiky,
g) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence
obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou
ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. d) jsou
a) obchodní firma nebo název právnické osoby nebo jméno, popřípadě
jména, a příjmení podnikající fyzické osoby,
b) datum vzniku nebo datum zápisu do evidence podle zvláštních právních
předpisů,
c) datum zániku nebo datum výmazu z evidence podle zvláštních právních
předpisů,
d) právní forma,
e) záznam o zřízení datové schránky a identifikátor datové schránky,
je-li tato datová schránka zpřístupněna,
f) statutární orgán vyjádřený referenční vazbou na registr obyvatel
anebo na registr osob nebo údajem o jménu, popřípadě jménech, příjmení
a bydlišti u zahraniční fyzické osoby,
g) právní stav,
h) adresa sídla právnické osoby nebo adresa místa podnikání fyzické
osoby ve formě referenční vazby (kódu adresního místa) na referenční
údaj o adrese v registru územní identifikace.
(7) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
§ 134a
(1) Ministerstvo vnitra poskytuje Úřadu pro účely výkonu státní správy
z evidence občanských průkazů^52)
a) jméno, popřípadě jména, příjmení občana,
b) číslo, popřípadě sérii občanského průkazu,
c) datum vydání občanského průkazu a data vydání předchozích občanských
průkazů,
d) označení úřadu, který občanský průkaz vydal,
e) datum skončení platnosti občanského průkazu a data skončení
platnosti předchozích občanských průkazů,
f) čísla, popřípadě série ztracených, odcizených nebo neplatných
občanských průkazů a datum ohlášení ztráty nebo odcizení občanského
průkazu,
g) rodné číslo.
(2) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu. Údaje se
poskytují v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 135
zrušen
Přechodná ustanovení
§ 136
(1) Pokud není uvedeno jinak, řídí se tímto zákonem i právní vztahy v
oblasti elektronických komunikací vzniklé podle právních předpisů
platných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(2) Za protiprávní jednání, k němuž došlo přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona a které splňuje znaky protiprávního jednání rovněž podle
tohoto zákona, lze uložit pokutu podle sazeb uvedených v předpisech
platných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejsou-li sazby podle
tohoto zákona příznivější.
(3) Řízení zahájená a nedokončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona dokončí správní úřady, které řízení zahájily, podle dosavadních
právních předpisů. Úřad může zastavit řízení ve věcech přístupu
zahájená z podnětu Úřadu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
pouze se souhlasem všech účastníků řízení.
(4) Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která s
ohledem na ustanovení tohoto zákona není nutné dokončit, Úřad ke dni
nabytí účinnosti tohoto zákona zastaví.
(5) Telekomunikační licence vydané podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, jsou platné do 1 měsíce ode dne, kdy nabude účinnosti
opatření obecné povahy o všeobecném oprávnění, které upravuje
příslušnou komunikační činnost.
(6) Úřad je povinen udělit příděl rádiových kmitočtů, obsahující ve
stejném rozsahu stejná práva a povinnosti, které se vztahují k těmto
rádiovým kmitočtům a jsou uvedené v platných telekomunikačních
licencích vydaných na základě dřívějších právních předpisů, nejpozději
do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(7) Osvědčení o registraci vydaná podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, jsou platná do 1 měsíce ode dne, kdy nabude účinnosti
opatření obecné povahy o všeobecném oprávnění, které upravuje
příslušnou komunikační činnost.
(8) Generální licence vydaná podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, se považuje za všeobecné oprávnění podle tohoto zákona až do
doby vydání nového všeobecného oprávnění, nejdéle však 5 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
(9) Úřad je povinen vydat všeobecná oprávnění podle § 9 do 5 měsíců ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(10) Provozovatelé veřejných telekomunikačních sítí a podnikatelé
poskytující telekomunikační služby, kteří vykonávají telekomunikační
činnosti na základě telekomunikační licence nebo osvědčení o registraci
podle generální licence, jsou povinni splnit oznamovací povinnost podle
§ 13 nejpozději do 1 měsíce ode dne vydání všeobecného oprávnění.
(11) Povolení k provozování vysílacích rádiových zařízení a rozhodnutí
o přidělení čísla vydaná podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zůstávají v platnosti do doby v nich uvedené, s výjimkou
části týkající se výše poplatků za přidělené kmitočty nebo čísla v nich
uvedená; tato část povolení nebo rozhodnutí pozbývá platnosti dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona. Tato povolení nebo rozhodnutí se
považují za oprávnění k využívání rádiových kmitočtů nebo oprávnění k
využívání čísel podle tohoto zákona. Povolení k provozování vysílacích
rádiových zařízení pro amatérskou radiokomunikační službu vydaná podle
dosavadních právních předpisů se považují za individuální oprávnění k
využívání rádiových kmitočtů operátorů třídy A.
(12) Kmitočtové plány a číslovací plány vydané podle zákona č. 151/2000
Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zůstávají v platnosti do doby vydání příslušných prováděcích
předpisů podle § 16 odst. 1 a § 29 odst. 4 a opatření obecné povahy
podle § 16 odst. 2.
(13) Podnikatelé zajišťující veřejnou komunikační síť jsou povinni do 2
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona oznámit Úřadu a uveřejnit
způsobem umožňujícím dálkový přístup typy rozhraní a jejich technické
specifikace, která nabízejí pro připojení přístrojů. Technické
specifikace musí být zpracovány způsobem stanoveným v § 73 odst. 9.
(14) Podnikatel zajišťující veřejnou mobilní telefonní síť musí
povinnost uvedenou v § 34 splnit nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí
účinnosti opatření obecné povahy specifikující technické podmínky. Úřad
je povinen vydat opatření obecné povahy podle § 34 odst. 4 do 2 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(15) Platnost průkazů zvláštní způsobilosti k obsluze vysílacích
rádiových zařízení, s výjimkou průkazů pro obsluhu vysílacích rádiových
zařízení pro amatérskou radiokomunikační službu, vydaných podle
dosavadních právních předpisů se nemění. Průkazy zvláštní způsobilosti
pro obsluhu vysílacích rádiových zařízení pro amatérskou
radiokomunikační službu vydané podle dosavadních právních předpisů
(dále jen "průkaz radioamatéra") pozbývají platnosti dnem 30. dubna
2007. Úřad v této lhůtě vymění průkaz radioamatéra na základě žádosti
držitele takového průkazu za průkaz odborné způsobilosti HAREC.
(16) Živnostenské oprávnění vydané pro koncesovanou živnost
"Poskytování telekomunikačních služeb" zaniká dnem, kdy osoba, která na
jeho základě podniká, oznámila vykonávání komunikační činnosti podle §
13 tohoto zákona, nejpozději však uplynutím 1 roku ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
(17) Řízení o vydání živnostenského oprávnění pro vázanou živnost
"Poskytování telekomunikačních služeb" zahájená přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona a k tomuto dni nedokončená se zastavují.
(18) Dal-li držitel licence k provozování rozhlasového nebo televizního
vysílání souhlas k udělení povolení k provozování vysílacích rádiových
zařízení podle předchozích předpisů nebo souhlas k udělení rádiových
kmitočtů, a to v rozsahu souboru technických parametrů uvedených v jeho
licenci, provozovateli sítě určené k šíření a přenosu rozhlasového a
televizního vysílání, má právo na přidělení těchto kmitočtů Úřadem v
případě, že smluvní vztah mezi ním a provozovatelem sítě zanikne. Toto
právo náleží držiteli licence po dobu platnosti jeho licence, tak jak
je stanovena ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
(19) Subjekt, který shromažďuje osobní údaje účastníků za účelem vydání
seznamu účastníků, je povinen informovat účastníky pevné nebo mobilní
veřejně dostupné telefonní služby, jejichž osobní údaje byly uvedeny v
seznamu účastníků vydaném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, o
jejich oprávněních uvedených v § 95 odst. 1 a 2. Tento subjekt je
povinen nejpozději do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
se dotázat dotčených účastníků, zda mohou jejich osobní údaje zůstat
uvedeny v tomto seznamu. V případě, že účastník bude požadovat změnu
nebo vyškrtnutí těchto údajů, je uvedený subjekt povinen to bez odkladu
bezplatně uskutečnit. Pokud jde o seznamy tištěné, popřípadě v
elektronické podobě na nosiči dat, které již byly vydány, platí tato
povinnost uvedeného subjektu pro nejbližší aktualizaci seznamu.
(20) Obsahuje-li zvláštní právní předpis ustanovení o
a) telekomunikačním provozu, rozumí se tím přenášená zpráva podle
tohoto zákona,
b) údajích o telekomunikačním provozu, rozumí se tím provozní a
lokalizační údaje související s přenášenou zprávou podle tohoto zákona,
c) telekomunikační službě, rozumí se tím služba elektronických
komunikací podle tohoto zákona,
d) telekomunikační síti, rozumí se tím síť elektronických komunikací
podle tohoto zákona.
§ 137
(1) Úřad je povinen provést první analýzu všech částí trhu
elektronických komunikací postupem podle § 51 tak, aby mohl být zjištěn
stav relevantních trhů podle § 52 odst. 1, případně dalších trhů podle
§ 52 odst. 2. Úřad při této analýze použije konzultační postupy podle §
130 a 131 a při uveřejňování postupuje podle § 125. Úřad je povinen
ukončit tuto analýzu nejpozději do 9 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
(2) Nejpozději do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona je
Úřad povinen na základě analýzy podle odstavce 1 přezkoumat povinnosti
držitelů licence s výrazným podílem na trhu zachované podle dosavadních
právních předpisů, rozhodnout o zachování těchto povinností, jejich
změně nebo zrušení a rozhodnout o uložení povinností uvedených v § 51
podnikům s významnou tržní silou.
(3) V rámci analýzy podle odstavce 1 Úřad prověří, zda poměry na trhu
nejsou v oblasti cen pro koncové uživatele významně deformovány
křížovým financováním veřejné telefonní služby poskytované podnikem s
významnou tržní silou prostřednictvím veřejné pevné telekomunikační
sítě. V případě zjištění takové deformace cen Úřad uloží rozhodnutím
dotčené osobě povinnosti podle § 51 tak, aby došlo k nápravě Úřadem
zjištěného stavu nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto
rozhodnutí Úřadu.
§ 138
(1) Poskytovatel veřejné telekomunikační služby pronájmu
telekomunikačních okruhů, který byl na základě telekomunikační licence
udělené podle zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, povinen poskytovat tuto
službu ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen ji poskytovat
nadále do doby vydání rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2. Tuto službu
poskytuje za podmínek a v rozsahu stanoveném dosavadními právními
předpisy, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Poskytovatel veřejné telekomunikační služby pronájmu
telekomunikačních okruhů uvedený v odstavci 1 je povinen vést oddělenou
evidenci nákladů, tržeb a výnosů podle schválené metodiky v souladu s
opatřením Úřadu vydaným podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, a předkládat Úřadu roční zprávu o vývoji nákladů, tržeb,
výnosů a ziskovosti, včetně vloženého kapitálu ve lhůtě stanovené
Úřadem do doby vydání rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2.
§ 139
(1) Smlouvy o přístupu k síti, zvláštním přístupu k síti, propojení
sítí anebo o zpřístupnění účastnického vedení uzavřené podle zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, zůstávají v platnosti, pokud se smluvní strany
nedohodnou jinak. Tyto smlouvy se považují za smlouvy uzavřené podle
tohoto zákona.
(2) Do doby vydání rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2 je provozovatel
veřejné telekomunikační sítě a poskytovatel veřejné telekomunikační
služby, který byl přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona označen
jako subjekt s výrazným podílem na trhu, povinen při poskytování
přístupu nebo propojení anebo zpřístupnění účastnického vedení dodržet
stávající povinnosti týkající se přístupu k síti, propojení sítí a
zpřístupnění účastnického vedení stanovené podle zákona č. 151/2000
Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů. Jedná se o
a) povinnost nediskriminace,
b) povinnost poskytnout Úřadu uzavřenou smlouvu o propojení sítí nebo o
přístupu k síti za účelem jejího uveřejnění,
c) povinnost oznamovat Úřadu a uveřejňovat v Telekomunikačním věstníku
referenční nabídky propojení a zpřístupnění účastnického vedení a
d) povinnost vést oddělenou evidenci nákladů, tržeb a výnosů podle
schválené metodiky v souladu s opatřením Úřadu vydaným podle zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, a předkládat Úřadu roční zprávu o vývoji nákladů,
tržeb, výnosů a ziskovosti, včetně vloženého kapitálu ve lhůtě
stanovené Úřadem.
§ 140
Provozovatel veřejné pevné telekomunikační sítě, který byl ke dni
nabytí účinnosti tohoto zákona povinen ve své síti podle číslovacího
plánu umožnit svým účastníkům přístup ke službám kteréhokoliv s
uvedenými sítěmi propojeného poskytovatele veřejných telekomunikačních
služeb, kromě služby pronájmu okruhů, a to jak formou nastavení
předvolby čísel, tak krátkou individuální volbou čísel pro jednotlivá
volání, je povinen tyto služby poskytovat nejméně do doby vydání
rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2.
§ 141
zrušen
§ 142
(1) Opatření Českého telekomunikačního úřadu vydaná podle zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, zůstávají v platnosti 12 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Cenová rozhodnutí vydaná podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zůstávají v platnosti do vydání věcně příslušných rozhodnutí
o ceně (§ 57 až 59) Úřadem, nejdéle však do 12 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Tato rozhodnutí o ceně je Úřad po dobu 12
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona oprávněn vydat bez
předchozí analýzy trhu. V takovém případě je však jejich účinnost
omezena nejdéle do doby vydání rozhodnutí o uložení povinností podnikům
s významnou tržní silou podle § 137 odst. 2.
(3) Uzavřené smlouvy a vydané všeobecné podmínky pro poskytování
veřejné telekomunikační služby podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, se považují za smlouvy uzavřené a všeobecné podmínky vydané
podle tohoto zákona.
(4) Pokud smlouva na poskytování veřejné telekomunikační služby uvedená
v odstavci 3 není v souladu s ustanoveními tohoto zákona, je podnikatel
povinen ji uvést s nimi do souladu nejpozději do 4 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
(5) Pokud všeobecné podmínky uvedené v odstavci 2 nejsou v souladu s
ustanoveními tohoto zákona, je podnikatel povinen je uvést do souladu s
ustanoveními tohoto zákona do 4 měsíců ode dne nabytí jeho účinnosti.
§ 143
(1) Poskytovatel univerzální služby, který byl povinen poskytovat tuto
službu podle zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je povinen poskytovat
tuto službu i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona v rozsahu a za
podmínek dle dosavadních právních předpisů. Povinnost poskytovat
univerzální službu trvá až do doby, než Úřad rozhodne podle odstavce 2.
(2) Úřad do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona přezkoumá,
zda poskytování univerzální služby, včetně cenové dostupnosti, je v
souladu s ustanoveními hlavy III dílu 6; nejpozději do 9 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona Úřad uloží rozhodnutím povinnosti
poskytovat dílčí služby podle § 39.
(3) Poskytovatel univerzální služby uvedený v odstavci 1 je povinen
vést oddělenou evidenci nákladů, tržeb a výnosů podle schválené
metodiky v souladu s opatřením Úřadu vydaným podle zákona č. 151/2000
Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, a předkládat Úřadu roční zprávu o vývoji nákladů, tržeb,
výnosů a ziskovosti, včetně vloženého kapitálu ve lhůtě stanovené
Úřadem.
(4) Poskytovatel univerzální služby uvedený v odstavci 1 je povinen
předložit Úřadu do 4 měsíců po určení nového poskytovatele podle
odstavce 2 vyúčtování prokazatelné ztráty vypočítané podle zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů. Tento poskytovatel má nárok na úhradu prokazatelné
ztráty v roce, ve kterém nabyl tento zákon účinnosti, a to za období do
doby rozhodnutí Úřadu podle odstavce 2. Tento poskytovatel je povinen
umožnit ověření výše prokazatelné ztráty způsobem uvedeným v
dosavadních právních předpisech. Na výše uvedenou prokazatelnou ztrátu
jsou povinni přispívat podnikatelé, kteří byli v příslušném období
držiteli telekomunikační licence. Výpočet podílu a platby se řídí
ustanoveními právních předpisů platných před účinností tohoto zákona.
§ 144
Poskytovatel veřejně dostupné dálnopisné a telegrafní služby, který byl
povinen poskytovat tyto služby podle zákona č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, je povinen tyto služby poskytovat do konce roku 2005.
§ 145
(1) Podnikatel poskytující službu šíření a přenosu rozhlasového a
televizního signálu, který byl na základě telekomunikační licence
udělené podle zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, povinen poskytovat tyto
služby ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen je poskytovat
i nadále, nejméně do doby vydání rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2.
Tyto služby poskytuje za podmínek a v rozsahu stanoveném dosavadními
právními předpisy, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Byl-li podnikatel podle odstavce 1 povinen vést oddělenou evidenci
nákladů, tržeb a výnosů podle schválené metodiky v souladu s opatřením
Úřadu vydaným podle zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o
změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a předkládat Úřadu
roční zprávu o vývoji nákladů, tržeb, výnosů a ziskovosti, včetně
vloženého kapitálu ve lhůtě stanovené Úřadem, je povinen tuto povinnost
plnit do doby vydání rozhodnutí Úřadu podle § 137 odst. 2.
§ 146
Úřad do 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zřídí
radiokomunikační účet. Úřad do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona zřídí databáze podle § 14, 15 a 28.
§ 147
(1) Věcná břemena vzniklá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a
jiné dohody, včetně dohod o náhradě za omezení vlastnického práva,
sloužící k výkonu oprávnění podle § 90 odst. 1 písm. a) a b) zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, uzavřené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
zůstávají nedotčeny.
(2) Nedošlo-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona mezi
podnikatelem a vlastníkem nemovitosti k dohodě pro výkon oprávnění
podle § 90 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 151/2000 Sb. a k dohodě o
náhradě za omezení vlastnického práva, rozhodne o zřízení věcného
břemene a o výši náhrady vyvlastňovací úřad podle tohoto zákona, pokud
s výkonem oprávnění nebylo započato.
(3) Vznikla-li ve prospěch podnikatelů zajišťujících veřejnou
komunikační síť, kteří realizovali výstavbu veřejné komunikační sítě
před nabytím účinnosti tohoto zákona, věcná břemena k výkonu oprávnění
podle § 90 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 151/2000 Sb. nebo
vzniknou-li takovým podnikatelům věcná břemena pro výkon oprávnění
podle § 90 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 151/2000 Sb. nebo § 104
odst. 1 písm. a) a b) tohoto zákona po nabytí účinnosti tohoto zákona,
přecházejí oprávnění z takových věcných břemen i na nabyvatele veřejné
komunikační sítě či její části, pokud jsou tito nabyvatelé podnikateli
zajišťujícími veřejnou komunikační síť, a to bez ohledu na skutečnost,
zda se nabyvateli veřejné komunikační sítě stali před či po nabytí
účinnosti tohoto zákona.
(4) Oprávnění z věcných břemen podle odstavce 3 vzniká nabyvatelům
veřejné komunikační sítě
a) v okamžiku vzniku věcných břemen, vzniknou-li věcná břemena po
nabytí účinnosti tohoto zákona a došlo-li nejpozději k okamžiku vzniku
věcného břemene k převodu veřejné komunikační sítě na nabyvatele,
b) v okamžiku nabytí účinnosti tohoto zákona, vzniklo-li věcné břemeno
před nabytím účinnosti tohoto zákona a došlo-li současně před nabytím
účinnosti tohoto zákona i k převodu veřejné komunikační sítě na
nabyvatele,
c) v okamžiku nabytí veřejné komunikační sítě nabyvatelem, bude-li
veřejná komunikační síť převedena na nabyvatele až po vzniku věcného
břemene a po nabytí účinnosti tohoto zákona.
§ 148
Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
a) se zrušuje Český telekomunikační úřad zřízený podle zákona č.
151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů,
b) přecházejí práva a povinnosti z pracovněprávních a jiných vztahů z
Českého telekomunikačního úřadu zřízeného podle zákona č. 151/2000 Sb.,
o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, na Úřad,
c) je Úřad příslušný hospodařit s majetkem státu, s nímž k tomuto dni
hospodařil Český telekomunikační úřad zřízený podle zákona č. 151/2000
Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
§ 149
(1) Po dni nabytí účinnosti tohoto zákona vláda jmenuje jednoho člena
Rady Úřadu na 1 rok, jednoho na 2 roky, jednoho na 3 roky, jednoho na 4
roky a jednoho na 5 let.
(2) Pokud tento zákon nestanoví jinak, vztahují se na členy Rady
ustanovení zákoníku práce, a to až do dne nabytí účinnosti služebního
zákona.
Závěrečná ustanovení
§ 150
Zmocnění
(1) Vláda vydá nařízení k provedení § 24 odst. 5, § 27 odst. 8, § 37
odst. 2, § 38 odst. 8, § 43 odst. 5, § 133 odst. 2.
(2) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 16 odst. 1, 7 a 8, § 26
odst. 5, § 29 odst. 4, § 40 odst. 7, § 43 odst. 3, § 47 odst. 5, § 48
odst. 7, § 53 odst. 4, § 80 odst. 7, § 113 odst. 9 a § 126 odst. 3.
(3) Ministerstvo vydá ve spolupráci s Ministerstvem vnitra vyhlášku k
provedení § 33 odst. 9 a § 97 odst. 4.
(4) Ministerstvo vnitra vydá vyhlášku k provedení § 97 odst. 5 a 9.
(5) Úřad vydá vyhlášku k provedení § 33 odst. 4, § 44 odst. 5, § 63
odst. 3, § 64 odst. 13, § 97 odst. 7 a 12, § 98 odst. 4, § 99 odst. 1,
§ 113 odst. 6 a 7 a § 129 odst. 2.
(6) Úřad pro ochranu osobních údajů může vydat vyhlášku k provedení §
88 odst. 7.
§ 151
Zrušuje se:
1. Zákon č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů.
2. Nařízení vlády č. 181/2000 Sb., kterým se stanoví výše poplatků za
přidělené kmitočty a za přidělená čísla.
3. Vyhláška č. 182/2000 Sb., o schvalovací značce pro telekomunikační
koncová a rádiová zařízení.
4. Vyhláška č. 191/2000 Sb., o technických podmínkách pro připojení a
provoz zařízení pro odposlouchávání a zaznamenávání telekomunikačního
provozu.
5. Vyhláška č. 195/2000 Sb., kterou se stanoví druhy a charakteristika
koncových bodů a rozhraní veřejné telekomunikační sítě.
6. Vyhláška č. 196/2000 Sb., kterou se stanoví charakteristiky,
parametry a ukazatele kvality služeb poskytovaných v rámci univerzální
služby držiteli telekomunikační licence.
7. Vyhláška č. 197/2000 Sb., o rozsahu pronájmu telekomunikačních
okruhů a o jejich technických parametrech.
8. Vyhláška č. 198/2000 Sb., o náležitostech návrhu na uzavření smlouvy
o propojení a přístupu k síti a o technických a provozních podmínkách
přístupu k síti a propojení sítí a připojení neveřejných
telekomunikačních sítí k veřejným telekomunikačním sítím.
9. Vyhláška č. 199/2000 Sb., o způsobu prokazování finanční
způsobilosti k vykonávání telekomunikační činnosti.
10. Vyhláška č. 200/2000 Sb., o způsobu tvorby volacích značek, jejich
používání a o druzích radiokomunikačních služeb, pro které jsou
vyžadovány.
11. Vyhláška č. 201/2000 Sb., o technických a provozních podmínkách
amatérské radiokomunikační služby.
12. Vyhláška č. 202/2000 Sb., o náležitostech přihlášky ke zkoušce k
prokázání zvláštní způsobilosti k obsluze vysílacích rádiových
zařízení, o rozsahu znalostí potřebných pro jednotlivé druhy zvláštní
způsobilosti, o způsobu provádění zkoušek, o druzích průkazů
způsobilosti a době jejich platnosti.
13. Vyhláška č. 92/2001 Sb., kterou se stanoví seznam speciálně
vybavených koncových telefonních zařízení.
14. Vyhláška č. 235/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o výpočtu a
úhradě prokazatelné ztráty z poskytování univerzální služby držitelem
telekomunikační licence.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o vodovodech a kanalizacích
§ 152
V zákoně č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích),
ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č.
20/2004 Sb. a zákona č. 167/2004 Sb., se část pátá zrušuje.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím
soudního řádu správního
§ 153
V zákoně č. 151/2002 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s
přijetím soudního řádu správního, ve znění zákona č. 436/2004 Sb., se
část dvanáctá zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o technických požadavcích na výrobky
§ 154
V zákoně č. 205/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o
technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se část
třetí zrušuje.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím služebního zákona
§ 155
V zákoně č. 309/2002 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím
zákona o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o
odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních
úřadech (služební zákon), ve znění zákona č. 123/2003 Sb., zákona č.
274/2003 Sb., zákona č. 281/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.
424/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č.
436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb. a zákona č. 626/2004 Sb., se část
dvacátá čtvrtá zrušuje.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se provádějí některá opatření v soustavě
ústředních orgánů státní správy a mění některé zákony
§ 156
V zákoně č. 517/2002 Sb., kterým se provádějí některá opatření v
soustavě ústředních orgánů státní správy a mění některé zákony, ve
znění zákona č. 41/2004 Sb., se část šestá zrušuje.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o telekomunikacích
§ 157
V zákoně č. 225/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 151/2000 Sb., o
telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně
některých zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění zákona č.
517/2002 Sb., se část první zrušuje.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky
§ 158
V zákoně č. 436/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 555/1992 Sb., o
Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, a některé další zákony, se část čtvrtá zrušuje.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony související s oblastí
evidence obyvatel
§ 159
V zákoně č. 53/2004 Sb., kterým se mění některé zákony související s
oblastí evidence obyvatel, se část jedenáctá zrušuje.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění živnostenský zákon
§ 160
V zákoně č. 167/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o
živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších
předpisů, a některé související zákony, se část čtvrtá zrušuje.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o živnostenském podnikání
§ 161
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č.
600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č.
38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č.
200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č.
94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č.
19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č.
79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č.
15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.
167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č.
358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č.
27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č.
122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č.
149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č.
247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č.
309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č.
458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č.
274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č.
501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č.
174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,
zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb.,
zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,
zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb.,
zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb.,
zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb. a zákona č. 695/2004
Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 3 písmeno i) včetně poznámky pod čarou č. 19 zní:
"i) vykonávání komunikační činnosti podle zvláštního právního
předpisu,^19)
19) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích).".
2. V příloze č. 2 SKUPINA 205: Elektrické přístroje se text
"Poskytování telekomunikačních služeb" zrušuje.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen
§ 162
V § 2b zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v
oblasti cen, ve znění zákona č. 135/1994 Sb., zákona č. 151/2000 Sb. a
zákona č. 320/2002 Sb., odstavec 2 zní:
"(2) Český telekomunikační úřad vykonává působnost při uplatňování,
regulaci a kontrole cen poštovních služeb do zahraničí a služeb
souvisejících s poskytováním poštovních služeb do zahraničí a
zahraničních poštovních služeb.^1) Ministerstvo nevykonává působnost
při uplatňování, regulaci, sjednávání a kontrole cen v oblasti
elektronických komunikací.".
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna krizového zákona
§ 163
Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů
(krizový zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 12 se v nadpise slova "a spojů" zrušují a odstavec 1 zní:
"(1) Ministerstvo dopravy v době krizového stavu je oprávněno uložit
provozovateli dráhy, drážní dopravy, silniční dopravy, letadel, letišť,
vnitrozemské vodní dopravy a veřejných přístavů, jakož i vlastníku a
provozovateli ostatních objektů, zařízení a dopravních cest sloužících
dopravě povinnosti k zabezpečování dopravních potřeb.".
2.
zrušen
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání
§ 164
V zákoně č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního
vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb.,
zákona č. 274/2003 Sb. a zákona č. 341/2004 Sb., se za § 24 vkládá nový
§ 24a, který zní:
"§ 24a
(1) Ustanovení tohoto zákona týkající se souboru technických parametrů
se nevztahují na zemské digitální vysílání.
(2) Územní rozsah zemského digitálního vysílání Rada stanoví v souladu
se stanoviskem Českého telekomunikačního úřadu výčtem okresů, popřípadě
obvodů hlavního města Prahy zcela anebo zčásti pokrytých vysíláním.".
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna rozpočtových pravidel
§ 165
V § 36 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona
č. 482/2004 Sb., se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Součástí
státních finančních aktiv je rovněž radiokomunikační účet zřízený podle
zvláštního právního předpisu.".
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
§ 166
Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č.
10/1993 Sb., zákona č. 72/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č.
85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č.
118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č.
151/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č.
157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č.
166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č.
326/1999 Sb., zákona č. 352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č.
360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č.
62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č.
151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č.
158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č.
365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č.
76/2002 Sb., zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č.
149/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 129/2003 Sb., zákona č.
131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č. 149/2003 Sb., zákona č.
219/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb. a zákona č. 276/2003 Sb., se mění
takto:
1. Položka 155 zní:
"Položka 155
Podání námitky proti vyřízení reklamace Kč 100,-".
2. Položka 156 zní:
"Položka 156
a) Vydání průkazu odborné způsobilosti pro obsluhu
aa) radiotelefonních a radiotelegrafních
vysílacích rádiových zařízení
umístěných na palubách letadel a lodí
- radiotelefonních Kč 400,-
- radiotelegrafních Kč 600,-
ab) radiotelefonních a radiotelegrafních
pozemních vysílacích rádiových
zařízení pohyblivé letecké
a pohyblivé plavební služby
- radiotelefonních Kč 300,-
- radiotelegrafních Kč 400,-
ac) radiotelefonních a radiotelegrafních
pozemních vysílacích rádiových
zařízení provozovaných v pásmu
krátkých vln
- radiotelefonních Kč 300,-
- radiotelegrafních Kč 400,-
ad) vysílacích rádiových zařízení pro
amatérskou radiokomunikační službu Kč 400,-
b) Prodloužení platnosti nebo provedení změn
v průkazu odborné způsobilosti Kč 200,-".
3. Položka 157 zní:
"Položka 157
Vydání osvědčení o oznámení komunikační činnosti Kč 1 000,-
Vydání osvědčení o sdělení změny oznámených údajů Kč 500,-".
4. Položka 158 zní:
"Položka 158
a) Podání návrhu na rozhodnutí sporu,
s výjimkou sporu o plnění povinnosti
k peněžitému plnění, mezi osobou vykonávající
komunikační činnost na straně jedné,
a účastníkem, popřípadě uživatelem
na straně druhé Kč 200,-
b) Podání návrhu na rozhodnutí sporu, s výjimkou
sporu o plnění povinnosti k peněžitému plnění,
mezi osobami vykonávajícími komunikační
činnosti Kč 10 000,-
c) Podání návrhu na rozhodnutí sporu o plnění
povinnosti k peněžitému plnění
4 % z této částky, nejméně Kč 200,-
Poznámka:
Poplatek podle položky v písmeni c) se vybere nejvýše ve výši Kč
500 000.".
5. Položka 159 se zrušuje.
6. Položka 160 zní:
"Položka 160
a) Vydání rozhodnutí o oprávnění k využívání
čísel Kč 5 000,-
b) Prodloužení platnosti nebo provedení změn
v oprávnění k využívání čísel Kč 500,-
Poznámka:
Poplatek podle této položky se nevybere, přiděluje-li správní
orgán čísla pro tísňová volání, hlášení poruch, hovory
s ohlašovnou národních a mezinárodních hovorů a informace
(hlásky), které informují volajícího účastníka o změnách
účastnických čísel.".
7. Položka 161 zní:
"Položka 161
a) Vydání rozhodnutí o individuálním oprávnění
k využívání rádiových kmitočtů
aa) pro šíření a přenos rozhlasového nebo
televizního vysílání (rozhlasová služba) Kč 7 000,-
ab) pro pevnou službu Kč 5 000,-
ac) pro amatérskou radiokomunikační službu Kč 500,-
ad) pro ostatní radiokomunikační služby Kč 3 000,-
b) Prodloužení platnosti nebo provedení změn
v individuálním oprávnění k využívání
rádiových kmitočtů
aa) pro šíření a přenos rozhlasového
a televizního vysílání (rozhlasová
služba) Kč 500,-
ab) pro pevnou službu Kč 500,-
ac) pro amatérskou radiokomunikační službu Kč 200,-
ad) pro ostatní radiokomunikační služby Kč 500,-
Poznámka:
Poplatek podle této položky se nevybere za vydání rozhodnutí podle
§ 25 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích
a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických
komunikacích).".
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní
správy České republiky
§ 167
V § 18 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních
orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 517/2002 Sb. a
zákona č. 95/2005 Sb., se slovo "telekomunikace" nahrazuje slovy
"elektronické komunikace".
ČÁST OSMNÁCTÁ
zrušena
§ 168
zrušen
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv
§ 169
Zákon č. 309/1999 Sb., o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv,
ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 114/2003 Sb., se mění
takto:
1. V § 1 písm. e) se slovo "a" za slovem "úřady" nahrazuje čárkou a za
slovo "bankou" se vkládají slova "a Českým telekomunikačním úřadem".
2. V § 2 písm. a) se za slova "Ústavního soudu" vkládají slova "a
rozsudky Nejvyššího správního soudu".
ČÁST DVACÁTÁ
Změna služebního zákona
§ 170
Zákon č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních
úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve
správních úřadech (služební zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb.,
zákona č. 281/2003 Sb., zákona č. 426/2003 Sb., zákona č. 359/2004 Sb.,
zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb. a zákona č. 626/2004
Sb., se mění takto:
1. V § 9 odst. 9 se věta první nahrazuje větou "Představeným může být
jmenován jen státní zaměstnanec, s výjimkou představeného
vykonávajícího v zahraničí službu na dobu určitou, představeného
vykonávajícího službu na dobu určitou jako předseda Komise pro cenné
papíry, jako člen prezídia Komise pro cenné papíry nebo jako člen Rady
Českého telekomunikačního úřadu.".
2. V § 20 odstavec 2 zní:
"(2) Výběrové řízení se neprovádí na služební místo představeného ve
službě na dobu určitou, jímž je předseda Komise pro cenné papíry, člen
prezídia Komise pro cenné papíry nebo člen Rady Českého
telekomunikačního úřadu, splňuje-li fyzická osoba předpoklady podle §
17 odst. 1 a předpoklad stanovený právními předpisy o utajovaných
skutečnostech.^18)".
3. V § 29 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou "Službu na dobu určitou
po dobu, po kterou trvá podle zvláštního právního předpisu jejich
funkční období, vykonávají též předseda Komise pro cenné papíry,
členové prezídia Komise pro cenné papíry, předseda Úřadu pro ochranu
hospodářské soutěže, předseda Energetického regulačního úřadu a členové
Rady Českého telekomunikačního úřadu.^26)".
Poznámka pod čarou č. 26 zní:
"26) § 23 odst. 3 zákona č. 15/1998 Sb.
§ 1 odst. 3 a 5 zákona č. 273/1996 Sb., o působnosti Úřadu pro ochranu
hospodářské soutěže, ve znění zákona č. 187/1999 Sb.
§ 107 odst. 1 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických
komunikacích).
§ 17 odst. 4 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu
státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon).".
4. V § 42 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou "Na služební místo
představeného, jímž je předseda Komise pro cenné papíry, člen prezídia
Komise pro cenné papíry nebo člen Rady Českého telekomunikačního úřadu
ve službě na dobu určitou, může být jmenována rovněž fyzická osoba,
která není státním zaměstnancem, splňuje-li předpoklady podle § 17
odst. 1, předpoklad stanovený právními předpisy o utajovaných
skutečnostech^18) a další předpoklady stanovené v jiných právních
předpisech.^18a)".
Poznámka pod čarou č. 18a zní:
"18a) Například § 107 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických
komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o
elektronických komunikacích).".
5. V § 53 odst. 5 se věta poslední nahrazuje větou "Jmenování a
odvolání generálního ředitele Vězeňské služby České republiky a členů
Rady Českého telekomunikačního úřadu se řídí zvláštními právními
předpisy.".
6. V § 237 odstavec 2 zní:
"(2) Předseda Komise pro cenné papíry, členové prezídia Komise pro
cenné papíry, předseda Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže, předseda
Energetického regulačního úřadu a členové Rady Českého
telekomunikačního úřadu se považují za služební orgány ve službě na
dobu určitou po dobu, po kterou trvá podle zvláštního právního předpisu
jeho funkční období.^26) Předseda Úřadu pro ochranu hospodářské
soutěže, předseda Energetického regulačního úřadu a člen Rady Českého
telekomunikačního úřadu mohou být po skončení služby na dobu určitou
jmenováni, jestliže o to písemně požádají, do služby na dobu neurčitou
na volné služební místo.".
7. V § 237 odstavec 4 zní:
"(4) Předseda Komise pro cenné papíry, členové prezídia Komise pro
cenné papíry, předseda Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže, předseda
Energetického regulačního úřadu a členové Rady Českého
telekomunikačního úřadu složí služební slib před generálním ředitelem;
jinak platí § 33 a 34.".
8. V § 237 odstavec 6 zní:
"(6) Na služební místo představeného, který je předsedou Komise pro
cenné papíry, členem prezídia Komise pro cenné papíry, předsedou Úřadu
pro ochranu hospodářské soutěže, předsedou Energetického regulačního
úřadu nebo členem Rady Českého telekomunikačního úřadu, se výběrové
řízení nevyhlašuje.".
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna soudního řádu správního
§ 171
Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 192/2003
Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb. a zákona č. 555/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno c), které zní:
"c) o zrušení opatření obecné povahy nebo jeho částí pro rozpor se
zákonem.".
2. V § 48 odst. 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
"e) senát nebo samosoudce, který má o návrhu rozhodnout, dospěl k
závěru, že opatření obecné povahy nebo jeho část, kterého bylo ve věci
použito, je v rozporu se zákonem, podá-li návrh na jeho zrušení,".
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).
3. V části třetí hlavě druhé se za díl 6 vkládá nový díl 7, který
včetně nadpisu zní:
"Díl 7
Řízení o zrušení opatření obecné povahy nebo jeho části
§ 101a
(1) Návrh na zrušení opatření obecné povahy nebo jeho částí je oprávněn
podat ten, kdo tvrdí, že byl na svých právech opatřením obecné povahy,
vydaným správním orgánem, zkrácen. Pokud je podle zákona současně
oprávněn ve věci, ve které bylo opatřením obecné povahy užito, podat ve
správním soudnictví žalobu nebo jiný návrh, může navrhnout zrušení
opatření obecné povahy jen společně s takovým návrhem.
(2) Návrh na zrušení opatření obecné povahy nebo jeho částí, vydaného
obcí nebo krajem, může podat též Ministerstvo vnitra.
(3) Návrh na zrušení opatření obecné povahy nebo jeho částí, vydaného
krajem, může podat též obec.
(4) Odpůrcem je ten, kdo vydal opatření obecné povahy, jehož zrušení
nebo zrušení jeho části je navrhováno.
§ 101b
Účast dalších osob na řízení (§ 34) je vyloučena.
§ 101c
K řízení o zrušení opatření obecné povahy nebo jeho částí je příslušný
Nejvyšší správní soud.
§ 101d
Rozsudek a jeho účinky
(1) Při rozhodování soud posuzuje soulad opatření obecné povahy se
zákonem, a to, zda ten, kdo je vydal, postupoval v mezích své
působnosti a pravomoci a zda opatření obecné povahy bylo vydáno zákonem
stanoveným způsobem. Přitom není vázán právními důvody návrhu.
(2) Dojde-li soud k závěru, že opatření obecné povahy nebo jeho části
jsou v rozporu se zákonem, nebo že ten, kdo je vydal, překročil meze
své působnosti a pravomoci, anebo že opatření obecné povahy nebylo
vydáno zákonem stanoveným způsobem, opatření obecné povahy nebo jeho
části zruší dnem, který v rozsudku určí. Není-li návrh důvodný, soud
jej zamítne. Soud o návrhu na zrušení opatření obecné povahy nebo jeho
částí rozhodne do třiceti dnů poté, kdy návrh došel soudu.
(3) Bylo-li na základě opatření obecné povahy, které bylo zrušeno, nebo
bylo-li na základě části opatření obecné povahy, která byla zrušena,
rozhodnuto o správním deliktu a toto rozhodnutí nabylo právní moci, ale
nebylo dosud vykonáno, je zrušení takového opatření obecné povahy nebo
jeho části důvodem pro obnovu řízení podle ustanovení příslušného
procesního předpisu.
(4) Práva a povinnosti z právních vztahů vzniklých před zrušením
opatření obecné povahy nebo jeho části zůstávají nedotčena.
(5) Na náhradu nákladů nemá žádný z účastníků řízení právo.".
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o ochraně hospodářské soutěže
§ 172
Zákon č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně
některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění zákona
č. 340/2004 Sb. a zákona č. 484/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se doplňuje odstavec 9, který včetně poznámky pod čarou č. 4a
zní:
"(9) Tento zákon se rovněž nevztahuje na jednání soutěžitelů, které je
porušením povinnosti stanovené zákonem o elektronických
komunikacích^4a) nebo rozhodnutím vydaným na jeho základě.
4a) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
dalších zákonů (zákon o elektronických komunikacích).".
2. V § 11 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně
poznámky pod čarou č. 5a zní:
"(2) Ustanovení odstavce 1 písm. f) se nevztahuje na jednání
soutěžitelů, které je vykonáváním komunikační činnosti^5a) podle zákona
o elektronických komunikacích.
5a) § 6 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
dalších zákonů (zákon o elektronických komunikacích).".
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce
představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců
§ 173
V zákoně č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s
výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a
soudců, ve znění zákona č. 138/1996 Sb., zákona č. 287/1997 Sb., zákona
č. 155/2000 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona
č. 420/2002 Sb., zákona č. 425/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona
č. 427/2003 Sb., zákona 49/2004 Sb. a zákona č. 359/2004 Sb., se v
části druhé za hlavu šestou vkládá hlava sedmá, která zní:
"HLAVA SEDMÁ
Náležitosti člena Rady a předsedy Rady Českého telekomunikačního úřadu
Plat
§ 27a
Členům Rady Českého telekomunikačního úřadu náleží plat určený z
platové základny platovým koeficientem ve výši 1,424.
§ 27b
Předsedovi Rady Českého telekomunikačního úřadu náleží plat určený z
platové základny platovým koeficientem ve výši 1,932.".
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona č. 427/2003 Sb.
§ 174
V § 1 zákona č. 427/2003 Sb., kterým se pro léta 2004, 2005 a 2006
stanoví mimořádné opatření při určování výše platu a některých náhrad
výdajů spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých
státních orgánů, soudců a státních zástupců, výše dalšího platu těchto
osob za první pololetí roku 2004 a kterým se mění některé související
zákony, ve znění zákona č. 359/2004 Sb., se za písmeno f) vkládá nové
písmeno g), které zní:
"g) člena a předsedy Rady Českého telekomunikačního úřadu,".
Dosavadní písmena g) až n) se označují jako písmena h) až o).
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších
předpisů
§ 175
Zákon č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění zákona č. 36/1993
Sb., zákona č. 253/1994 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 39/2001
Sb. a zákona č. 231/2001 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se za slovo "programů" vkládají slova " , popřípadě
dalšího multimediálního obsahu a doplňkových služeb".
2. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slovo "provozuje" vkládá slovo
"analogové", slovo "celoplošných" se zrušuje a na konci textu písmene
a) se doplňují slova "tak, aby v souběhu zemského analogového a
zemského digitálního vysílání byla pro obyvatele České republiky
zajištěna možnost příjmu těchto televizních programů v rozsahu podle
odstavce 3".
3. V § 3 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c), která
včetně poznámky pod čarou č. 1a znějí:
"b) provozuje zemské digitální televizní vysílání televizních programů
uvedených v písmenu a) a dalších alespoň dvou televizních programů
zahrnutých v souhrnném datovém toku složeném z dílčích datových toků
náležejících televizním a rozhlasovým programům, multimediálnímu obsahu
a doplňkovým službám veřejné služby v oblasti televizního a
rozhlasového vysílání, upravených pro společné šíření prostřednictvím
zemské sítě vysílacích rádiových zařízení s plánovaným pokrytím alespoň
95 % obyvatel České republiky počítaných podle údajů vyplývajících z
posledního sčítání lidu^1a) (dále jen "multiplex veřejné služby"),
c) jako provozovatel multiplexu veřejné služby sestavuje společně s
Českým rozhlasem souhrnný datový tok a odpovídá za jeho správu a jeho
předání k šíření zemskou sítí vysílacích rádiových zařízení,
1a) § 12 odst. 2 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve
znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní písmena b) až j) se označují jako písmena d) až l).
4. V § 3 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 1b zní:
"(2) Státní orgán, který vykonává správu kmitočtového spektra podle
zvláštního právního předpisu,^1b) vyhradí v součinnosti s Radou pro
rozhlasové a televizní vysílání pro Českou televizi rádiové kmitočty
umožňující provozování vysílání v rozsahu stanoveném v odstavci 1 písm.
a) a b).
1b) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích).".
5. V § 3 odstavec 3 zní:
"(3) Celoplošným televizním vysíláním se pro účely tohoto zákona rozumí
vysílání, v jehož rámci může určitý televizní program a s tímto
programem související povinné doplňkové služby přijímat alespoň 95 %
obyvatel České republiky počítaných podle údajů vyplývajících z
posledního sčítání lidu^1a).".
6. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně poznámky pod čarou č. 1c
zní:
"§ 3a
(1) V multiplexu veřejné služby musí být alespoň 80 % souhrnného
datového toku vyhrazeno šíření televizních a rozhlasových programů.
Zbývající část souhrnného datového toku multiplexu veřejné služby lze
využít k šíření doplňkových služeb.
(2) Česká televize je povinna umístit v multiplexu veřejné služby
vysílání programů Českého rozhlasu v rozsahu, jímž Český rozhlas
naplňuje veřejnou službu v oblasti zemského digitálního rozhlasového
vysílání podle zvláštního právního předpisu.^1c) Náklady spojené s
provozováním multiplexu veřejné služby Česká televize účtuje Českému
rozhlasu, popřípadě poskytovatelům doplňkových služeb, podle výše
jejich podílu na souhrnném datovém toku multiplexu veřejné služby.
(3) Televizní programy šířené prostřednictvím multiplexu veřejné služby
může Česká televize digitálně šířit rovněž prostřednictvím družic a
kabelových sítí.
1c) § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve
znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámka pod čarou č. 1c se označuje jako poznámka pod čarou
č. 1d, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
§ 176
Přechodná ustanovení
(1) Digitální vysílání televizních programů uvedených v § 3 odst. 1
písm. a) zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Česká televize zahájí do 60 dnů ode
dne, kdy s podnikatelem zajišťujícím síť elektronických komunikací
uzavře smlouvu o šíření multiplexu veřejné služby. Digitální vysílání
dalších alespoň dvou televizních programů Česká televize zahájí
postupně podle své ekonomické, organizační a technické připravenosti.
(2) Podmínky šíření programů, popřípadě doplňkových služeb, Českého
rozhlasu prostřednictvím multiplexu veřejné služby sjedná Česká
televize s Českým rozhlasem smlouvou. Oběma stranami ověřený návrh této
smlouvy předloží generální ředitel České televize k informaci Radě
České televize alespoň 30 dnů před dohodnutým dnem zahájení zemského
digitálního rozhlasového vysílání Českého rozhlasu.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších
předpisů
§ 177
Zákon č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění zákona č. 36/1993
Sb., zákona č. 253/1994 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 135/1997
Sb. a zákona č. 192/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se za slovo "programů" vkládají slova " , popřípadě
dalšího multimediálního obsahu a doplňkových služeb".
2. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slovo "provozuje" vkládá slovo
"analogové".
3. V § 3 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c), která
včetně poznámky pod čarou č. 1a znějí:
"b) provozuje zemské digitální rozhlasové vysílání šířením 3
celoplošných rozhlasových programů, uvedených v písmenu a),
prostřednictvím multiplexu veřejné služby;^1a) kromě těchto
rozhlasových programů má Český rozhlas právo šířit prostřednictvím
multiplexu veřejné služby další rozhlasové programy, další
multimediální obsah a doplňkové služby; rozhlasové programy, další
multimediální obsah a doplňkové služby šířené prostřednictvím
multiplexu veřejné služby může Český rozhlas digitálně šířit rovněž
prostřednictvím družic a kabelových sítí,
c) provozuje zemské digitální vysílání tak, aby zajistil naplňování
úkolů veřejné služby v oblasti rozhlasového vysílání, které odpovídá
stavu rozvoje vysílacích technologií a služeb. Využívá přitom zejména
části kmitočtového spektra umožňující pokrytí území České republiky
rozhlasovými programy a dalším obsahem v pásmu vyhrazeném podle národní
kmitočtové tabulky pro zemské digitální rozhlasové vysílání, a to
zejména ve III. televizním pásmu,
1a) § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve
znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena d) až h) a
dosavadní poznámky pod čarou č. 1a až 1c se označují jako poznámky pod
čarou č. 1b až 1d, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
4. V § 3 odst. 3 větě první se za slovo "provozování" vkládá slovo
"analogového".
5. Poznámka pod čarou č. 1b zní:
"1b) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích).".
6. V § 3 odst. 4 se za slova "programem se" vkládají slova "pro účely
tohoto zákona" a číslo "70" se nahrazuje číslem "95".
§ 178
Přechodná ustanovení
(1) Český rozhlas zahájí digitální vysílání rozhlasových programů
uvedených v § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 484/1991 Sb., o Českém
rozhlasu, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
postupně podle své ekonomické, organizační a technické připravenosti.
(2) Podmínky šíření svých programů, popřípadě dalšího multimediálního
obsahu a doplňkových služeb, prostřednictvím multiplexu veřejné služby
sjedná Český rozhlas s Českou televizí smlouvou. Oběma stranami ověřený
návrh této smlouvy předloží generální ředitel Českého rozhlasu k
informaci Radě Českého rozhlasu alespoň 30 dnů před dohodnutým dnem
zahájení zemského digitálního rozhlasového vysílání Českého rozhlasu.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
ÚČINNOST
§ 179
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého měsíce následujícího
po dni jeho vyhlášení.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Gross v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl.IV zákona č. 235/2006 Sb.
zrušen
Čl.LXXI zákona č. 261/2007 Sb.
Přechodné ustanovení
Rozhodnutí o uložení povinnosti poskytovat zvláštní ceny vydaná Českým
telekomunikačním úřadem podle zákona č. 127/2005 Sb., ve znění zákona
č. 310/2006 Sb., zůstávají v platnosti do právní moci rozhodnutí
Českého telekomunikačního úřadu o uložení povinnosti poskytovat
zvláštní ceny podle tohoto zákona. Český telekomunikační úřad vydá
rozhodnutí, kterým se ukládá povinnost poskytovat zvláštní ceny podle
tohoto zákona, nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
Čl.II zákona č. 304/2007 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Vláda stanoví nařízením Technický plán přechodu zemského analogového
televizního vysílání na zemské digitální televizní vysílání (dále jen
"Technický plán přechodu") za účelem sestavení sítě elektronických
komunikací pro multiplex veřejné služby, dalších sítí pro celoplošné
zemské digitální televizní vysílání a jedné sítě umožňující regionální
zemské digitální televizní vysílání. Technický plán přechodu stanoví
pravidla pro přechod zemského analogového televizního vysílání na
zemské digitální televizní vysílání, zejména lhůty, podmínky a způsob
postupu při procesu rozvoje sítí elektronických komunikací pro zemské
digitální televizní vysílání, včetně lhůt, podmínek a způsobu vypínání
zemského analogového televizního vysílání tak, aby mimo případy, kdy to
neumožňují přírodní nebo odůvodněné technické překážky, při vypnutí
zemského analogového televizního vysílání v rámci jedné územní oblasti
nedošlo ke zmenšení území pokrytého signálem zemského televizního
vysílání programů provozovatelů vysílání s licencí dotčených vypnutím v
dané územní oblasti. V Technickém plánu přechodu se rovněž stanoví
minimální rozsah pokrytí území zemským digitálním televizním signálem
ke dni dokončení přechodu zemského analogového televizního vysílání na
zemské digitální televizní vysílání. Zemské analogové televizní
vysílání se ukončí dnem 31. prosince 2012, nestanoví-li vláda v
Technickém plánu přechodu termín dřívější, nejdříve však dnem 10. října
2010.
2. Opatření obecné povahy Českého telekomunikačního úřadu č.
OOP/15/12.2006/39, kterým se stanoví Technický plán přechodu zemského
analogového televizního vysílání na zemské digitální televizní
vysílání, vydané podle čl. IV zákona č. 235/2006 Sb., se dnem nabytí
účinnosti nařízení vlády podle bodu 1 zrušuje.
3. V období ode dne nabytí účinnosti nařízení vlády podle bodu 1 do dne
dokončení přechodu zemského analogového televizního vysílání na zemské
digitální televizní vysílání stanoví výši, popřípadě způsob výpočtu, a
dobu splatnosti poplatku podle § 24 odst. 2 písm. d) zákona č. 127/2005
Sb., ve znění tohoto zákona, vláda nařízením v závislosti na druhu
televizního vysílání a v závislosti na průběhu přechodu zemského
analogového televizního vysílání na zemské digitální televizní vysílání
s ohledem na dobu souběhu zemského analogového a zemského digitálního
televizního vysílání podle Technického plánu přechodu.
4. Údaje podle § 72c zákona č. 127/2005 Sb., ve znění tohoto zákona,
sdělí podnikatel zajišťující síť elektronických komunikací a podnikatel
poskytující službu šíření rozhlasového a televizního vysílání Českému
telekomunikačnímu úřadu poprvé do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 153/2010 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Lhůta podle § 22b odst. 2 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických
komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o
elektronických komunikacích), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, pro držitele přídělu rádiových kmitočtů, jemuž byl
příděl udělen přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, počíná běžet
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Tím nejsou dotčeny termíny
stanovené nařízením vlády o technickém plánu přechodu.
2. Operátor sítě elektronických komunikací, jejímž prostřednictvím je
poskytována služba šíření zemského televizního vysílání, má nárok na
náhradu nákladů vynaložených na zajištění primárního signálu pro
navazující rádiová vysílací zařízení malého výkonu, pokud k jeho ztrátě
došlo v souvislosti s plněním nařízení vlády o technickém plánu
přechodu, pokud tato rádiová zařízení leží vně územní oblasti, ve které
došlo k vypnutí analogového vysílače velkého výkonu, nebo leží v této
oblasti, ale v předmětné lokalitě pokryté zemským analogovým televizním
vysíláním z takového rádiového zařízení není zajištěno pokrytí zemským
digitálním televizním vysíláním.
3. Pokud o to provozovatel regionálního zemského digitálního
televizního vysílání s licencí v případě programu, který byl šířen
prostřednictvím zemského analogového televizního vysílání na sdílených
kmitočtech s provozovatelem celoplošného zemského analogového
televizního vysílání s licencí přede dnem nabytí účinnosti zákona č.
235/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 231/2001 Sb., o provozování
rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, a některé další zákony, požádá, je operátor sítě
elektronických komunikací, jejímž prostřednictvím má být tento program
šířen digitálně v rámci části datového toku využívané pro šíření
celoplošného programu, se kterým byl šířen analogově na sdílených
kmitočtech, povinen nejpozději do 90 dnů ode dne doručení žádosti
tohoto provozovatele regionálního televizního vysílání zajistit
odpovídající technické členění této sítě za účelem realizace
regionálního vysílání, pokud tím nedojde k narušení integrity sítě. Za
splnění této povinnosti má operátor nárok na náhradu nákladů podle § 27
odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích),
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Pokud o to provozovatel celoplošného zemského digitálního
televizního vysílání s licencí v případě programu, který má být podle
platných licenčních podmínek regionálně odpojován, požádá, je operátor
sítě elektronických komunikací povinen nejpozději do 90 dnů ode dne
doručení žádosti tohoto provozovatele zajistit odpovídající technické
členění této sítě za účelem realizace regionálního vysílání, pokud tím
nedojde k narušení integrity sítě. Za splnění této povinnosti má
operátor nárok na náhradu nákladů podle § 27 odst. 4 zákona č. 127/2005
Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Úhrada nákladů podle bodu 2, 3 nebo 4 se poskytne, pokud tyto
náklady vznikly a byly vynaloženy operátorem sítě elektronických
komunikacích v době ode dne nabytí účinnosti nařízení vlády o
technickém plánu přechodu do dne ukončení zemského analogového
televizního vysílání v České republice.
6. Úhrada nákladů podle bodu 2, 3 nebo 4 se poskytuje z prostředků
radiokomunikačního účtu [§ 27 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických
komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o
elektronických komunikacích), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona]. O nároku na úhradu nákladů rozhoduje na základě žádosti
Český telekomunikační úřad. Žádost o úhradu nákladů musí operátor sítě
elektronických komunikací podat nejpozději do 3 měsíců ode dne
vynaložení nákladů nebo do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, jinak právo zanikne. V případech podle bodu 2, 3 nebo 4 stanoví
Český telekomunikační úřad výši úhrady nákladů jako rozdíl mezi výší
prokázaných efektivně a účelně vynaložených nákladů a výší nákladů,
které by operátor sítě elektronických komunikací vynaložil, pokud by
nedošlo ke ztrátě primárního signálu nebo pokud by neměl povinnost
zajistit odpovídající technické členění sítě za účelem realizace
regionálního vysílání.
7. Do 31. prosince 2012 může Český telekomunikační úřad využít
prostředky radiokomunikačního účtu i pro vyhodnocování případů podle
bodů 2, 3 a 4, monitorování stavu a rozsahu šíření televizního signálu,
analýzu dostupnosti televizního vysílání a efektivního využívání
rádiových kmitočtů, popřípadě úhradu mimořádných nákladů souvisejících
s jeho činností v těchto případech a případech podle bodu 6. Český
telekomunikační úřad může ve lhůtě podle věty první využít prostředky
radiokomunikačního účtu i k úhradě nákladů na zajištění úkolů
souvisejících s harmonizací správy spektra v rámci přípravy a realizace
opatření vyplývajících z harmonizace využití spektra na úrovni
Evropského společenství navazujících na ukončení přechodu zemského
analogového televizního vysílání na zemské digitální televizní
vysílání, včetně přípravy a realizace využití digitální dividendy,
vzniklé v důsledku ukončení zemského analogového televizního vysílání v
České republice.
8. Peněžní prostředky čerpané z radiokomunikačního účtu podle bodu 7
nesmí v kalendářním roce přesáhnout výši 10 % příjmů radiokomunikačního
účtu za bezprostředně předcházející kalendářní rok.
9. V době ode dne účinnosti tohoto zákona do dne 31. prosince 2012
převádí Český telekomunikační úřad na radiokomunikační účet peněžní
prostředky v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem podle § 27
odst. 6 a § 133 odst. 2 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických
komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o
elektronických komunikacích), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, zvýšené o 6 % z celkového výnosu z vybraných poplatků za
využívání rádiových kmitočtů.
10. Práva a povinnosti Českého telekomunikačního úřadu, poskytovatelů
univerzální služby a plátců na účet univerzální služby při výpočtu a
úhradě čistých nákladů na poskytování univerzální služby a stanovování,
vybírání a vymáhání plateb na účet univerzální služby a s nimi
souvisejících penále, jakož i práva a povinnosti týkající se vedení
účtu univerzální služby, obsahu výroční zprávy univerzální služby a
poskytování informací Českému telekomunikačnímu úřadu pro výpočet výše
platby na účet univerzální služby za zúčtovací období univerzální
služby skončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se řídí
zákonem o elektronických komunikacích a jeho prováděcími právními
předpisy, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. V případě, že u platby na účet univerzální služby stanovené podle
zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve
znění pozdějších předpisů, nebo podle zákona o elektronických
komunikacích, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, dojde k zániku plátce bez právního nástupce nebo k odpisu
nedoplatku pro nedobytnost, bude poskytovateli univerzální služby
platba uhrazena prostřednictvím účtu univerzální služby ze státního
rozpočtu, a to do 90 dnů od zániku plátce bez právního nástupce nebo od
odpisu nedoplatku pro nedobytnost. Pokud po uhrazení této platby podle
předchozí věty, provedené v návaznosti na odpis nedoplatku pro
nedobytnost, dojde k dodatečné úhradě platby plátcem nebo třetí osobou,
je tato dodatečně uhrazená platba příjmem státního rozpočtu.
12. Po vyrovnání všech práv a povinností podle bodů 10 a 11 Český
telekomunikační úřad zruší účet univerzální služby a případný zůstatek
na účtu převede na radiokomunikační účet. Ode dne 1. ledna 2011 do dne
zrušení účtu univerzální služby se pro účely správy placení hledí na
prostředky na účtu jako na prostředky veřejného rozpočtu^22).
13. Předseda Rady Českého telekomunikačního úřadu je povinen do šesti
měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona doplnit příděly rádiových
kmitočtů vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona o specifikaci
rádiových kmitočtů podle § 22 odst. 2 písm. a) zákona č. 127/2005 Sb.,
o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů
(zákon o elektronických komunikacích), ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Předseda Rady Českého telekomunikačního úřadu
přitom zohlednění stav využívání rádiových kmitočtů a podmínky
stanovené Plánem využití rádiového spektra (§ 16).
Čl. II zákona č. 468/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. V případě, že bylo v Plánu využití rádiového spektra v určitém
kmitočtovém pásmu zmírněno omezení zásady technologické neutrality a
neutrality vůči službám uplatněné podle § 16a zákona č. 127/2005 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, může držitel
přídělu rádiových kmitočtů, jemuž byl tento příděl udělen přede dnem
25. května 2011 a tento příděl má dobu platnosti alespoň pět let po dni
25. května 2011, do dne 25. května 2016 podat u Úřadu žádost o
přezkoumání tohoto přídělu ve vztahu k tomuto omezení.
2. Úřad před vydáním rozhodnutí o přezkoumání přídělu podle bodu 1
sdělí držiteli přídělu, v jakém rozsahu bude tento příděl změněn, a
současně mu sdělí lhůtu, ve které může vzít žádost o přezkoumání zpět.
V případě, že držitel tohoto přídělu vezme v dané lhůtě svou žádost o
přezkoumání zpět, zůstává tento příděl v platnosti až do skončení doby
jeho platnosti, nebo do pěti let od podání žádosti o přezkoumání v
závislosti na tom, která skutečnost nastane dříve.
3. Ode dne 25. května 2016 je Úřad oprávněn změnit všechna individuální
oprávnění k využívání rádiových kmitočtů, příděly rádiových kmitočtů a
všeobecná oprávnění, která budou v rozporu s Plánem využití rádiového
spektra v části upravující omezení technologické neutrality a
neutrality vůči službám podle § 16a zákona č. 127/2005 Sb., ve znění
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Úřad je povinen uvést plán využití rádiového spektra do souladu s
ustanovením § 16 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do dvanácti měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
5. Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických
komunikací nebo zajišťující připojení k veřejné komunikační síti je
povinen uvést smlouvy o poskytování veřejně dostupné služby
elektronických komunikací a připojení k veřejné komunikační síti a
uveřejňování informací do souladu s příslušnými ustanoveními zákona č.
127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Do 31. prosince 2012 se do výše čerpání úhrady výdajů podle § 27
odst. 2 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, započítává i čerpání úhrad nákladů podle čl.
II bodů 7 a 8 zákona č. 153/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 127/2005
Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších
předpisů, a některé další zákony. Do 31. prosince 2012 je Úřad oprávněn
čerpat úhradu výdajů podle § 27 odst. 2 zákona č. 127/2005 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, kromě podmínky
uvedené v tomto ustanovení pouze v případě, pokud tím nedojde k omezení
uspokojení nároků oprávněných subjektů též podle čl. II bodů 2 až 4
zákona č. 153/2010 Sb.
7. Za předpokladu, že do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nebyl
omezen počet práv podle § 20 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, uplyne doba platnosti přídělu
rádiových kmitočtů vydaného podle § 136 odst. 5 zákona č. 127/2005 Sb.,
ve znění účinném do dne účinnosti tohoto zákona, za 12 měsíců ode dne
účinnosti tohoto zákona, pokud nebude v této době postupem podle § 20
odst. 1 a 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, omezen počet práv. V tomto případě je příděl
nadále platný po dobu platnosti v něm uvedenou.
8. Pokud byla platnost individuálního oprávnění k využívání rádiových
kmitočtů v rozhodnutí podle § 18 nebo § 19 zákona č. 127/2005 Sb., ve
znění účinném do dne účinnosti tohoto zákona, stanovena delší, než činí
doba platnosti přídělu rádiových kmitočtů, na jehož základě bylo
individuální oprávnění k využívání rádiových kmitočtů vydáno, pozbývá
takové individuální oprávnění platnosti nejpozději dnem právní moci
rozhodnutí o udělení přídělu podle bodu 10.
9. Pokud v době do 1 roku přede dnem účinnosti tohoto zákona došlo k
ukončení platnosti přídělu rádiových kmitočtů uplynutím doby, na kterou
byl tento udělen, postupuje Úřad přiměřeně podle § 20 odst. 4 a 5
zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne účinnosti tohoto
zákona.
10. Úprava doručování podle § 129 odst. 5 zákona č. 127/2005 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na
správní řízení zahájená a nedokončená před nabytím účinnosti tohoto
zákona.
11. Dokud nenabudou účinnosti vyhlášky Úřadu vydané na základě § 44
odst. 5, § 64 odst. 13 a § 99 odst. 1, postupuje se podle dosavadních
opatření obecné povahy.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES o přístupu k sítím
elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném
propojení (přístupová směrnice). Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2002/20/ES o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací
(autorizační směrnice).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném
předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová
směrnice).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES o univerzální službě a
právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací
(směrnice o univerzální službě).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES o zpracování osobních
údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice
o soukromí a elektronických komunikacích).
Směrnice Komise 2002/77/ES o hospodářské soutěži na trzích sítí a
služeb elektronických komunikací.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiových a koncových
telekomunikačních zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES, kterou se mění
směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících
se sítí a služeb elektronických komunikací, směrnice 2002/58/ES o
zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických
komunikací a nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi
vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na
ochranu zájmů spotřebitele.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES, kterou se mění
směrnice 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby
elektronických komunikací, směrnice 2002/19/ES o přístupu k sítím
elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném
propojení a směrnice 2002/20/ES o oprávnění pro sítě a služby
elektronických komunikací.
2) Zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých
zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění pozdějších předpisů.
3) Například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a
o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve
znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění
pozdějších předpisů.
5) Například § 60, 60a, 70 trestního zákona.
5a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších
předpisů.
5a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007 ze dne 27.
června 2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve
Společenství a o změně směrnice 2002/21/ES.
5b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007 ze dne 27.
června 2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve
Společenství a o změně směrnice 2002/21 ES.
6) § 2 písm. b) zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně
některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.
7) Čl. 2 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České
republiky.
8) Nařízení vlády č. 480/2000 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím
zářením.
9) Zákon č. 110/1998 Sb.
10) § 40 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
10a) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech.
10a) Rozhodnutí Komise 2007/344/ES ze dne 16. května 2007 o
harmonizované dostupnosti informací o využívání spektra ve
Společenství.
10b) Rozhodnutí Komise 2007/344 ES ze dne 16. května 2007 o
harmonizované dostupnosti informací o využívání spektra ve
Společenství.
11) Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního
vysílání, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví, ve znění pozdějších
předpisů.
13) Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších
předpisů.
14) Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.
15) § 1 odst. 7 zákona č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky.
16) Zákon č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů.
16a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/214/ES, kterou se mění
směrnice Rady č. 87/372/EHS o frekvenčních pásmech vyhrazených pro
koordinované zavedení veřejných celoevropských buňkových digitálních
pozemních mobilních komunikačních systémů ve Společenství.
16b) § 473 až 475a a § 477 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve
znění pozdějších předpisů.
16c) § 175f zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
pozdějších předpisů.
17) Vyhláška č. 138/2000 Sb., o radiotelefonním provozu na
vnitrozemských vodních cestách.
18) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné
způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o
změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace).
18a) Rozhodnutí Komise 2007/116/ES ze dne 15. února 2007 o vyhrazení
vnitrostátního číselného rozsahu pro harmonizovaná čísla
harmonizovaných služeb se sociální hodnotou.
19) Vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích
zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a
orientace.
20) § 8 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
21) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
pozdějších předpisů.
22) § 2 odst. 2 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád.
23) Čl. 15 odst. 1 a 3 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES
o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických
komunikací (rámcová směrnice).
24) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.
24a) Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších
předpisů.
25) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o
změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
26) Nařízení vlády č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení, ve znění
pozdějších předpisů.
27) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění
pozdějších předpisů.
28) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých
dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších
předpisů.
29) Rozhodnutí Komise č. 2003/548/ES o minimálním souboru pronajatých
okruhů s harmonizovanými vlastnostmi a o souvisejících normách podle
článku 18 směrnice o univerzální službě.
30) § 66a zákona č. 513/1991 Sb.
31) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES o přístupu k sítím
elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném
propojení (přístupová směrnice), příloha II.
32) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
33) Zákon č. 513/1991 Sb.
34) Zákon č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
35) § 5 zákona č. 101/2000 Sb.
36) § 88 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní
řád), ve znění pozdějších předpisů.
37) § 6 až 8 zákona č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě,
ve znění pozdějších předpisů.
37a) § 9 a 10 zákona č. 289/2005 Sb., o Vojenském zpravodajství.
37b) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/24/ES ze dne 15. března
2006 o uchovávání údajů vytvářených nebo zpracovávaných v souvislosti s
poskytováním veřejně dostupných služeb elektronických komunikací nebo
veřejných komunikačních sítí a o změně směrnice 2002/58/ES.
38) § 18 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o
změně některých zákonů.
39) Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů
(krizový zákon).
Ústavní zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky.
40) Nařízení vlády č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility.
41) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu
(stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
42) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění
pozdějších předpisů.
43) § 32 odst. 1 písm. a) zákona č. 50/1976 Sb.
44) § 32 odst. 1 písm. c) zákona č. 50/1976 Sb.
44a) Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k
pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).
45) Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění
pozdějších předpisů.
46) Zákon č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady
pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a
Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky,
ve znění pozdějších předpisů.
46a) Zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s
výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a
soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů.
47) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších
předpisů.
48) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 240/2000 Sb.
48a) § 152 odst. 5 správního řádu.
48b) § 101 písm. e) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
49) § 2 písm. r) a § 4 odst. 1 písm. i) zákona č. 365/2000 Sb., o
informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
49a) Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník.
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.
50) Například zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o
změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění
pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č.
283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o
pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
51) Například § 46b písm. a) občanského soudního řádu.
52) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších
předpisů.
53) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších
předpisů.
53) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole
spojování podniků.
54) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení
vlády č. 1/2008 Sb., o ochraně zdraví před neionizujícím zářením, ve
znění nařízení vlády č. 106/2010 Sb.
55) § 147 správního řádu.
56) § 37 odst. 4 správního řádu.
57) Doporučení Mezinárodní telekomunikační unie E.169 a E.152.
57a) § 146 správního řádu.
58) Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších
předpisů.
Vítejte na stránce
stavebnikomunita.cz
Zahájeno uživatelem Anička PLná v Pozemek, projekt, stavba na klíč 24.5. 0 Odpovědi 0 líbí se
Dobrý den, stojím před rozhodnutím jaké palubky na podlahu dát, Nechci vinyl nebo něco takového imitující dřevo. Našla jsem souhrn podlahových palubek včetně informací…Pokračovat
Zahájeno uživatelem Ondřej Koba v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Anička PLná 21.1.. 1 Odpovědět 0 líbí se
Dobrý den, na léto bychom chtěli si nechat udělat kolem domu dřevěnou terasu. Ještě nevíme z jaké dřeviny ale to nám doufám poradí firma. Od koho jste si nechali dělat terasu vy? Spokojenosti? Děkuji.Pokračovat
Zahájeno uživatelem Daniel Maxa v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Daniel Maxa 12. 22, 2023. 2 Odpovědi 0 líbí se
Ahoj, stojím před rozhodnutí stavby a zajímaly by mě vaše názory na použití různého dřeva. Děkuji za postřehy.Pokračovat
Zahájeno uživatelem Ondřej Koba v Pozemek, projekt, stavba na klíč. Poslední odpověď uživatele Daniel Maxa 11. 27, 2023. 1 Odpovědět 0 líbí se
Ahoj, doporučte mi pokud máte někdo zkušenost se stavbou venkovní sauny. Váhám mezi elektrickými a těmi na dřevo. Mam se řídit jen cenou?Pokračovat
Popisky: sauna
Svetlotechnika - svetelnotechnické posudky a štúdie na rodinné domy a pozemné stavby
Energetické projektové hodnotenie stavieb a teplotechnické posúdenia.
Přidal(a) Vít Šmejkal 0 komentářů 0 líbí se
Přidal(a) Ján Takáč 0 komentářů 0 líbí se
připravil(a) POLAK CZ Přidal(a) 30.V.2014 v 21:49 1 komentář
připravil(a) Kateřina Zemanová Přidal(a) 24.Červenec.2013 v 15:21
připravil(a) Ing.arch. Tomáš Hladík Přidal(a) 17.Srpen.2013 v 9:57
připravil(a) Martin Olšavský Přidal(a) 5.června.2013 v 10:18
© 2024 Vytvořila Stavebnikomunita.cz | Kontakt: stavebnikomunita.cz@gmail.com | Využívá technologii